Шрифт:
Закладка:
- Затем, что она, видимо, стала навязчивой, и хотела быть не любовницей, а женой, ведь ты к тому времени остался вдовцом. А брат изводил ревностью и кутил, проматывая свою часть состояния, которую ты мог бы получить, став опекуном его сына, - с готовностью ответила Джайгал. - Ну так что, заплатишь или мне к дознавателям идти?
Клайверд не знал, что и думать. Слова служанки звучали дико и противоречили всему, что он знал. Сам же видел документы, подтверждающие, что отец ничего, кроме долгов не оставил. Да и почему она ему это в прошлый раз не сказала? С чего вдруг решила шантажировать главу рода, или всё дело в алкоголе и не стоит принимать эти слова всерьёз? Однако насчёт отцовства Тодсона Джайгал ведь не солгала.
- Ах ты дрянь, да как ты смеешь меня шантажировать?! В порошок сотру! - взревел разъярённый мужчина, и Клайверд, зная, что родственник скор на расправу, поспешил войти в кабинет.
Тодсон уже успел пересечь помещение и приблизиться к Джайгал, которая стояла перед ним с нахальным видом и бесстрашием нетрезвого человека.
- Чего тебе? - бросил он, увидев парня, явно раздосадованный тем, что пришлось прерваться.
- То, что она сказала - правда? - спросил Клайверда прямо, внимательно наблюдая за Тодсоном - первая реакция всегда самая красноречивая. Во взгляде мужчины на мгновение промелькнула тревога, но он быстро натянул бесстрастную маску и возмущённо заявил:
- Разумеется, нет! Как ты мог поверить в этот бред! Посмотри, она же на ногах едва держится, пьяница! Сама не понимает, что говорит, просто деньги выманивает.
- Я всё прекрасно понимаю и помню, - проворчала женщина, нахмурившись и слегка покачнувшись. - Так что лучше заплати!
- Проваливай, пока я сам дознавателей не вызвал, и тебя в темницу не упёк! - рявкнул уже побагровевший от злости Тодсон.
- Я её выпровожу, - быстро сориентировавшись заверил Клайверд, подхватил упирающуюся женщину под руки, почти силой вывел в коридор и оттащил подальше от кабинета.
- Отпусти, я не лгу, пусть заплатит! - возмущалась она, тщетно пытаясь вырваться.
- И почему же ты молчала столько лет? - недоверчиво уточнил Клайверд, всё ещё не зная, чему верить. - И мне ничего не сказала.
- А у тебя разве есть большие деньги? Откуда, он ведь всё прикарманил! - Джайгал махнула рукой в сторону оставшегося позади кабинета. - А молчала, потому что боялась этого изверга, пряталась, старалась не высовываться. Но теперь мне нечего терять - дочка тяжело заболела, деньги очень нужны. Так что не мешай!
- Ты и впрямь последние мозги пропила, не понимаешь, что происходит? - Клайверд встряхнул женщину за плечи, пытаясь хоть немного привести в чувство, и, глядя в глаза, холодно отчеканил: - Если всё это правда, он живой тебя не отпустит, мокрого места не оставит! И до дочки твоей доберётся! Ты зачем напилась, глупая?!
- Так с горя, - взгляд женщины немного прояснился, и в нём, наконец, отразился страх осознания. - Мы с друзьями выпили немного. А когда я сказала, что знаю кое-что плохое про одного очень богатого человека, они и посоветовали с него за молчание денег стрясти. Даже экипаж мне наняли. А что теперь делать?
- Уходи отсюда, немедленно. Сейчас же! - Клайверд снова потянул её за собой и вывел через чёрный ход, велев поскорее убираться подальше, а сам направился в свою комнату, раздираемый сомнениями и нарастающей злостью. Если всё произошло так, как сказала Джайгал, а он в этом уже почти не сомневался, получается, вся его жизнь была обманом! И мать погибла вовсе не из-за несчастного случая! Вот только главе рода пока лучше не знать, что он ему больше не верит и отныне не собирается слепо выполнять все распоряжения.
Уже почти добравшись до цели, Клайверд услышал шаги спускающихся по лестнице людей и их тихие голоса, один из которых был ему хорошо знаком. Тот самый кучер, когда-то спасший его из пожара, кому-то тихо и сипло шептал:
- Хозяин велел сначала с пьянчужкой разобраться, пока она не ушла далеко, а после займёмся старухой Дастиан.
Клайверду понадобилось не больше минуты, чтобы бесшумной тенью метнуться в свою комнату, взять там одну нужную вещицу, нацарапать на клочке бумаги послание и выбежать вслед за Джайгал. Те двое вышли через парадный, а не через чёрный вход и начали поиски в другом направлении, поэтому он успел первым.
Несмотря на предупреждение, женщина не торопилась и брела куда-то, понуро опустив голову. Он догнал её, вложил в руку записку, надел на шею портоброс, настроенный на перенос в академию, и быстро сказал:
- Джайгал, слушай внимательно, сейчас я отправлю тебя в одно место. Обязательно найди там Энвера Ригартона, расскажи, всё, что рассказала нам и передай ему эту записку, поняла?
- Зачем, он даст мне денег? - насторожилась бывшая служанка, уже немного протрезвев.
- Может и даст, это ведь и в его интересах. Главное, он тебе поможет. Энвер Ригартон, запомнила? И не уходи, пока его не увидишь. Как угодно добейся этой встречи, всё поняла?
Она кивнула, немного испуганная его слишком серьёзным тоном, и Клайверд вручную активировав портоброс, быстро отступил в сторону.
Буквально через пару минут после того как Джайгал исчезла, появились двое мужчин, отправленные на её поиски. Тот самый кучер и охранник, обычно незаметно патрулировавший территорию.
Они смерили парня настороженными взглядами и поинтересовались, не видел ли он здесь кого подозрительного. Получив отрицательный ответ, кучер недоверчиво покачал головой и сказал, что Клайверда искал дядя.
Неохотно возвращаясь в дом, парень надеялся, что Джайгал найдёт Ригартона и всё сделает правильно, потому что сам он сейчас никак не мог поехать в академию - сразу после случившегося это будет слишком подозрительно выглядеть. Тодсон насторожится, а этого нельзя допускать. Придётся до последнего играть роль преданного племянника, в смысле сына, прижитого на стороне и осчастливленного принятием в род...
Только бы ничем себя не выдать!
Глава 35
Ригартон появился только на следующий день к полудню, когда мы уже начали беспокоиться. Он выглядел уставшим, но довольным.
Собравшись в гостиной, куда спустилась даже не пожелавшая больше лежать бабушка, мы набросились на него с расспросами и услышали странную историю.
Двоих мужчин,