Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чисто семейное убийство - Анна Орлова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 72
Перейти на страницу:
грудь, – я поймал убийцу! Если бы я расшаркивался с ним, как вы того хотели, то он бы давным-давно удрал. На этот свой остров, как его там? Попивал бы коктейли, купался в море и смеялся над незадачливыми полицейскими!

– Убийцей, Хопкинс, его назовет суд. Если – вы слышите меня, если! – назовет.

– Назовет, – пообещал Хопкинс самонадеянно. – Куда денется? Мотив у него – пальчики оближешь. С отцом они давно были на ножах, а тут выясняется, что старик все денежки сыну отписал. С возможностью тоже все гладко…

– В том-то и дело! – перебил Этан. – Кухарка его не опознала. Она вообще утверждает, что водитель был негром.

– Еще бы, – фыркнул Хопкинс. – Они же с детства были неразлучны.

Этан не мог не признать вескость этого довода, однако покачал головой.

– Тем не менее если она повторит это суду…

– То ее привлекут за лжесвидетельство! – припечатал Хопкинс торжествующе. – Потому что улики у нас – не подкопаешься. Во-первых, – он принялся загибать пальцы, – он сам признался, что папеньку терпеть не мог и давно мечтал прикончить.

– Что, так и сказал? – уточнил Этан недоверчиво.

Можно было понять его удивление. Мало кто стремится собственными руками затянуть на своей шее петлю.

– Так и сказал! Слово в слово. Во-вторых, он это не только сказал, он еще и повесть об этом написал. Представляете, какой идиот? Я тут по дороге пролистал, так он прямо в деталях все изложил.

– Кстати, – подал голос Сирил, демонстрируя отличный слух, – рукопись завтра к восьми утра должна быть у моего издателя. У нас контракт на печать в журнале, с продолжением.

– Обойдетесь! – фыркнул Хопкинс. – Это улика.

Сирил заупрямился.

– Пусть ваша секретарша сделает копию. Но к восьми утра текст должен лежать на столе у издателя. Иначе я на вас в суд подам!

Хопкинс побагровел и сжал кулаки, кажется, мечтая собственными руками придушить чересчур наглого подозреваемого. Подозреваемым положено дрожать перед неотвратимостью правосудия, а не ставить полиции условия и грозить судом.

– Думаю, Маргарет не откажется помочь, – предложил Этан. – Печатает она быстро, для нее не составит труда снять копию. Лучше даже не одну, под копирку. А оригинал мы приобщим к делу.

– Идет, – согласился Сирил и утомленно прикрыл глаза.

– А в-третьих, – повысил голос Хопкинс, раздосадованный этим небольшим проигрышем, – мы нашли в машине Сирила Кларка пузырек с этим самым драконисом!

И гордо расправил плечи. Мол, вот я какой молодец.

– Улики и впрямь веские, – признал Этан нехотя. – Зато Питер теперь вне подозрений.

Торжествующая улыбка мигом сбежала с лица Хопкинса.

– Почему это? Он тоже мог убить. И улики в его адрес никуда не делись!

Этан похлопал его по плечу.

– Жадность, инспектор, большой грех. Вам придется отпустить Питера, раз уж вы нашли себе другого убийцу. Подозреваемые, знаете ли, не каперсы. Их нельзя мариновать про запас.

* * *

Утро началось не с кофе. Утро началось с громкого стука в дверь.

– Хопкинс, вы с ума сошли? – спросил Этан, пока я пыталась разлепить глаза. – Моя жена еще спит!

Он и сам только что встал с постели.

– Вы это видели? – Инспектор гневно потрясал газетой, с первой полосы которой на нас с усмешкой смотрел Сирил Кларк. – Нет, вы видели?!

Разговаривали они на пороге, но зрение у меня отличное.

– Хопкинс, угомонитесь, – попросил Этан, приглаживая взлохмаченные со сна волосы. На щеке у него отпечатался след подушки.

– Это неслыханно! – продолжал бушевать Хопкинс. – Вы читали, что они пишут?! Откуда они вообще узнали? А теперь эти газетчики так и вьются вокруг!

Ответ на этот вопрос был очевиден. Кто-то из семьи решил подзаработать и продал историю журналистам. И я, кажется, знаю кто.

– Как я мог? Нам еще не подали завтрак. Кстати, Хопкинс, вы не могли бы принести поднос с кухни? Моя жена пока оденется, и мы сможем спокойно все обсудить.

– Поднос? – открыл рот Хопкинс. – С кухни?

– Ну да. Прислуги в доме не хватает, сами понимаете.

Хопкинс взорвался:

– С какой стати? Сами приносите себе завтрак, черт бы вас побрал!

Этан хмыкнул и поправил пояс халата.

– Тогда вам придется ждать, пока я оденусь, спущусь вниз, перекушу…

– Все-все! – перебил Хопкинс. – Принесу я этот ваш чертов завтрак. Подержите-ка.

Он сунул Этану газету и захлопнул дверь.

Этан невозмутимо сел в кресло и принялся читать.

– Что пишут? – не утерпела я, зевая, и выбралась из постели.

– Что Хопкинс сцапал убийцу по чистой случайности. Сельский констебль ехал на велосипеде домой и по дороге заметил автомобиль, потерпевший аварию. Машина влетела в столб и задымилась, водитель был без сознания. Констебль, разумеется, слез с велосипеда, чтобы оказать помощь пострадавшему. И услышал, как тот в бреду повторяет: «О боже, я его убил!.. Я его убил!» Само собой, констебля это насторожило.

– Еще бы, – согласилась я, наскоро приводя в порядок волосы. – Что было дальше?

– Констебль остановил первое попавшееся авто и велел вызвать подмогу. По его описанию дежурный узнал джентльмена, которого инспектор Хопкинс объявил в розыск. Остальное уже дело техники. Хопкинс прибыл на место аварии, обыскал автомобиль и, к своему восторгу, обнаружил, что он просто нафарширован уликами. Знаешь, что меня настораживает?

Я пожала плечами и предположила:

– Что непонятно, зачем Сирилу это понадобилось? Мало того что он возил с собой, считай, чистосердечное признание в убийстве, так вдобавок и яд прихватил! Как будто специально.

– Именно! – щелкнул пальцами Этан. – И еще…

Дверь распахнулась без стука, и в комнату ворвался инспектор Хопкинс с подносом наперевес. На тонких губах Хопкинса играла такая мечтательная улыбка, будто к завтраку ему подали десяток раскаявшихся убийц и вдобавок пожаловали рыцарское звание.

– Завтрак! – сообщил он жизнерадостно. – Э-э-э, доброе утро, миссис Баррет.

– Доброе утро, – кивнула я, не став заострять внимание на его бесцеремонности. Прямо скажем, я видела свое жизненное предназначение вовсе не в том, чтобы обучать полицейских инспекторов хорошим манерам. У них для этого начальство имеется.

– Вижу, вы уже прочитали? – осведомился он у Этана, сгружая перед ним поднос.

Отчего-то при виде газеты он больше не выпускал дым из ноздрей, а выглядел присмиревшим, как ягненок, и вполне довольным жизнью.

Этан удивленно приподнял брови.

– Прочитал. Кстати, вы не находите, что как-то странно со стороны Сирила Кларка было преподносить вам улики на блюдечке? Только, бога ради, не принимайте это на свой счет! Просто странно ведь повсюду возить с собой доказательства, способные привести тебя на виселицу. Зачем, к примеру, ему понадобился яд? Чтобы любоваться им перед сном, что ли?

Инспектор хлопнул глазами. Очевидно, ему не приходило в голову посмотреть на это под таким углом.

– Э-э-э. Ну мало ли. Кто их, убийц, знает? И вообще, какая разница?

Этан вздохнул и налил себе кофе.

– Хопкинс, этот вопрос вам задаст любой мало-мальски сведущий адвокат. И можете даже не сомневаться, газетчики, – он похлопал ладонью по свежему номеру «Морнинг стар», – вас без соли сожрут, если вы не дадите убедительного ответа.

– Но… – Хопкинс глотал воздух. – Но это же правда!

– Боюсь, – вновь вздохнул Этан и пригубил кофе, – давно прошли времена,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 72
Перейти на страницу: