Шрифт:
Закладка:
Но, словно не давая мне провалиться в собственные мысли, вождь раздвинул толпу своего народа большим плавником. И вновь взглянул на меня. Я не поняла чувств, отражённых на его лице, но вскинула подбородок, не стесняясь больше.
– А ты умна, – пророкотал он, – и действительно сильна. Закрутить водоворот без волшебства… не могу даже я.
Наконец он вновь улыбнулся. К моему облегчению, беззлобно. Оро, появившийся за его спиной, точно выдохнул.
– Ты более не менехуне, – положил он руку мне на плечо. – Я дарю тебе своё признание, великая княжна.
Рука сжалась на моём плече, и от удивления я едва не подавилась водой.
– Но если ты предашь Оро… – его глаза недобро сверкнули, – считай мёртвой не только себя.
Я удержалась от того, чтобы сглотнуть. Я прекрасно понимала, что он имел в виду не только меня, не только Феникса и не только наших друзей. Он имел в виду всё моё Царство.
– Могу сказать то же самое о вашем предательстве, – нашлась с ответом я.
– Ты не веришь себе, – легко раскусил меня он. – Может, силы кулаков у тебя предостаточно, но силы духа не хватает. Наберись смелости, а потом плыви против течения.
Наконец он отпустил меня. Я размяла плечо, исподлобья смотря на гладкий белый гребень, взметнувшийся над моей головой, точно не давая подняться.
– Народ! Поприветствуйте земную великую княжну Миру! И будьте с ней гостеприимны…
«Пока я не сказал иначе», – завершили за него мои мысли.
* * *Начало было положено.
Немедля мы собрались и распрощались с пилигримами. Те обещали передать весть юной королеве Виктории, и мы их сердечно, но торопливо поблагодарили. Перед нами целое море. Море войны и море мира. Смотря к чему мы в итоге придём.
Предусмотрительная Адрастея выдала нам по амулету, как она объяснила, с непростым эффектом, который позволит нам дышать под водой и быстро передвигаться. Мы и не знали, что этот амулет обратит нас в русалок.
Стоило нам оказаться в воде, как наши руки и ноги обрели перепонки, а на шеях выросли жабры. Поначалу было тяжело видеть перед собой: глаза затянула плотная плёнка, сквозь которую даже моргать было тяжело.
Осознав наши новые способности, мы повисли под пирсом, откуда опустились, прихватив вещи в странных пузырях, которые тоже дала нам Адрастея. Она же смотрела на нас, отплыв в сторону тёмной непроглядной глубины.
– Ну что? Как вам? Зависнуть в воде, ощущая её всем телом – снаружи и изнутри, – поинтересовалась она, раскинув руки и демонстрируя свой трезубец, которого я прежде не замечал.
Она и впрямь выглядела, точно молодая императрица – в серебре и в лунно-белом струящемся хитоне. На голове красовался изящный лавровый венок с тонкими листьями, выполненными, наверное, самым искусным эдельгвирским мастером. Как я слышал её голос? Вопрос волнующий. Будто рябь самой воды доносилась до ушей.
– Какой мары?! А-а-а!
Услышав знакомый голос, я ошарашенно обернулся. Гили!
Ого. Вместо её привычных копыт у нее появился хвост, но далеко не как у обычной русалки. Он был завитой, точно у…
– Да ты у нас теперь морской конёк, – хитро усмехнулся в её сторону Захария.
– Какой-какой конёк? – растерянно отозвалась та.
– Такие ма-а-аленькие рыбки с дудочкой вместо рта и завёрнутым хвостиком, – объяснил, как маленькой, Захария.
– Выглядит как создание мастера, поехавшего крышей, – пробормотала Гили. – Кому понадобится дудочка под водой? Кому тут играть?
Я чуть не прыснул со смеху от её слов. Святая наивность!
– Очень редкая и красивая форма хвоста, – подметила Адрастея. – Тебе повезло! Ты была просто Лошадкой, а стала подводной Лошадкой…
– Это звучит скорее унизительно, чем одобряюще, – видимо, уже разочаровавшись, произнесла Гили. – Ладно, пошли… точнее, поплыли.
Я двинулся за Адрастеей, Гили и Захария оказались позади. И как только они подплыли, я ненароком услышал:
– А у тебя зато плавники вместо ушей… Что?! Ты ими подвигал?!
Я не стал оборачиваться. Эти двое слишком хорошо ладят, чтобы прерывать их дружеские беседы.
Дальше и дальше я чувствовал холодное течение вод, поднимающееся из глубины. Та постепенно синела, разбавляясь искрящимися лучами с поверхности. И я невольно цеплялся за них, словно за последнюю надежду. Что-то противилось в воде, противилось тому, как мы покидали сушу и море овладевало нами.
– Знаешь, Проводник Феникс, – наконец-то разбавила тишину Адрастея, – я сразу почувствовала в тебе Огонь.
– Огонь? – слегка недоумённо переспросил я. – Я не совсем понимаю, о чём ты говоришь. Хоть у меня и есть пара догадок…
– Наши сердца загорелись, как только мы встретились. Я это почувствовала. Это не может быть просто совпадением. И так явно бывало раньше, ведь ты ничуть не удивился. Так что это за Огонь, Проводник Феникс? Стихия, противоречащая нам?
Её по-лисьему хитрый взор окинул меня с головы до ног, и я вновь почувствовал давление, смешанное с давлением воды – я почти потерялся в нём. Это и впрямь территория Адрастеи – русалки, живущей в воде.
Но надо взять себя в руки. Кажется, она задумала на меня надавить. Чего только стоило её представление, эта фраза про «услугу за услугу»… Такого у меня ещё не было. И, честно говоря, я искренне надеялся на свою внутреннюю силу, чтобы сдержать её напор и обернуть его в дружелюбное русло.
– Пламенное сердце – так называется сила Огня, о которой ты говоришь, – проговорил я тихо и спокойно, стараясь не выдавать своё волнение. – Оно связало нас, но как – этого я не могу сказать. Точнее, не хочу говорить сейчас.
Видно, я её заинтриговал: её синие глаза загорелись голубыми искорками. Несмотря на то, что её водная стихия покрыта для меня тайной, я смог почувствовать, за что могу ухватиться – за её любопытство. Её тягу к новому я буквально ощутил. Пламенным сердцем.
– Значит, эту загадку я обязательно разгадаю, но позже, – ответила она. – Сейчас нам надо предстать перед моим отцом. Там ты и расскажешь поподробнее, кто же ты такой и откуда у тебя это… пламенное сердце.
– А я уж думал, что смогу отплатить долг знанием, – слегка самонадеянно отозвался я, видя, как она играется с моей гордостью.
– Всё не так просто, Проводник. Услуга должна быть соразмерной. И ты это прекрасно знаешь.
Знаю. Только вот до последнего не терял надежды, что смогу обойтись без трудностей. А ведь я знал, что только они меня и ждут.
* * *Так мы двигались долго в отягощающей пустой тишине воды. Редко её разбавляли едва слышные шорохи, которые могла разобрать только Гили – поэтому и водила ушами. Светящийся трезубец разбавлял тьму, открывая взору белые пылинки. Дальше темнота явно готовила нам большой сюрприз: чем дальше в лес, тем сильнее чудовища.
И она готовила. Готовила свет, вспыхнувший, словно зажжённый факел в подземелье. Город… Настоящий подводный город! Я ошарашенно остановился позади Захарии и Гили, подмечая странности и невероятные особенности морской столицы. Адрастея