Шрифт:
Закладка:
«Тогда будешь сам под ним ходить!» — чуть не рявкнула я, но вовремя прикусила язык. Со своей колокольни старый вояка был прав. Однако и оставить без внимания такое проявление верности я тоже не могла. Иначе в следующий раз народ будет смотреть в рот своему непосредственному начальству, напрочь игнорируя начальство высшее, то есть меня.
— Ладно, — сказала я наконец. — Найдём ему другое занятие. Там же вроде и другие были такие же «вольные».
— Были, — признал мужчина. — Человек десять. Чуть с моим десятком не схватились.
— Хорошо… Значит, потом соберёте их всех и отправите ко мне. Я найду им другое занятие.
— Как вам будет угодно, ваша светлость, — с заметным облегчением поклонился сотник и кивнул на своего пленника. — Этого в каземат бы. Да поспрошать со всем прилежанием.
— Поспрошаем. А пока пусть просто запрут внизу.
Сотник кивнул и подозвал двоих стражей. Вскоре пленника утащили, а к нам подошёл Энрико. Увидев моего спутника, он, ни о чём не спрашивая, пошёл за нами.
— Рассказывайте, — поторопила я, едва мы втроём расселись в кабинете.
— Окружить рудник мы сможем, — сразу начал с главного сотник. — Тропок много, придётся постараться, чтобы никого не выпустить, но это возможно.
— Уже хорошо.
— Охрана там не меняется. Человек пятнадцать там же и живут. Получше, конечно, чем рабы, но всё же.
— А кто их кормит? — спросила я.
— Вроде как никто.
— Не поняла.
— Дорога, по которой кони с возами пройти могут, там только одна. Но она не накатана. Давно там никто не ездил. Верховые были. Телеги — нет.
— Значит, должна быть другая! — стукнул кулаком по колену Энрико. — Как-то же вывозят серебро. И съестное опять же. Плохо вы смотрели, сотник.
— В том-то и дело, что хорошо смотрел. Нет там других дорог. Вечером, когда работники из штольни поднимаются, грязное серебро собирают в большие ящики и…
— Грязное?
— Ну да. Плавильня там тоже есть, но она холодная. Если бы там что-то делали, дым еще из предгорья было бы видать, — пожал плечами сотник.
— И что с ними делают, с этими ящиками?
— Стаскивают в большой сарай на краю лагеря.
— Склад там у них, что ли? — удивилась я, мысленно представив себе гору серебряных самородков. — Это было бы хорошо.
— Может, и склад, — с сомнением протянул воин.
— А что вас смущает?
— Больно мал.
— Вы же говорили, что сарай большой.
— Сарай-то большой, да много грязного серебра там не поместится, — пояснил сотник.
— Странно, — я переглянулась с Энрико. — И что тогда?
— Была у меня одна мыслишка, — почесал в затылке воин. — Только уж очень она сказочная.
— Да говорите уже. Не томите! — рассердилась я.
— Портал там, — выдал сотник. — Видал я такую штуку, когда с вашим батюшкой в столицу ездил. Стоит посреди комнаты косяк дверной, а створки нету. Вместо неё туман серый.
Я перевела взгляд на Энрико.
— Есть такие, — подтвердил он. — Хуже, чем родовой камень. Тот сам по себе. А арка только в другую арку выведет, ту, с которой связана. Дорогое удовольствие. Очень дорогое.
— Но не дороже серебра, — нахмурилась я.
— Не дороже, — вынужден был признать брат.
— Тогда будем считать, что она там есть, пока не убедимся в обратном, — подвела итог я. — А разбойники туда не нырнут?
— Могут, — кивнул сотник. — Но я тогда пару лучников с зажигательными на пригорок поставлю. Первым делом подпалим сарай этот.
— Ну, это уже вам решать. Вы там будете.
— Тут еще одна загвоздка есть, ваша светлость, — поморщился мужчина. — Я пока там крутился, видел одного господина. Из сарая с серебром вышел он всего один раз, но мне не понравился. Одет богато, держался уверено. Одним словом аристократ. Как бы его не зацепить, когда рудник под вашу руку брать будем.
— А и зацепите, так что? — сдвинула брови я. — Он явился на мои земли без приглашения. Последствия — его проблемы.
— Погоди, Аниселла, — остановил меня Энрико. — Сотник прав. Если этот человек наше… твоего круга, могут возникнуть непредвиденные обстоятельства. Иди потом доказывай, что это он к тебе явился, а не ты его связанного на этот рудник приволокла и там убила. Придётся в столицу ехать, судиться.
— И что теперь? Оставить всё как есть?!
— Можно про него мальца поспрошать. Может, я ошибся, — предложил сотник. — Я его издалека видел.
— Можно и по — другому сделать. Но об этом мы с тобой позже поговорим, — с намёком проговорил Энрико. — А что за малец?
— Да, кстати, — я невольно ухмыльнулась. — Вот уж не думала снова свидеться.
— Мне говорун нужен был. Когда встают воры, кто главный, куда ходят, как живут. Это ж с пригорка не рассмотришь, — пояснил сотник. — Господин этот опять же кто таков. Вот я и засел у единственной дороги. Целый день прождал. Нет, никто не выходит. Тут слышу, копыта, и паскудник этот несётся как на пожар. Ну, я его пращей и снял аккуратненько. Так он мне еще грозить вздумал, — мужчина усмехнулся в густые усы. — Мол, дядька его в лагере господину доложит, что на его посланца какой-то залётный напал. Ну, пришлось его приложить легонько, чтобы весь рудник на ноги не поднял. И еще раз. Уже тут, у замка. Малец как понял, куда я его везу, чуть на полном скаку с коня не сполз. Пришлось добавить. А имя его я узнать не удосужился. Без надобности мне то имя было. Вот и встал под воротами.
Мужчина снова нахмурился, переваривая неприятные воспоминания.
— Значит, всё-таки мои гости, — я посмотрела на Энрико.
— Один твой. Про второго неизвестно, — упрямо мотнул головой брат.
Сотник перевёл непонимающий взгляд с Энрико на меня:
— Ваша светлость, позвольте спросить. Откуда вам-то пострелёнок знаком?
— Да он тут вчера ядовитые ягоды по тарелкам раскладывал, — усмехнулась я.
— Что?! Да как посмел, мерзавец.
— А вот сейчас и спросим. Благодарю вас, сотник. Вы свободны. Готовьте людей. Я хочу вернуть свою собственность как можно скорее.
— Слушаюсь,