Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Черные начала. Том 9 - Кирико Кири

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 103
Перейти на страницу:
с какой скоростью двигался Бао и сколько времени у него это заняло, зоны были не больше семисот километров плюс-минус в диаметре. Такое расстояние можно было спокойно пролететь за сутки, но вот идти придётся достаточно долго. Это значило, что нам придётся запастись водой и вытащить всё, что может понадобиться из сумок.

И если фляг и бурдюков у нас вроде бы хватало, то вот с едой мог выйти напряг. Сейчас у нас было, чем перекусить, однако там будет целых шесть голодных ртов (Стрекоза по тихой камнем питается, оттого она ни разу не просила есть).

— А животные? Ты говорил, что там ничего не водится, но мы сами видели животных, которые нас едва не задрали.

— Ну так это практически на самом краю всё, верно?

— Да как бы я не назвал это краем, шесть дней, как-никак…

— Ты видел целые моря лавы? Или водопады из лавы? Огромные вулканы, чьи кратеры могут достигать нескольких десятков километров? Ущелья, у коих нет дна и что десятки километров в ширину?

— М-м-м… нет, не видел, — покачал я головой.

— Ну тогда это была местность на самом краю. Уверяю тебя, туда даже обычные люди заходят, иначе бы ты не увидел следов их присутствия у тех горбунов. Там, куда мы двинемся. Находиться будет очень сложно, Юнксу, поверь мне. ты сразу поймёшь, почему те земли называют огненными или краем земли.

Короче, будет тяжко и весело. А значит запасы провианта нам всё равно придётся пополнять перед этим.

Поэтому, взяв с собой Джа, мне пришлось вернуться в деревню на краю пустыни и огненных земель, чтобы закупить.

Как я и предполагал, нам там не сильно были рады, но деньги оставались деньгами даже при таком отношении. Неприятно, когда с тобой разговаривают сквозь зубы, но могли бы и вовсе не разговаривать, поэтому приходилось терпеть такое отношение.

Здесь я набрал всего, что могло бы потребоваться в будущем: верёвки, дополнительные бурдюки, которые вешались через плечо на шею, как колбасы, крюки-кошки и другая мелочь, включая одежду. А из еды мы закупились вездесущими бобами. Это будет основным рационом на ближайшее время. Их было так много, что как бы мы ими потом не проросли.

Мясо тоже было, и я его тоже купил, но вылетело это нам в копеечку. Я буквально чувствовал, как на нас наживаются, обирая до нитки, однако рассудив, что деньги в отличие от провианта нам в огненных землях не понадобятся, с ними я расстался довольно спокойно, больше следя за тем, чтобы нас не обманули.

А нас пытались. Пару раз пытались обсчитать и не доложить, и когда я указал им на это, попытались и вовсе прогнать, типа что мы тут о себе возомнили.

Было несколько странно подобное поведение наблюдать, особенно когда перед ними стоит Джа с шестым уровнем (я-то, понятное дело, скрыл свой), но видимо люди решили, что если мы ведём себя как положено, а не со стороны силы, то значит с нами можно обращаться как вздумается.

Поэтому разбитое об стол лицо и сломанная нога были достаточным аргументом, чтобы утихомирить слишком зарвавшихся продавцов. Нам даже угрожали, что ничего не будут продавать, однако я просто напомнил, что с Джа в таком случае мы вполне можем забрать всё силой, даже не заплатив.

Надо ли говорить, что нам всё продали?

— Вы могли не останавливать меня, и я бы забрала вся силой, господин. Нам бы не пришлось тратиться.

Я удивлённо посмотрел на Джа, которая от моего взгляда как-то смутилась. Вот просто ни с того, ни с сего она заговорила, высказав своё мнение. Не уж то после нашего разговора в таверне в её голове что-то да отложилось?

— Прошу прощения, господин, я не должна…

— Да нет, просто я удивлён услышать твоё мнение, — мягко ответил я. — Мне даже очень интересно его услышать, скажу так. Хорошо, что ты его высказала. А насчёт этого: нет, мы могли всё забрать силой, ты права, но… есть всё же определённые границы, которые отличают нас от тех же разбойников и прочей грязи. И я бы не хотел себя чувствовать одним из них.

— Да, господин, — ответила та кратко.

Но в её да я всё равно чувствовал, что она бы предпочла забрать всё силой, чем платить за вещи.

Глава 281

— Скоро снег пойдёт, — сказал я негромко, глядя на небо, которое и без того пасмурное заволакивало густыми тучами.

— Здесь не идёт снега, — ответил невозмутимо Бао.

— Ой блин, извините меня пожалуйста, выразился неправильно. Скоро посыплет с неба пепел. Так сойдёт?

— Да, более чем, — кивнул он.

— Рад, что тебя это удовлетворило. Что насчёт пилюль, они готовы?

— Да, думаю они сработают.

— Если ты намешал туда какую-то гадость, я тебе сам их скормлю, Бао, обещаю. Без обид.

— О, какие обиды, ты что, — поднял он в руки. — Я же знаю, что тогда прибежит Лисица и заблюёт меня сверху до низу. К тому же кто из нас не бывал в ситуации, когда приходится брать на себя ответственность за содеянное.

— Иди в задницу, Бао, — фыркнул я.

Да, я пришёл не за пилюлями для повышения уровня, а за пилюлями против тошноты и успокоительным. Так уж получилось.

Совунья тоже между делом поинтересовалась, не сделал ли я что-то, из-за чего Лисица блюёт теперь дальше, чем видит. Эти двое даже думали в одну сторону. Но тут дело было не в интоксикации, свойственной для интересного положения, а в том, что Лисица брала ступеньку за ступенькой и дошла до того, что её начало рвать от увиденного.

Да-да, тот самый момент, когда мир становится по не детски отвратительным. И если у меня это вызвало просто омерзение, то Лисицу такое зрелище заставило проблеваться. Видимо она перешла на третью ступень, раз её так накрыло. Смотрит на подругу и блюёт, смотрит на меня и блюёт, облевала бедного Зу-Зу. Разве что только со Стрекозой нормально себя ведёт — страшно представить, что она видит.

Поэтому успокоительное и противорвотные были здесь самое то, как мне казалось.

— Спасибо, Юнксу, — посмотрела она на меня с отвращением, после чего быстро отвела взгляд.

— А землю как вы видите?

— Камнем.

— Это я понял, но она у вас отвращения не вызывает?

— Если немного…

— Дальше

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 103
Перейти на страницу: