Шрифт:
Закладка:
Воган поблагодарила его улыбкой, полной остро заточенных белоснежных зубов.
— Возможно, это оно решило отыскать меня, мистер Тигр. В одном дрянном кабаке в Марселе, где посетители сплошь поэты-декаденты и морфинисты, я свела знакомство со старым португальским чернокнижником. Он совершенно выжил из ума, нёс всякую околесицу, но кое-что в его спутанной речи показалось мне осмысленным. Он говорил, на краю мира есть земля, где наш мир плотнее всего сопряжён с адским царством. Где дьявольские законы, которые я прилежно штудировала в юности, всё ещё представляют собой реальную силу, а не запутанный клубок схоластических притч.
— Судя по всему, вы нашли эту землю, — пробормотал Лэйд.
— Нашла, хоть и не сразу. Я посетила множество британских колоний в Полинезии, полгода провела в Веллингтоне, потом в Гренаде, Тобаго, Барбадосе… Новый Бангор словно пытался скрыться от меня в толще вод, но я выследила его. Я знаю, многие из собравшихся здесь считают остров просто зловещей аномалией, отколовшимся от всего сущего кусочком мироздания, существующим по запутанным и странным законам и путешествующим по неведомой орбите, но именно здесь науки, которые я изучала, обрели плоть и силу. Как и я сама, мистер Тигр.
Она сняла перчатку, обнажив ухоженные бледные пальцы. И Лэйд ничуть не удивился, когда между пальцами загорелась искра. Не очень яркая, пульсирующая, раскалённая, как звезда, сжатая до размеров крошечного дамского кольца, она пропутешествовала вдоль её ладони, повисла в воздухе и исчезла, издав негромкий хлопок, от которого братья Боссьер глухо заворчали, а Блондло резко выпрямился в кресле, уставившись на неё своими круглыми непрозрачными глазами-линзами, придающими его лицу вечно изумлённый вид.
Лэйд хмыкнул.
Эффектный фокус, мисс ведьма, подумал он. Но вам потребуется выучить что-нибудь посерьёзнее, если вы намереваетесь впечатлить Бангорского Тигра. Видите ли, я не из тех зверей, которых можно напугать парой шутих или римских свечей.
— Впечатляет, — сухо произнёс он, — Уверен, в Новом Бангоре у вас множество клиентов, готовых выложить кругленькую сумму за избавление от фамильного проклятья или составление гороскопа на удачу. Но, как заметил мистер Ледбитер, я простой бакалейщик и не дал бы за ваши фокусы даже старого пенни!
Искра, танцующая на бледном пальце Воган, зашипела и потухла, выпустив в воздух небольшой клуб едкого, отдающего серой, дыма.
— Я занимаюсь не только гороскопами, мистер Тигр, — негромко произнесла Воган, легонько подув на кончик пальца. Так спокойно, будто только что просто притушила им свечку, — И вы наверняка знаете это, учитывая, сколь многое сумели обо мне разузнать. Я также отправляю восвояси существ, вынырнувших из адской бездны и обосновавшихся в Новом Бангоре. Демоны. Я говорю о демонах, мистер Тигр. С некоторыми мне удаётся найти общий язык, чтобы изгнать или превратить в своих союзников, другие… Что ж, другие слишком опасные, чтобы вступать с ними в переговоры.
Лэйд не удержался от смешка.
— Вот как? Демоны?
— Существо в Олд-Доноване, которое я извела два месяца назад. Оно было похоже на гигантскую змею длиной в тридцать футов, покрытую извивающимися щупальцами и ядовитыми колючками, с дюжиной человеческих глаз и львиной пастью.
— Это танифа. Обычный полинезийский танифа. Под Олд-Донованом этих тварей больше, чем земляных червей у меня в палисаднике.
— Я убиваю демонов, которые овладевают живыми людьми, заставляя их терять рассудок.
— Кикокико. Не все из них опасны, есть надёжные способы вышвырнуть таких самовольных жильцов.
— Я расправляюсь с отродьями-людоедами с головами псов, которые подкарауливают жертву ночью, чтоб разорвать на части.
— Копуваи. В самом деле неприятные твари. Чудовищный аппетит и на полпенни здравого смысла.
— А ещё я убиваю исчадий Ада, которые выходят из океана по ночам. Бледнокожие, рыжеволосые, с длинными пальцами, которыми они рвут и душат зазевавшихся рыбаков…
— Понатури, — Лэйд хотел изобразить зевок, но неожиданно для себя зевнул самым натуральным образом, — Не хочу вас расстраивать, мисс Воган, но все эти создания — всего лишь мелкий сброд из пантеона чудовищ полинезийской мифологии. Он выкроил их из воображения полли, наделил плотью и поместил в созданную им реальность с той же лёгкостью, с которой он создаёт прочих чудовищ. Но это далеко не самые опасные из его созданий. Поверьте, мне доводилось встречать существ куда более опасных, таких, при встрече с которыми рассудок можно потерять, точно шляпу.
— «Он»? — Воган прищурилась, — Впрочем… Что ещё вам обо мне известно?
Лэйд неопределённо пошевелил пальцами в воздухе.
— Всё прочее из разряда слухов, а я не из тех джентльменов, которые позволяют себе оскорбить хорошее общество цитированием всяких фантазий и непристойностей.
— И всё же! Что ещё?
— Говорят, вы обедаете столовыми приборами, сделанными из человеческой кости. Что по тринадцатым числам разъезжаете по городу обнажённой верхом на чёрном козле. Что вызываете ураганы, насылаете мор на скотину, повелеваете тварями в морской бездне… Ах, вот ещё…
— Что?
— Что в свободное от чёрных ритуалов время вы пописываете советы для домохозяек в «Серебряном Рупоре» под псевдонимом Анна Саварин, в основном для рубрик «Субботний обед» и «Советы модистки».
Ярко-алые губы Воган, сжавшись, на миг образовали тонкую красную линию. Чертовски напоминающую след, остающийся на коже, если провести по ней хорошо заточенным ножом. Улыбка, подумал Лэйд, это всего лишь улыбка. Но в ней есть что-то такое, от чего мне хочется выскочить прочь, промчаться без остановки четыре мили до «Глупой Утки» и выпить подряд три порции бренди…
— Очень остроумно, мистер Тигр. Очень. Вы ведь не думаете, что это правда, так?
— Не думаю, — согласился Лэйд, — Просто некоторые слухи мне самому кажутся забавными. А вы слишком напряжены в последнее время. Итак, кто следующий? Полагаю, вы, мистер Блондло?
Воган скривила губы.
— Нет необходимости. Мистер Блондло уже ознакомил нас со своей историей — в первые же пять минут, как только появился в этой гостиной, немало не спрашивая нашего к ней интереса. Но мне будет приятно, если вы отвлечёте его внимание хотя бы на пару минут. Последние четверть часа он разглядывает меня так пристально, что мне начинает казаться, будто эта его штука видит сквозь одежду.
* * *Блондло не оскорбился. Лишь гул его шлема на несколько секунд переменился, будто бы сместившись в другую тональность.
— Эта штука, как вы выразились, мисс Воган, видит всё, что только существует в мире, — отозвался он немного уязвлённым тоном, — Включая то, что когда-либо существовало. Этот аппарат, сконструированный мной, использует в своей основе N-лучи, которые…
— Да-да, я помню. Видят всё сущее на всех уровнях мироздания вплоть до торсионных полей, что бы это ни значило.
Блондло приосанился в своём кресле. Непростая задача, учитывая его худощавое телосложение, а также массивную конструкцию на голове.
— Я сделал это открытие в девяносто пятом, — вдохновенно произнёс он, — Вы должно быть помните того мюнхенского выскочку, Вильгельма Рентгена, который с немалым апломбом продемонстрировал публике открытые им Х-лучи. Недурная штучка.