Шрифт:
Закладка:
14.7
— Вы шутите, Лойтер? — я сделала глоток кофе и аккуратно поставила чашку обратно на блюдечко.
— Отнюдь, — в руках у старика появился длинный остро заточенный карандаш, и он ткнул им в одну из формул. — Если я правильно понимаю, вы спешите. Но при этом еще не знаете, что одна лишь дорога в экипаже до ближайшего маяка займет около полутора суток. Однако, если вы сегодня сядете на вечерний поезд в Китре, проедете до Веземских холмов и ночью откроете портал в нужной точке пути, то попадете на другой маяк, от которого легче и быстрее построить маршрут в столицу.
— Выглядит так, будто вы меня то ли проверяете, то ли хотите… уничтожить, — я покачала чашку с кофейной гущей, пытаясь разглядеть, что за узоры возникают на тонких фарфоровых стенках. — Насколько я знаю, открывать портал в движении нельзя.
— Так везде написано, — кивнул Лойтер. — Потому что слабый маг из движущейся точки перенестись не сможет, лишь покалечится. А вот сильному достаточно объяснить принцип.
— Вы считаете меня сильным магом?
— Не считаю. Я точно знаю, что вы способны на это, иначе не стал бы и предлагать, — Лойтер возмущенно вскинул бровь. — Так что, вы готовы слушать объяснения? Нужно поторопиться, чтобы вы успели на поезд.
— Готова.
Лойтер улыбнулся и потер ладони одну о другую.
— Тогда начнем. Вместо того, чтобы сразу представлять место назначения, сначала вы прокладываете вектор в пространстве…
Через полчаса мы закончили. Я потерла ноющие виски. Протянула руку к бумаге с формулами:
— Можно?
— Смотрите, только осторожно, — в голосе Лойтера звучала гордость, словно он демонстрировал мне величайшую драгоценность из королевской сокровищницы. — Слишком многим эти схемы никогда не пригодились бы… и не пригодятся.
Я рассматривала формулы, закусив губу. Потом подняла глаза на Лойтера:
— Скажите. Понимаю, эта просьба прозвучит слишком…
— Да-да? — он склонил голову к плечу быстрым, каким-то птичьим движением, и стал похож на изломанную статую старого журавля.
— Вы можете одолжить мне этот документ? Или позволить снять копию… если я успею до поезда…
— Зачем она вам? — Лойтер сверкнул глазами и потянул бумагу обратно к себе. — Без объяснений использовать ее слишком опасно. Это сокращенные формулы, и мало того, что они могут не сработать — вас может ударить отдачей, даже убить.
— Не убьет, я точно знаю.
— Ох уж эти молодые маги, заигрывающие со временем, — покачал головой Лойтер. — Все-то они знают. До всего-то сами готовы дойти, без помощи старших.
— Я уверена, что меня портал не убьет, — твердо сказала я, пытаясь не обращать внимание на комок в горле. — Могу поклясться.
— Да морская бездна с вами! — злобно каркнул Лойтер, свернул бумагу и протянул мне. — Держите. Только проследите, чтобы она не попала в чужие руки. И вернете потом в ценности и сохранности. А то я вас на краю света найду, если понадобится.
— Спасибо! — я даже засмеялась от радости. — Спасибо!
Лойтер замер с чашкой в руках, опустив веки. Затем посмотрел на меня и рассмеялся в ответ.
— Бегите, Грета. Все у вас получится.
14.8
— Билетов нет, — повторила женщина в окошечке кассы, неприязненно глядя на меня. — Вы зря задерживаете людей.
Очередь за моей спиной волновалась, переговаривалась, напирала.
— Проверьте еще раз, — повторила я с нарочитой безмятежностью. — Насколько я знаю, когда поезд прибывает на станцию, некоторые места освобождаются. Вдруг кто-то решил сойти здесь раньше времени? Ведь Китр — отличное место…
— Чего вы добиваетесь?
— Чтобы вы сделали свою работу.
— Да что вам нужно-то?
— Чтобы вы всего-то спросили в других окошках кассы и у начальника станции, появились ли сданные билеты. Но вам лень вставать и хочется побыстрее от меня отвязаться, вы надеетесь, что я не знаю тонкостей продажи мест на поезд и просто так уйду, верно?
Щеки у женщины пошли красными пятнами и неприязнь в ее глазах сменилась откровенной злостью. Однако она резко встала и ушла куда-то в глубину кассового павильона.
Я продолжала стоять, опираясь локтями на гладко отполированный прилавок, и мне было все равно, что думает очередь за спиной. Почтенные отцы семейства и дамы, вдоволь насладившись отдыхом на море, всем сердцем стремились обратно домой и часами томились в душном зале возле касс, стараясь добыть билеты получше. И надеясь на чудо.
Пожалуй, именно таким чудом был билет до Китра несколько недель назад, который мне все-таки достался. Если бы та женщина на столичном вокзале не захотела мне помочь… Кто знает, чем бы все закончилось. Тогда, услышав фразу “Билетов нет”, я бы растерялась и просто отошла от кассы. Теперь же…
Я сладко улыбнулась вернувшейся работнице.
— Надеюсь, билет нашелся?
— Только в первый класс.
— Удивительное везение. Выписывайте, — я достала из саквояжа чековую книжку. Хотела добавить, что обычно предпочитаю сидячие места, но не стала.
Вагон первого класса остановился у дальнего конца платформы. Я быстро зашагала к нему, слушая крики чаек над головой, и мне казалось, что как раз в этот момент время покатилось в обратном направлении. Оно сворачивалось, словно змея, кусающая собственный хвост, события повторялись, зеркаля друг друга. Путешествие в Верден заканчивалось, новая страница истории готова была вот-вот перевернуться, и я почти слышала ее шелест.
— Добро пожаловать, госпожа, — кондуктор поклонился и подхватил мой саквояж. — Я провожу. Прошу прощения, предыдущий пассажир только сошел, а стоянка в Китре короткая, так что…
Он распахнул дверь первого по коридору купе. Оно было маленьким, но уютным.
Кондуктор опустил на пол мой саквояж и суетливо подхватил узел с использованным постельным бельем и скатертью:
— Сейчас же принесу свежее.
— Можете не спешить, — я опустилась на краешек сиденья у самого окна. Поезд дрогнул, громогласно прогудел, и платформа поплыла мимо все быстрее и быстрее. Я закрыла глаза и прислонилась лбом к окну. Зевнула… и тут же рассмеялась. “Главное, не вздумайте заснуть, иначе пропустите нужный момент”, — такими словами меня напутствовал Лойтер.