Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ошибки прошлого. - Ирек Гильмутдинов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 97
Перейти на страницу:
Я хозяин этого прекрасного дома, — окинул он помещение рукой, державшей тряпку. — Чего желаешь? — Спросил мужчина в приподнятом настроение.

О-у, и у этого три имени. Это уже второй человек на моей памяти.

— Приятно познакомиться, дядя Йоси, я хотел бы снять комнату на неделю.

— Ох, дорогой мой, — трактирщик показательно сделал грустное лицо. — Свободных комнат нет. Всё занято. Большой наплыв. Сам погляди, — он вновь обвёл тряпкой зал. — Но ты не переживай, есть одна комната, но она чуть-чуть подороже, но качеством будет куда лучше.

— Как жаль, как жаль, — теперь я сделал грустное лицо. — А ведь мой любимый дядюшка Давид говорил. Будешь в прибрежном поселении, обязательно посети гостиный дом «Весёлый искатель». У дяди Йоси ты всегда найдёшь крышу над головой, а его цены для друзей всегда будут приятны твоему карману.

— Прости старика, зрение подводит, не узнал тебя совсем, ты вроде племяш Давида Абрамова из Южного королевства?

«Ага, прям подводит, он, наверное, по одной форме кошелька сможет посчитать, сколько там монет», — мысленно я усмехнулся.

— Видимо, память вас подводит, дорогой дядя. Его зовут Давид Ротенберг и он из ордена искателей.

— Годы, милый, годы берут своё, — произнёс наигранно трактирщик. На миг лицо трактирщика изменилось, но уже буквально через секунду он вернул себе былое дружелюбие.

Но я почувствовал, как он напрягся.

— Так найдётся для меня комната?

— Племяннику дорогого мне Давида я, конечно, помогу, — сказал он с такой улыбкой, что я сразу понял: моему золоту придётся сменить хозяина.

— Сколько? — я тяжело вздохнул. Понятно, меня раскручивают. Но не было ни сил, ни желания спорить. Да и времени у меня совсем. Совет ордена дал чётко понять, что с порученным делом нужно разобраться во что бы то ни стало и желательно прежде, чем туда доберутся люди с большой земли. Их, конечно, придержит мастер Майкл, но их всего девять, а короли могут отправить не одну сотню. Так что следует поторопиться.

— Ну давай посчитаем. Вас двое, на неделю, плюс завтрак, обед и ужин, горячая вода, свежее постельное бельё, уборка, уход за твоим другом, итого четырнадцать золотых. Даже Марат, стоявший рядом и не отсвечивавший всё это время, ахнул, роняя челюсть на пол.

Я поманил пальцем вымогателя, мол, хочу кое-что сказать. Когда он склонился, я тихо зашептал:

— Послушайте, дорогой дядя Йоси, чего я вам скажу. Давид, мой любимый дядя, как-то сказал мудрые слова: «Если проблему можно решить с помощью денег, то это не проблема, а всего лишь расходы. А хватит ли у вас денег превратить будущие проблемы в расходы? Или же проблема останется проблемой?».

Старик вернулся в исходное положение и с интересом разглядывал меня. Так продолжалось почти минуту.

— Ай, молодец, далеко пойдёшь. Хорошо, ради старого Давида тринадцать, и ни на один золотой меньше.

— Девять, и стирка вещей за вами.

— Двенадцать, и вся сумма вперёд, — быстро ответил Йосиф.

— Десять, и ваши работники выносят за нас ночные горшки.

— Одиннадцать, и с тебя услуга.

— Десять и пятьдесят пять серебрушек. И я никому не расскажу о хранящихся в подвале кристаллах в немалом количестве. Последние слова я произнёс лишь губами, но он явно был опытным человеком и смог прочитать их по губам.

— Как ты?!

— По рукам?

— По рукам, — проговорил Йосиф, сверля меня взглядом.

— А что касается услуги... Мы её с вами чуть позже обсудим. Достав из кармана озвученную мною сумму, я выложил её на стойку и попросил сопроводить нас в нашу комнату.

Оказавшись внутри арендованной комнаты, я сбросил наставника Альберта на кровать, а сам уселся на кресло у окна. Следом вошёл Марик и прикрыл за собой дверь.

— Слушай, Арти, а тебе точно четырнадцать?

— Да, а что?

— Судя по твоему поведению, все восемнадцать. Знаешь, ты ведёшь себя слишком уж по-взрослому.

— Как говорит мой наставник, «детство заканчивается с твоим первым убийством». Короче, не мы такие, жизнь такая.

— О-о-о-о, — простонал и закатил Марик глаза к потолку, — теперь ты заговорил как старик, умудрённый жизнью.

— Не парься. Это отголоски общения с наставниками. И вообще, я очень устал, мне нужно поспать.

— Ну так расплатись со мной, и я свалю, а ты спи сколько влезет.

— Мне ещё не подтвердили твоих слов. Давай завтра встретимся тут же. И если всё как ты сказал, я с тобою рассчитаюсь. Договорились?

— Попробуй только обмануть меня, — произнёс Марат с нескрываемым раздражением. Выйдя, он с силой закрыл дверь.

Я же как сидел в кресле, так и уснул.

[1] Огненный муравей обитает на территории Турции.

Глава 13

Глава 13.

И зачем мне всё это?

Проснулся я где-то к обеду, если судить по солнцу за окном. Наставник так и лежал на кровати, не издавая звуков. Проверив, что он дышит, я спустился на первый этаж. Трактирщик, к моей радости, оказался на своём месте.

— Добрый день, дядя Йоси.

— Привет и тебе...

— Артур. Простите меня великодушно, забыл представиться вчера. Слишком устал.

— Ничего страшного. Завтракать будешь?

— Буду, но для начала не подскажете, как поднять человека, попавшего под воздействие яда формиков?

— Извини, мальчик, но пока никак. Не придумали ещё противоядия. Ты только не расстраивайся, — сказал Йосиф, увидев моё озабоченное выражение лица. — Здесь есть женщины, что за монету малую присмотрят за твоим спутником. Помоют, покормят. Не он первый, не он последний.

— А как мне их найти?

— Иди умывайся и спускайся завтракать. Как покончишь с едой, они уже будут здесь. Кстати, может, лучше пообедаешь, всё-таки время обеда?

— Да, вы, наверное, правы. Силы мне понадобятся.

— А ещё вопрос. У вас здесь возможно арендовать сейф или что-то в этом роде?

— Молодой человек, не заставляете думать о вас плохо. Кто же в наше время доверяет своё добро чужому человеку.

— Понял, спасибо.

Через полчаса, покончив с водными процедурами, я спустился вниз. У стойки стояла женщина и разговаривала с хозяином гостиного дома. Когда я к ним подошёл, Йосиф сразу меня ей представил.

— Вот Марта познакомься с молодым человеком — это Артур.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 97
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирек Гильмутдинов»: