Шрифт:
Закладка:
— Ещё немного, ты поешь пока, — бросил я, сосредоточенно зарисовывая следы от внутренней силы. Знаю, что Лиза орать будет, но эта техника тонкая, почти на грани. Думаю, не опасно для меня.
— Запасы кончились, — горестно возвестил Миша, и уселся на пол. — Ну вот, есть захотелось.
— А есть ли смысл в этом? — спросил Бобёр, — может это древнее захоронение, и это какой-нибудь предок местных жильцов.
— И отпечаток силы остался от Хирша, — поддержал его Гусар. — Он так напрудил индексом, что ты до вечера будешь зарисовывать.
— Нет, и нет, — меня развеселили их слова. — Труп, конечно, разложился сильно, и уже большей частью похож на скелет, но он явно здесь пару лет, а не двадцать или сто.
— Да ты его даже не трогал, — занудил Серёга. — Я в сериалах видел, как делают экспертизу. Там куча всяких штук непонятных, а у тебя только блокнот и карандаш.
— И не буду трогать, — кивнул я, — пусть эксперты занимаются, а мне достаточно и других улик.
— Каких? — Анджей включился в беседу с жадностью путника увидевшего оазис в пустыне. Видимо, настолько ему скучно стало.
— Менее очевидная улика, — хмыкнул я, — На мертвеце остатки гвардейской формы старого образца образца. Значит он здесь не меньше шести. Но разложился не полностью, значит и не больше.
— Логично, — согласился Гусар, — а какие улики очевидные?
— А звание какое? — спросил Гвоздь.
— Тебе этой мало? — спросил я, старательно зарисовывая ускользающий от внимания остаточный узор индекса. — А погоны премьер-майорские.
— Ну, пожалуйста, стало ещё интересней, — в голосе Миши послышались просительные нотки.
— Ладно, — сдался я, — самое очевидное, что на клеммах от бомб стоят даты изготовления. На четырёх они шестилетней давности, а на одной девяти.
— Блин, как я не догадался? — Хирш достал из подсумка одно из взрывных устройств и принялся его разглядывать.
— Зомби испугался, — буркнул Гусар, — а ещё улики есть? От чего он умер?
— Наверное, — пожал я плечами, — но это, как и причина смерти, будет ясно только после тщательной экспертизы, сейчас же у меня имеются только две от визуального осмотра и слабые отпечатки силы.
— И какие выводы ты можешь сделать? — в голосе Анджея звучал неподдельный интерес.
— Ничего хорошего, — я закончил зарисовку, убрал карандаш в карман и подошёл к бойцам, — либо в гвардии императора что-то не поделили двое офицеров, либо великий князь прав, и тут есть предатель.
* * *
Новость вызвала резонанс. Оказалось, ребята даже не думали об этом. Все разом оживились, загомонили.
— И что теперь будет? — спросил Анджей.
— Без понятия, — пожал я плечами, присаживаясь рядом с ним. — Проведут следственные мероприятия, установят личность, а там видно будет.
Усталость навалилась моментально. Только вытянул ноги, как сразу захотелось спать.
— Нет, с нами, что будет, — уточнил Анджей, — продолжим готовить покушение? Как думаешь?
— Если это просто ссора между штаб-офицерами, то да, — вставил своё мнение Гусаров. — Нас этот случай не затрагивает.
— Согласен, — я прислонился спиной к стене и прикрыл глаза, — но лично я склоняюсь ко второй версии. Иначе нет смысла минировать туннель. Да и техники здесь применялись мощные, следы до сих пор остались.
— Значит, во дворце предатель, — протянул Гвоздь.
— Угу, как вернёмся в комнату, сразу же в душ и на доклад к великому князю.
— Тогда пойдёмте скорее, — подхватился Фея, — чего рассиживаться?
— Легко тебе говорить, — вздохнул я, и оторвался от стены, — ты целый час ничего не делаешь. У кого-нибудь есть, что перекусить?
— Только провод, — покачал головой Миша, — все запасы подъели.
— Ладно, — я покрутил шей и встряхнул руками, — с желудком как-нибудь договорюсь, подъём.
Бойцы зашевелились. Оторвались от стен и пола. Потянулись.
— Тур, — начал Бобёр, справляясь с зевотой, — я тут подумал, там уже рассвело, гвардейцев полно. Как мы ящики незаметно потащим?
— Хороший вопрос, — кивнул я, и тут до меня дошло, что я без понятия, почему ящиков так много и, что они там понабрали.
— Серёг, — протянул я, разворачиваясь к старшине, — а что в них?
— Ну… — замялся Бобёр.
* * *
— Да вы издеваетесь! — воскликнул я, стоя над вскрытыми ящиками. — На фига⁈
— Ну, я так подумал, — плечи Бобра поникли, — что нам пригодится больше мощи.
— Блин, Серёг, это Фея, может так подумать и собрать ядерку, но ты-то куда?
— Кстати, — Хирш услышал свой позывной и влез в разговор, — я детали не выкинул, можно снова собрать.
— Только попробуй, — бросил я, — и вообще, не лезь, не до тебя.
— Тогда отойду на минуточку, — Феймахер развернулся и скрылся в туннеле с мертвецом.
— Нам даже применить это негде, нет противника подходящего, — Я склонился над ящиками и полез в один из них, — это ж учебная операция, можно сказать. Даже взрывы будем делать, когда рядом никого не окажется.
— Ну, — протянул Бобёр, заламывая руки, — в хозяйстве всяко пригодится.
— Штурмовой робот и тактические дроны? — я оторвался от списка комплектующих, и снова глянул на пять сундуков, в которых лежали запчасти для техники. — Это ж тысяч двадцать золотом.
— Да ладно, тебе, Тур, — заступился за друга Татарин, — мы у канцелярии фургон с доспехами забрали, а там ценник куда выше.
— Там всё провели, как потери в бою, — вздохнул я, — и вообще, то была оплата найма нашего отряда, а здесь мы поковырялись в закромах императора. Разница огромная.
— И что теперь, — протянул Серёга, — обратно нести?
— Нет уж, — нахмурился я, — раз взяли, то будем применять, ты только скажи, взрывчатка в шестом ящике?
— Да, под стволами, — приободрился Бобёр, — и в твоём рюкзаке.
— И то хлеб, — вздохнул я и откинул крышку последнего сундука, — да ё моё, «Смерч» нам зачем?
— Хороший станковый пулемёт, — хмыкнул Гвоздь, — тут ещё модуль для автоматизации и запуска ракет есть.
— Ладно, — я захлопнул крышку и посмотрел на