Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Попаданство. Изменить судьбу - Екатерина Сергеевна Лапицкая

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 60
Перейти на страницу:
class="p1">Постаралась привстать, но ничего не вышло.

Взялась за голову, массируя виски, постаралась унять это головокружение, и вновь потерпела неудачу.

Последнее, что отчётливо помнила — книга полностью стала пустой. Весь шрифт исчез, и на пустом листе последней страницы была лишь одна фраза:

"Судьба в твоих руках".

Ее веки закрылись, и девушка погрузилась в сон.

Глава 4

Было ощущение, что девушка действительно спала. Видела сны о том самом острове Кохэку, что прочла недавно в книге. И если сначала все было в точности, как написано, то следующий сон полная противоположность. Ведь остров не пал, все сложилось иначе.

Ей казалось странным то, что заснула в библиотеке. Разве могла?

Последнее, что помнила — пустая книга и короткая надпись.

Но и не менее странным было то, что проснуться не получалось совсем.

Сны сменялись один за другим.

Почему библиотекарь не будит? Уже наверняка прошло много времени.

Стоило постараться ущипнуть себя, чтобы наконец покинуть сновидения, но даже это было не под силу. Будто она совсем не могла контролировать свое тело. И так действительно было впервые. Оттого стало боязно.

Некоторое время сны ещё повторялись.

Первое, что ей удалось сделать — это пошевелить пальцами рук. Следом и ногами шевельнула.

Но не ощущала никакой поверхности. Будто бы парила. Оттого вновь подумала, что сон продолжается.

Но думала так Аико недолго. Вплоть до того момента, пока не приземлилась на пол, больно ударившись. По всему телу прошла волна мимолетной боли. В особенности удар пришёлся на бедро и позвоночник.

"Неудачное падение" — Подумала девушка, и резко распахнула глаза. Ведь ниоткуда она не могла падать! Это все казалось таким странным.

И объяснения здесь было всего два — сон продолжался, либо же она каким-то образом потеряла память и совсем ничего не помнила о том, что делала перед сном и этим странным падением.

Сначала глаза ослепила яркая вспышка. Не было видно абсолютно ничего. Лишь яркий белый свет, что так норовил лишить ее зрения. Даже пришлось вновь зажмуриться. Но от этого стало лишь хуже. Глаза стали болеть и слезиться.

Некоторое время пришлось выжидать, чтобы глаза привыкли. И лишь когда свет больше не резал так, смогла полноценно рассмотреть место, где находилась.

Аико действительно сидела на полу, опиралась о стену. На ней было платье, что подарил отец. Только благодаря этому понимала, что не сошла с ума. Ведь совсем не знала, где находилась.

Огромный коридор. Множество различных дверей. Стены окрашены в синеватый оттенок. А на них огромное количество картин. И эти картины являлись портретами. И что казалось самым странным… Все люди на них выглядели так, словно на дворе средневековье. Хотя их костюмы были весьма дорогостоящими.

Возможно, девушка не совсем разбиралась в ценах и тканях, но золотые вышивки на кимоно говорили сами за себя. А корона, что находилась на голове у каждого мужчины, не выглядела как поддельная.

В ее голове закрутилась мысль. И она даже удержалась за неё.

"Может ударилась сильно и действительно забыла, что уехала, допустим, в другой город, в какой-то старый храм, где сейчас проходит выставка?"

Это казалось таким логичным.

Ведь абсолютно все в этом коридоре кричало о том, что это какой-то храм, либо же дворец. И уж слишком он был похож на японский стиль. Особенно одеяние людей на картинах.

Но логичным это было ровно до тех пор, пока она не расслышала шаги. Сначала, на губах засияла улыбка. Наконец-то можно будет узнать, где она находится, и что здесь происходит. А там и поймет, как попала сюда. Думала, это будет не сложно.

Но в момент, когда помимо голосов, что говорили на японском языке, услышала и колокола, что громко загудели, и это было весьма похоже на сирену, засомневалась.

Пришлось быстро юркнуть в первую попавшуюся дверь. Но плотно закрывать не стала, лишь прикрыла, прислушиваясь.

— Наш господин сделал свое дело.

— Стоит поспешить. Жители острова узнали уже о смерти императора Иошинори.

Люди, не заметив приоткрытой двери, и девушки, что пряталась за ней, поспешили прочь из коридора.

Скатившись по стене вниз, в голове стали мелькать строки из книги.

Именно так звали императора там. И он действительно умер от рук брата.

Но это не могло быть правдой! Не могла она каким-то образом оказаться здесь. Четыре века уже прошло. К тому же, книга и вовсе могла быть не правдивой, а лишь кем-то придуманным рассказом.

Кажется, все же сошла с ума. Либо же это какой-то спектакль. Сценка, точно.

По книге решили разыграть сцену уличные актёры. Даже нашли подходящее место.

Привстав, девушка развернулась в сторону комнаты, в которую удалось попасть.

Она была с идеальным убранством. Стены светлого цвета. Бежевого оттенка. В углах комнаты, прямо под потолком, что кстати был весьма высоким, метров пять, не меньше, веточки сакуры с опадающими лепестками. Выглядело прекрасно.

Однажды Аико даже хотела сделать так в своей комнате. Либо же в зале.

С одной стороны комнаты находилась огромная кровать, идеально заправленная. Ни одной складки на постельном белье и видно не было.

Рядом две тумбы. На них лампы в виде деревца сакуры.

С другой стороны не менее обширный шкаф, рядом комод.

Мебель была сделана из какого-то прочного, тёмного дерева.

Ей стало любопытно. Прошлась до шкафа и приоткрыла одну дверцу.

Сомнений, что сейчас проходит японская сценка и место проведения выбрано с такой же культурой, больше не было. Ведь в шкафу находились различные кимоно. Всех цветов.

И рядом с ними два комплекта костюма камисимо. Это парадный костюм самураев. Девушка лишь несколько раз видела подобные костюмы. Но купить не удалось, ведь стоимость превышала цены на кимоно в раза три-четыре.

Один костюм был серого оттенка. Другой ближе к черному, с коричневыми вставками. В их комплект входило кимоно, хакама — длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку или подрясник, безрукавки с преувеличенными плечами, что назывались катагину.

Она решила открыть и комод. Как оказалось, в нем находились поножи и обмотки.

Ими самураи стягивали хакама ниже колен, когда готовились к бою.

Эти вещи слишком привлекли внимание. И даже захотелось примерять их. Но это казалось таким неправильным. Наверняка, если кто-то увидит, посчитает воровством. Проблем не хотелось.

Аико, хоть и нехотя, но закрыла шкаф. И наконец решила выйти обратно в коридор. Голоса слышны уже не были.

Наверняка, сценка подошла к концу. Стоит спросить у кого-нибудь, где именно она находилась. Ведь домой добираться как-то нужно было.

Хотя странным было то, что в

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 60
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Екатерина Сергеевна Лапицкая»: