Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дезертир - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 109
Перейти на страницу:
Тебе нравятся эти снобы с Вардхейвена?

— Мне не нравится Гринфельд. Как ни тасуй, расклад хреновый.

— Они наши друзья, если дойдет до войны.

— Я не говорю, что нам не нужны друзья, просто нам нужно меньше врагов.

— Я слыхал, бандиты с Гамильтона этой ночью избили какую-то женщину.

— Ты их спутал с вардхейвенскими паршивцами, которые пытались похитить девчонку с парусника.

— В новостях рассказывали, что было и то, и другое.

— Ты просто не так все понял.

Крис отступила подальше прежде, чем завязалась драка. Прогуливаясь дальше по улице, она пересмотрела то, что услышала. Оружие… наверняка это был какой-то оружейный завод. Они с Нелли вчера так усердно трудились, чтобы собрать нано-шпионов из куска драгоценного металла, чтобы узнать, что хотела, просто постояв у уличной раздаточной, поедая буррито.

— Когда вернутся нанос, у нас будет больше деталей, — с некоторым защитным оттенком, неслышно для окружающих сказала Нелли.

— Да, — согласилась Крис.

Вот только информация с нанос не покажет путаницу, кипящую в умах людей. Кто настоящий враг? Гамильтон, Вардхейвен или Гринфельд? Много разных мнений. Факты постоянно перекручивались. Без связи с другими планетами и незнания того, что происходит на своей же планете, люди оставались в темноте и думали всяк во что горазд. Крис хотелось знать больше о Турантике, больше о людях, прежде чем страх начал грызть их, сводя с ума.

Крис брела под серым небом, когда, наконец, начала приходить информация от наносов.

— Вернулись первые пять нано-шпионов, — сообщила Нелли. — Они передали о том, что не встретили враждебную нано-охрану.

— Что они нашли?

— Я сопоставляю данные.

Крис вытащила из кармана очки. Нелли сбросила на линзы схемы. Похоже, на этом заводе сбирали тринадцатимиллиметровые лазеры. Они хороши для защиты небольших наземных групп, но не то, что она искала. Подлетели еще нано-шпионы, принесших информацию о производственной линии, производящей четырехдюймовые вторичные батареи для крейсеров и основных лазеров для небольших эсминцев.

— Вокруг нас кружит странный нано, — объявила Нелли.

— Захвати его или убей.

— Именно этим я и занимаюсь.

Крис остановилась на полушаге, повернулась спиной к заводу и стала изучать здание, в котором предлагались однокомнатные квартиры. Краем глаза она заметила такси Абу. Машина остановилась у знака «Стоп», потом повернула направо и стала удаляться. Крис попробовала напеть песенку, но показалось, во рту пересохло так, что осталось только дышать. Треск над головой сказал, что Нелли пошла по пути уничтожения.

— Пришлось уничтожить, — сказал компьютер. — Жучок уже начал передачу данных.

Крис пошла в сторону, где скрылся Абу. Через две минуты рядом с ней остановилась машина. Крис быстро забралась в кабину.

— Езжай так быстро, как только позволит скорость и меняй направление случайным образом.

— У вас проблемы? — спросил таксист, выполняя просьбу Крис.

— Не думаю, но зачем облегчать жизнь плохим ребятам?

— Накиньте платок. Здесь попадаются знакомые лица.

Через три минуты они уже то въезжали в поток машин на очередной улице, то выезжали из него где-то еще, по маршруту, наверняка нарисованному пьяной коровой. Крис оставила водителя делать свою работу, сама же стала изучать то, что у нее было, и чем хотела обладать. Стрелковое оружие для армии и даже вторичные лазеры для кораблей, конечно же, ее интересовали, но ей нужно производство главных батарей для флота. Армия может быть как оборонительной, так и наступательной. Флот же, особенно большой, совсем не оборонительная штука. А чтобы вооружить корабли, нужны очень большие лазеры и конденсаторы. Это значит, должны быть огромные заводы. Крис прошлась по списку Нелли, выискивая самый большой.

Такой обнаружился на самой далекой стороне города, насколько это вообще возможно.

— Я планировала навестить его последним, — сказала Нелли, — чтобы сразу после отправиться домой.

— Вчера это звучало замечательно, но раз у них даже на таких маленьких производствах водятся нано-охранники, думаю, лучше заняться сразу самой интересной мишенью. Другого шанса у нас может и не быть.

— Предчувствие, — сказала Нелли. — Интересная концепция. Однако ваш маршрут не поддается шаблонному анализу. И он не самый быстрый путь к цели. Не экономично.

— Зато может удивить противника и сохранить нам жизнь.

— Начинаю понимать значение слова «сюрприз».

Крис сказала Абу адрес следующей цели. Тот только угрюмо кивнул.

— Знаю, это немного не по нашей части, — сказала она.

— Не вопрос, — сказал водитель и достал карту. — На тот завод есть только одна дорога. Вот, посмотрите на вот эту общину. Она сейчас закрыта. Я не смогу ехать по тем дорогам.

— Закрытая община, расположенная недалеко от крупного промышленного предприятия. Что-то тут не так.

— Все случилось в прошлом году. Завод находится за большим уступом. Вид и грохот оттуда вовсе не оскорбляют общину.

— Судя по моим картам, община не должна быть закрыта, — сказала Нелли.

— Одно из преимуществ найма человека, знающего местность, — казала Крис, изо всех сил пытаясь преуменьшить размер проблемы. Идти туда, означает сунуть голову в пасть льву. Может, она слишком остро отреагировала на то, что Нелли уничтожила маленького охранника на маленьком заводе, но догадывалась, что в пасти льва намного больше зубов, чем у предыдущего. Закрыть целое, причем немаленькое, поселение. Явно не хотят, чтобы в округе бродили разные незнакомцы.

— Я хочу посмотреть на это место, — ткнув пальцем в карту, сказала Крис. — Знаете тихое местечко, где можно остановиться и поговорить?

Через пару минут они остановились на пустой стоянке у маленькой церквушке с надписью над входом: «Слово Божье».

— Вечерами по воскресеньям и средам тут полно народа, но сегодня не тот день, — сказал Абу. — Наверное, вам пора прекратить защищать меня. Я не могу вам помогать, блуждая в темноте.

Крис изучала мужчину. Оливковая кожа сморщилась за годы работы на солнце, но взгляд чистый и открытый. Предложение было честным. Крис опечалило, что все, что она может ему предложить, так только статус соучастника. Мужчина заслуживает большего. Она тут же начала вводить его в курс дела.

— Над бобовым стеблем находятся космические доки, к ним пристыкованы торговые корабли, которые внезапно и массово понадобились для некоего технического обслуживания, которое не требует большого количества негабаритных дополнений. Тем не менее, я видела как раз такие негабаритные и огромные грузы, поднимаемые наверх грузовыми лифтами. Не знаю, что находится в тех ящиках, но очень хочу узнать.

— Утром я застрял в пробке, стоял как раз за таким грузом, — кивнул Абу. — Его везли к лифту у основания стебля.

— Нужно учиться не задавать вопросов, — вздохнула Крис. — До сих пор я не хотела привлекать вас ни к чему, кроме

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 109
Перейти на страницу: