Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Морозов. Книга 5 - Гоблин MeXXanik

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:
Миша…

Как я мог ей отказать?

* * *

Лилия сидела в своем кабинете и заполняла толстенный журнал с потрепанными уголками. Кажется, ему было больше лет чем мне.

— Привет, — подал я голос, отходя от порога.

— И вам здравствуйте, княжич, — протянула девушка в ответ и бросила на меня косой взгляд. — Расскажешь мне, с кем ты провел остаток ночи? Я слышала голоса.

— Приходила Лошадчак, — не стал юлить я.

— Вот же гадина, — возмутилась секретарша и захлопнула журнал. — Она приперлась через окно?

— Да. Откуда знаешь? — подивился я.

— Ну, в дверь бы она не прошла. Замок нельзя взломать, — принялась пояснять Водянова. — Сквозь трубу не протиснулась бы. А вот окно — самое то. И открыл ей его ты, верно?

— Ну, не оставлять же гостью снаружи, — я развел в стороны руки.

— Оставлять, — нахмурилась девушка. — Неизвестно кто может проситься ночью в дом. И ты бы поостерегся впускать. Мало ли.

— Я все же ведьмак, — напомнил я с улыбкой. — Негоже мне бояться случайной заблудшей.

— Той, что прошла мимо стражи? — подозрительно уточнила сирена. — Не стоит недооценивать нечисть, которая не опасается дома ведьмаков. А если бы вместо Лошадчак пришла какая-то погань? Хотя… Эта девка та еще нечисть. Чего она хотела?

— Интервью.

— Слово-то какое…— иронично протянула девушка и хмыкнула. — Надеюсь, ты не дал то, чего она хотела?

— Нет. Попросил связаться с тобой и обсудить условия.

— Не будет никакого интервью, — успокоила меня девушка.

— А вот тут мне хотелось бы тебя попросить.

— Неужели? — сощурилась сирена. — И о чем же?

— Я пообещал Тальяне интервью.

— И чем ты руководствовался? — деловито осведомилась Лилия и напряглась. — Она тебя пытала?

— Почти, — я пожал плечами, не желая освещать подробности беседы. — Просто дамочка поделилась со мной очень важной информацией. И мне надо ей отплатить добром.

— С такой добром нельзя. Надо держаться подальше от этой журналюги.

— Лилия, ты просто пообещай, что назначишь время и распишешь вопросы, которые она будет мне задавать.

— А она согласилась? Будет соблюдать правила и договоренности?

— Разберемся. После Луля бояться мне нечего.

— Ты в этом уверен? Луль к тебе в спальню через окошко не забирался.

— Это был бы номер, — хохотнул я и обошел кабинет Лилии, отметив, что на полочках с документами не было даже намека на пылинки.

На подоконнике стояли два горшка — один с кактусом, а другой с хищной ромашкой. При этом вторая жительница терлась лепестками о колючки первого растения.

— Ты уверена, что она не сожрет Бориску? — на всякий случай уточнил я.

— Мы все обсудили. И моя лапонька не станет харчить животинку.

— Спасибо.

— И про интервью с Лошадчак договорюсь. Так уж и быть.

— Спасибо, — повторил я и присел на край стола. — Ты меня извини за вчерашнее…

— Не за что просить прощения, — резковато отмахнулась девушка.

Но я понял, что все это время она не смотрела мне в глаза.

— Ведь я не имел в виду ничего плохого, когда говорил про постель…

— Я заходила к тебе пару раз, когда ты был в отъезде. Не ожидала, что тебя это смутит.

— Меня и не смутило. Но нам стоит обсудить отравление…

— Да нечего обсуждать, — Лилия прикусила губу.

— Ты хочешь, чтобы я узнавал подробности своего состояния у посторонних людей? Быть может мне стоит спросить у Никона?

Лилия пробормотала что-то похожее на ругательство и закрыла дверь, отрезав нас от остального дома.

— Я тебе все объясню. И скажу, как можно все исправить.

— Слушаю, — с места я не сдвинулся, лишь толкнул от себя подальше горшок с ромашкой. Она клацнула лепестками рядом с пальцами, но мне показалось, что растение только дразнилось, а не собиралось укусить.

— Сирена может отравить ведьмака. И обычно это скверно заканчивается для несчастного.

— И как это происходит? — заинтересовался я.

— По-разному, — стало ясно, что она не хочет объяснять подробности.

— Значит, я отправлюсь в Синод и попрошу Никона…

— Хватит уже пугать, — девушка подошла ко мне вплотную и скрестила на груди руки. — Не поедешь ты никуда и разузнавать не станешь.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что ты не будешь выносить сор из избы.

Я со значением посмотрел на секретаршу, и та сдалась.

— Быть может ты получил дозу яда, когда я поцеловала тебя в шею.

— Тот поцелуй на удачу оказался с сюрпризом? — я усмехнулся.

— Обычно такого не случается, — Лилия нервно дернула пуговицу на воротнике своей рубашки. — Быть может ты как раз не восстановился после расхода сил.

— Я не виню тебя.

— И правильно, — кивнула собеседница. — Все произошло без злого умысла.

— Чем это для меня опасно?

— Пока ничем, — произнесла она неохотно. — Ты можешь быть немного нервным.

— Не замечал за собой такой оказии.

Мне показалось, что сирена не договаривает что-то очень важное. И давить на нее мне совсем не хотелось.

— И как избавиться от отравы? — я взял карандаш со стола и проверил его грифель на остроту.

— Тебе надо держаться от меня подальше.

— В смысле?

— Это не сложно. Мы можем все устроить, — девушка с преувеличенным воодушевлением принялась обмахиваться тонкой папкой.

В комнате сгустился уже знакомый мне цветочный аромат. Дышать стало труднее.

— Я на какое-то время переберусь в свою комнату. Общаться мы можем дистанционно. Личные встречи не обязательны.

— Ясно, — карандаш в моих пальцах заскрипел и жалобно хрустнул.

Сама мысль, что я не смогу видеть Лилию, отозвалась во мне странным темным недовольством.

— Я попрошу Федора давать тебе отвар, который выведет токсин…

— Почему ты на меня не смотришь? — глухо спросил я.

— Что?

— Ты отводишь глаза от меня с того момента, как я вошел.

— Глупости, — скривилась девушка.

Я встал на ноги и в два шага преодолел расстояние между нами. Взял сирену за плечи и сказал:

— Посмотри на меня.

— Миша…

— Прямо сейчас.

Она подняла лицо, и я задохнулся от затопившего меня жара. Ее зрачки залили радужку

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу: