Шрифт:
Закладка:
Впрочем, на плоту было скользко — я так и не приделал сверху никакого настила, разве что вместе с помощником то тут, то там понапривязывали верёвочных петель, иначе на хорошем волнении со скользких брёвен можно было влёгкую слететь.
— А… Странная у вас лодка, — было первое, что выдал сидевший спереди Малеко, когда дистанция наконец сократилась так, чтоб не орать.
— Какая есть, — ухмыльнулся я. — Ну чего, рыбу брать будете?
В голове мелькнуло: прям какая-то бандитская стрелка из западных боевиков: «Покажите товар, покажите деньги».
— Так мы же за ней и приплыли? — подал удивлённый голос сидящий позади мужа Анат его брат — Майпе.
Братья были чем-то похожи — оба невысокие, худые, но жилистые, просоленные-продублённые ветром, солнцем и морской водичкой.
— Ну так, подгребайте ближе, — махнул я рукой.
Кстати пригодилась и пара верёвок, для такого случая прихваченных с берега. Я просто кинул конец братьям, пока Каналоа подрабатывал таким же как у них гребком. Это я попросил его сделать, когда сообразил, что не хочу выступать местным прогрессором и светить длинные распашные вёсла. И так напрогрессорствовал выше крыши.
Горка рыбьих тушек, размером от локтя и больше произвела на братьев впечатление. Я не упустил тот момент, когда глаза Малеко нащупали на нашей «палубе» искомое и расширились в изумлении.
— Да-а-а… — протянул муж Анат, покачивая головой в изумлении, — это хорошая рыба.
А вот Майпе оказался куда как рассудительнее.
— Такую, — он ткнул рукой в рыбину, что я вытащил предпоследней, — брать не будем.
Малеко проследил направление и облизнул губы.
— Почему, брат?
— Слишком подозрительно, — сказал он поморщившись. — Мы никогда такую не ловили, а тут вдруг станем привозить. И я так полагаю, — он поднял взгляд на меня, — весьма часто?
Хм… Я энергично почесал затылок. А брательник то прав! Как-то я об этом не подумал.
— Так может… — муж Анат покосился на Майпе, — для себя возьмём? Я слышал, что чем больше рыба, тем она… — чуть смутился, — ну, в общем полезнее. Для мужчин.
Я сдержал усмешку. Лучше мидии попробуй! Но говорить вслух не стал.
— Разве что для себя, — задумчиво протянул брат. — Это что?
И он ткнул пальцем в рану от гарпуна.
— А как ты думаешь я её ловлю? — хмыкнул я. — Отсюда и дырки.
— Будет сложно обменять порченную рыбу, — хмуро покачал башкой Майпе.
— Брат! — начал было возмущённо Малеко, но получил вроде как незаметный, но чувствительный толчок локтем.
Не, ну это я понимаю: сбить цену — святое дело!
— Ты можешь её разделывать, — предложил я, сощурившись, глядя прямиком в лицо старшему из братьев. В том, что Майпе старший, можно было не сомневаться. — Тогда по дыркам вы её просто разрежете.
— А ты можешь её ловить так, чтоб дырки на голову приходились? Тогда мы будем просто отрезать головы.
— Я тебе что? — хмыкнул я. — Вильгельм Телль что ли?.. — и тут же отмахнулся: — Не забивай голову. Нет. Так не получится.
— Ясно.
Майпе еле заметно кивнул. Повисла секундная пауза.
— Ну, так что? — решил я взять быка за рога, — Будете брать или мне других рыбаков поискать?
— Будем, — с трёхсекундной паузой словно нехотя подтвердил Майпе.
Малеко расцвёл, обернулся к брату, но тот радость не разделил.
— Сегодня поздно, — он словно рефлекторно глянул в сторону заката, — а вот завтра с утра пораньше, если боги будут милостивы, надо выходить в лагуну.
Это относилось к Малеко, и тот вновь обернулся.
— Зачем?
— Затем, что тут только крупная. И будет очень странно, если мы привезём лишь такую.
— Договорились, — вклинился я в переговоры братьев, и кивнул Малеко. — Тогда завтра вечером, как стемнеет, я к вам зайду. За оплатой. Ну, как договаривались.
Майпе кинул на брата быстрый недовольный взгляд, и я понял, что мне повезло. Повезло, что о цене мы уже договорились. Без него.
Вообще, старший из братьев мне понравился больше — в нём чувствовалась хватка и расчёт. Думаю, он по-глупому палиться не будет.
Братья взяли у меня семь самых маленьких рыбин, килограмм до двух. И на прощанье обсудили условный сигнал — надо же им как-то понимать, что вечером, неподалёку от рифа их будут ждать «новые друзья». И им нужно заранее выйти на лов.
* * *
— Привет, Инина, — я остановился во входном проёме в хижину. — Здравствуй, Фефуй.
Сидевших внутри аж подкинуло! На лице хозяина — палитра чувств: страх, удивление, радость. Затем — непонимание. Мать… Что ж не запомню никак, как её имя? Мать отреагировала сухо и недовольно.
Понимаю… Крутит мозги девчонке… Я бы и сам, такого как я послал куда подальше.
Фе обрадовался, а Инина… Девушка закаменела лицом и уставилась в стену дома.
Хм, да-а-а… А сколько нас не было? Недели две, или на местные мерки — дней пятнадцать точно, а то и больше. Календарь я не вёл.
— Мы можем поговорить? — я в упор посмотрел на девушку.
— Уже поздно, и вообще!.. — начал было Фефуй.
И заткнулся, увидев молчком протянутые, такие знакомые, и такие желанные свёртки из листьев. Я даже не сообразил, что сунул ему не ту рыбу, что мы для него заготовили. Я-то нёс рыбу для нас с Каналоа! Но что ж теперь, не отнимать же!
— Инина? — повторил я вопрос.
— Дочка, ну что ты сидишь, — мигом «переобулся» её отец. — Видишь, мужчина просит выйти. Может разговор какой серьёзный?
Инина, не меняясь выражением лица, встала и, глядя прямо перед собой, вышла в ночь. Интересно, если б я не отступил с дороги, так бы и шла напролом? Но проверять не стал.
За порогом хижины бушевала непогода — ветер клонил деревья, шум стоял такой, что в двух шагах мы могли совершенно не опасаться быть услышанными. Я остался стоять так, чтоб конус неверного света от очага падал мне на лицо — на небе не было ни звёздочки, ни луны.
Наконец, девушка остановилась напротив меня, молча уставилась в глаза ничего не выражающим взглядом.
«Сердится», зачем-то мелькнуло в голове.
— Инина, — имя вырвалось с тяжким вздохом. Мне было не по