Шрифт:
Закладка:
– А семья? – спросила Мэйси.
Из дома вышел полицейский. Дебби покачала головой.
– У нее есть брат. Его зовут Марк, но я его никогда не видела.
– Марк Уотсон? – уточнил Невада.
– Да. Кажется, он служит на флоте и сейчас в плавании. С ним будет трудно связаться. Судя по тому, что она рассказывала, больше братьев и сестер у них не было.
– Она встречалась с кем-нибудь?
– В общем, нет. Я хочу сказать, что несколько месяцев назад у нее кто-то был, но по характеру Бет домоседка. То есть была…
Кроме того, Дебби рассказала, что Бет работала от шестидесяти до семидесяти часов в неделю, и все к ней хорошо относились. Никто из персонала или посторонних не проявлял к ней назойливого внимания. Ничего подозрительного. Ничего, что заставило бы беспокоиться о ее безопасности.
– Вы кому-нибудь говорили, что поменялись сменами с Бет? – спросила Мэйси.
– Она сказала, что сама обо всем договорится.
– Вы ночуете у родителей?
– Дома теперь не слишком спокойно. – Дебби печально улыбнулась. – Мама очень напугана и не отходит от меня ни на шаг.
– А ваш бойфренд? – спросил Невада.
– Рейф мне не бойфренд, и его испугало внимание, проявленное к нему в полицейском участке. Он не отвечает на мои сообщения и звонки.
– У вас есть еще подруги?
– Да. Я им позвоню. Мне правда нужно взять кое-что из вещей.
– Это подождет, – сказала Мэйси.
– Дерьмово, – пробормотала Дебби.
– Это точно.
Невада проводил Дебби до ее машины. Склонив голову, он слушал, как она что-то говорила, показывая на дом, но в конце концов девушка покачала головой, села в машину и уехала.
Телефон Майкла звякнул – пришло текстовое сообщение.
– Это от судмедэксперта. Доктор Сквибб займется Бет Уотсон в первую очередь.
– Брук собиралась поговорить с Брюсом Шоу, но я хочу сделать это сама.
– Хочешь расспросить о Синди?
– Да. А также о Бет и о том, как она поменялась дежурствами с Дебби. Мне по-прежнему кажется, что здесь что-то есть, но я не пойму, в чем дело, пока сама не увижу.
Мэйси набрала номер Брюса Шоу. После первого гудка включилась голосовая почта: «Вы позвонили доктору Брюсу Шоу. В данный момент я не могу ответить. Оставьте сообщение. Если нужна неотложная медицинская помощь, звоните 911».
– Доктор Шоу, это специальный агент ФБР Мэйси Кроу. Перезвоните мне. У меня есть несколько вопросов.
Надев латексные перчатки и бумажные бахилы, они вошли в дом, очень похожий на дома других жертв.
– Пока осмотрим место, придут результаты вскрытия, – сказал Невада.
– Брук к нам присоединится?
– Она отправила мне сообщение. Заглянет к сыну и приедет.
– После получения диплома Брюс Шоу сменил несколько городов, затем окончил интернатуру и нашел постоянную работу. Не наблюдался ли всплеск преступности в тех городах, куда он переезжал? Парни его типа просто так не отказываются от самого большого удовольствия в своей жалкой жизни.
Мэйси набрала номер Энди. Та ответила после третьего звонка.
– Порадуй меня совпадением в базе.
– И тебе добрый вечер, агент Кроу, – усмехнулась Энди, давно привыкшая к прямоте коллеги. – Действительно, я нашла два совпадения. В две тысячи седьмом году в Балтиморе две женщины были изнасилованы преступником в маске. Он связывал им руки красной веревкой. Через полгода после изнасилований одна женщина была задушена. И снова красная веревка. В двенадцатом году – две смерти в Атланте. Обеих женщин душили несколько раз, а их руки были связаны красной веревкой… Ах да, все жертвы жили в одноэтажных домах. Я попросила, чтобы все образцы ДНК, собранные на местах преступлений, отправили в Куантико – вместе с материалами дел.
– Ты молодец.
– Согласна.
– Балтимор и Атланта не так далеко от Дип-Ран. Туда можно доехать на машине.
– Я продолжу поиски. Могут найтись и другие случаи. Позвоню, когда будет дополнительная информация по Балтимору и Атланте.
– Может, нам повезет…
– Дело не в удаче, а в средствах коммуникации и компьютерах.
– Попробуй найти что-нибудь о Синди Шоу, – вспомнила Мэйси. – Старшеклассница, исчезла примерно в то же время, что и жертва убийства, которое я расследую.
– Хорошо, поищу.
– Энди, я беру назад все, что говорила о компьютерщиках. – Услышав смех коллеги, Мэйси отключилась и повернулась к напарнику. – Ты все слышал?
– Да.
Дверь дома вела в маленькую гостиную, которую Кроу вчера рассматривала через окно. Теперь она видела, что синий диван был потертым, но когда-то за него выложили приличную сумму. Два стула с зеленой обивкой тоже выглядели старыми, но дорогими. Как и вся остальная мебель.
В коридоре они наткнулись на пирамиду из неоткрытых банок с краской, валиков и кистей, стопок газет и полиэтиленовой пленки.
– Кажется, у моей тети Сьюзен был похожий диван. Такого же цвета, но подешевле. Только она закрывала его пленкой, и когда я садилась на диван в шортах, ноги прилипали, мешая встать. – Девушка провела пальцем по краю стола вдоль границы пыли. – Похоже, эту мебель отдали Дебби пациенты дома престарелых или их родственники. Должно быть, ее любят.
Невада переступил с ноги на ногу, и ремень, на котором висела кобура, скрипнул.
– К ней обращались несколько семей, и она много работала сверхурочно.
– И часто оставалась одна?
– Это еще один аргумент в пользу версии, что ее смерть была запланированной, а не спонтанной.
– Согласна.
В большинстве случаев преступник оставляет какие-нибудь следы: ДНК, волосы, отпечатки пальцев, мусор, след подошвы… Криминалистика называет это «принципом Локара», гласящем, что каждый контакт оставляет след. И чаще всего этот след ведет к поимке преступника.
Мэйси прошла на кухню. Стол и шесть одинаковых стульев были родом из восьмидесятых. Кто-то из девушек постелил на стол две квадратные зеленые салфетки, словно завтракали два человека, а не один.
– Наш насильник забирает что-нибудь из дома каждой жертвы. Он любит разрушать комплекты. – Она подошла к кухонной столешнице и посмотрела на фигурку принца. Взяла в руки и высыпала на ладонь крупинки соли. – А где принцесса?
Невада внимательно оглядел кухню.
– Я не вижу.
Мэйси заметила, что с ручки двери, ведущей во двор, снимали отпечатки пальцев. Дверь была распахнута. Нужно будет спросить у криминалистов, была ли она открыта, когда они вошли.
В холодильнике нашлась дюжина банок пива, почти пустая банка арахисового масла, банка солений, а также миска, полная упаковок масла и приправ. В шкафчиках обнаружились старые тарелки, чашки и бокалы.