Шрифт:
Закладка:
Он налил воды в стаканчик и протянул Джекки, пытаясь заглянуть в её лицо, но она отворачивалась.
– Попей. Тебе нужно успокоиться.
– Я же сказала – уходи! Оставь меня!.. – Джекки сотрясалась от рыданий.
– Уйду позже. Пей, – велел Рей строго и поднес стаканчик к губам Джекки.
Она начала пить крупными глотками, но всё никак не могла успокоиться.
– Ты не понимаешь… ты дурак!
– Ты права, – ответил Рей невозмутимо. – Пей не так быстро, спокойнее. Не стоит тратить на меня время, Джекки. Вокруг полно мужчин, готовых за один твой взгляд жизнь отдать. Мне жаль, что я тебя разочаровал. Ты очень красивая девушка и достойна лучшего.
– Тогда почему ты предпочел мне эту уродину Рейн? – Роуз повернула к нему заплаканное лицо.
– Джекки, – сказал Рей строго. – Меня ты можешь ругать сколько душе угодно, но оскорблять её я никому не позволю.
– Вот видишь! Чем она лучше меня? Скажи!
Доктор Роуз снова отвернулась и зарыдала. Фостер взял её за плечи, усадил на кушетку.
– Почему ты меня не замечаешь? – всхлипывала доктор Роуз. – Я ведь так старалась. Духи эти дурацкие, макияж, каблуки… ты хоть представляешь, чего это стоит – разгуливать по пустыне в туфлях на каблуке? А ты все равно выбрал ту, которая похожа на солдафона. За что ты так обошёлся со мной, Рей?
Роуз уронила голову на руки. Девушка выглядела такой несчастной, сердце Рея невольно сжалось. Он присел на корточки рядом с ней, шарнир на экзо тихо скрипнул.
– Не расстраивайся так, Джекки. Забудь эти глупости! Не только я не стою таких страданий, но и никто в мире, поверь мне.
Фостер хотел приободрить её, но доктор Роуз нервно отдернуло плечо.
– Уходи, Рей, умоляю. Неужели ты не видишь, как мне плохо? Как мне стыдно? Я не могу смотреть тебе в глаза…
– Джекки, – вздохнул Рей. – Послушай меня внимательно. Ты – замечательная женщина, добрая, красивая, ты отличный специалист и хороший друг. Просто мы с тобой не совпали, такое случается, к сожалению. Мне жаль, что я причинил тебе боль, я не хотел этого. Чувства слишком сложная штука. Они либо есть, либо нет, тут ничего не изменишь. Сердце выбирает вслепую. Я точно знаю. Иначе такого дурака, как я, никто бы не полюбил, – улыбнулся он.
– Ты и правда дурак, – Джекки подняла на него заплаканные глаза. – Мне торчать в этой пустыне ещё шесть лет. Я так надеялась найти себе мужа здесь, вернуться к гражданской жизни женой офицера! Мы купили бы дом. Я родила бы ребенка или двоих. Нужно было только найти надежного парня.
– Всё ещё возможно. Просто ты выбрала не того.
– Нет, именно того. Только он не выбрал меня.
Джекки тяжело вздохнула. Фостер подал ей бумажную салфетку, и она промокнула лицо.
– Прости меня, это было так глупо. Мне ужасно стыдно.
– Забудь, Джекки, – Рей улыбнулся ей. – Знаю, это совсем не то, что ты хотела бы услышать, но я обещаю оставаться твоим другом.
– Спасибо, – Джекки грустно улыбнулась ему в ответ. – Послушай меня, Рей. Я понимаю, как это прозвучит сейчас, но это правда… Последствия близости с облученными для обычных людей не изучены. По понятным причинам. Я не от обиды так говорю. Ты играешь с огнём. Будь осторожен. Если заметишь что-то странное, любое изменение в своём состоянии, обещай, что сразу придешь ко мне.
– Сделаешь из меня подопытного кролика и будешь описывать те самые «последствия», чтобы потом получить премию по медицине? – рассмеялся Рей.
– С паршивой овцы хоть шерсти клок, – вздохнула доктор Роуз и взглянула на свои ноги. – Ты прав, выброшу эти идиотские туфли немедленно. Не знаешь, где достать кеды?
– Нет. Но могу пока предложить тебе пару стильных ботинок песочного цвета.
***
– Кто-нибудь объяснит, куда мы бежим и почему? – Моралес на ходу прикручивала к новой кибер-руке съёмный пулемет.
Боевая тревога прервала обед. Под вой сирен солдаты мчались к точке сбора и пытались понять, что происходит.
– Говорят, они нашли логово Бэ ЭС, – прокричал Джонсон.
Вестовой подтвердил информацию. Полиция случайно обнаружила в черте города базу Благословенного Союза. Остаться незамеченными копам не удалось, завязалась перестрелка и теперь все войска срочно подтягивали к месту дислокации террористов.
Фостера и Рейн посадили в один из первых вертолетов. Лейтенант Льюис поручил Фостеру ещё пятерку киборгов, чтобы, как он выразился, «нарушить интимность». Джонсон, Моралес, Пайн, рядовой Пейдж с протезированной правой стороной тела и рядовой Коннор с имплантами ниже колен полетели с ними. Краткий инструктаж проводили уже в воздухе.
Террористы всё это время сидели под самым носом у копов и комендатуры, почти в центре города. Заняли целый квартал. Притворялись обычными жителями днём, а по ночам совершали диверсии. Иллюзионист устроил им хорошее прикрытие. Обнаружили себя