Шрифт:
Закладка:
– Старший лейтенант, вам солнце голову напекло? – Хмуро поинтересовался Фостер. – Я только вернулся, понятия не имею, о чем речь!
– Не ври, сволочь! Из-за тебя вся моя рота с толчков не слазит!
– Что? – хохотнул Фостер. – Ушам своим не верю. Слышали, девчонки? Его рота обосралась, а виноват я. Хочешь сказать, я такой страшный, что от одного моего вида твои хлюпики пачкают штанишки?
– Ты и твои ублюдки подсунули моим парням эту дрянь! Это отравление! Покушение на жизнь и здоровье! Все под суд пойдете, твари!
– Какое ещё отравление? Ты бредишь, Эймс.
– Не ври! Эти коробки… эти…
Эймс вдруг схватился за живот, замер на мгновение, и резко развернувшись побежал прочь.
– Беги быстрее, не оброни по дороге, – рассмеялся Фостер и повернулся к довольно ухмыляющейся Моралес. – Объяснишь?
– Да они слабительного обожрались. К вечеру пройдет, доза небольшая.
– Ты им подсыпала?
– Боже упаси. Сами сожрали. Мы закупили несколько коробок рахат-лукума, это такая восточная сладость, её часто присыпают крахмалом. И в присыпку мы добавили слабительное. Коробки с лукумом у нас в казарме спрятали, перед этим, конечно, пустили слух, что запаслись вкусняшками на неделю вперёд. Придурки из спецроты, как и ожидалось, коробки у нас стащили. Так что на воре шапка горит, мгновенная карма, так сказать.
Фостер рассмеялся.
– Молодец, одобряю. И предъявить Эймс нам ничего не сможет, иначе придётся признаться, что его люди воруют из нашей казармы. Отлично придумано.
– Это Джейн придумала, – сказала Моралес и хлопнула по плечу Рейн так, что та едва устояла на ногах. – Умница! Не зря свои книжки читаешь, умные мысли забредает в голову!
– А я, что, а я ничего, – Джейн широко улыбалась, явно довольная собой. – Джонсон всегда говорил – если дерьмом несет, так это от технической роты. Как в воду глядел.
– А что тут за собрание, меня встречаете? – знакомый голос заставил всех троих обернуться.
– Пайн! Живой! – Закричала Моралес и тут же бросилась обнимать бледного парня, на чьей лысой голове только прибавилось шрамов и железок.
– Буду живой, если отпустишь, – прохрипел Пайн. – А вы думали, от меня так просто избавиться? Лучше расскажите, когда пойдем мочить уродов, которые меня на больничную койку отправили?
Глава 16. Тайное становится явным
– Кости срослись хорошо, – Доктор Роуз показала Фостеру рентгеновский снимок. – Болевых ощущений нет?
Джекки несколько раз надавила пальцами, прощупывая голень Фостера. Он отрицательно покачал головой.
– Разрешаете снять экзо, док? – Фостер опустил закатанную до колена штанину.
Ему хотелось как можно скорее закончить обследование. Его бы здесь вообще не было, если бы мог избавиться от экзо без подписи доктора. С Джекки Роуз в последнее время творилось что-то странное, и Фостер не горел желанием оставаться с ней наедине поздним вечером.
– Рекомендую носить поддерживающую конструкцию ещё неделю, это поможет избежать хромоты в будущем, – ответила доктор и убрала снимок в папку. – А после – да, можно снять.
– Как скажете, док, – Рей потянулся к надоевшей железке, стал настраивать крепления вокруг голени.
– Кофе? – предложила Джекки. – Доктор Чарльстон оставил мне пачку прекрасной арабики. Поможет не уснуть на твоём ночном дежурстве.
Джекки Роуз не оставила ему шанса отказаться и уже протягивала пластиковый стаканчик с ароматным напитком. Фостер помнил, каким вкусным и крепким кофе угощал его мозгоправ, так что быстро застегнул крепления и принял стаканчик из рук Джекки.
– Может, чего-нибудь покрепче? – в руках Джекки появилась бутылка ликёра.
– Нет, док, только кофе. Как прошло вчерашнее дежурство? Техническая рота истощила все запасы таблеток от диареи?
– Это не смешно, Рей, – нахмурилась доктор Роуз. – Бесконтрольный приём слабительного может быть опасным, в этом климате организм и без того обезвожен. Такие шутки могли причинить серьезный вред здоровью парней.
– Этих придурков никто насильно порошком не кормил. Сами сожрали. Будут знать, как брать чужое без спросу.
– Не пойму я вас и ваши глупые ссоры. Как дети, честное слово.
Джекки вздохнула, налила в стаканчик для лекарств ликёр и залпом выпила.
– Может, ты и права. Моя рота часто напоминает мне детский сад, хорошо хоть сами умеют на горшок ходить. Спасибо за кофе, док.
– Просто спасибо, и все? – подняла бровь Джекки.
– У моих оболтусов осталась еще пара коробок этого лукума или как его? Обычного, без «сюрпризов». Хочешь?
– Я ХОЧУ чего-то совсем другого.
Джекки выдохнула, резко шагнула к Фостеру и одарила его неожиданным поцелуем. Рей тут же отпрянул, удерживая Джекки за плечи на расстоянии от себя.
– Джекки! Зачем ты?..
Недоумение на лице девушки превратилось в смущение, её щеки запылали, из глаз брызнули слёзы. Джекки отвернулась, закрыла лицо руками.
– Уходи, Рей! Уходи, немедленно!
Фостер