Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ты сказала, что это сработает - Энн Гарвин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

Прежде чем мужчины увидели меня, послышался неистовый лай. Двое сотрудников широко распахнули двери клиники, и появилась Саммер, держа на сворке четырех огромных пиренейских собак. Она походила на богиню Диану, сдерживающую порыв дружелюбных адских гончих. У псов был типичный для этой породы белозубый оскал, и Саммер рядом с ними казалась миниатюрной, но с царственной осанкой.

Я юркнула за столб, с ужасом понимая, что в этой компании был и Арахис. Он скалился, но выглядел далеко не так роскошно, как его собратья. Шерсть на морде и ушах не отросла, и на теле тут и там виднелись проплешины пятнистой розовой кожи.

Два волонтера взяли поводки у Саммер, облаченной в синюю форму ассистента ветеринара. Я подумала было присоединиться к шествию, попытаться урезонить Тома, но Саммер зыркнула на меня, давая понять, что все под контролем, и я застыла.

Мое сердце разрывалось при виде ничего не подозревающего Арахиса, который так же радостно скалился, как другие псы. Он понятия не имел о том, что вот-вот станет разменной монетой в игре. Мне припомнилось раскрасневшееся лицо Кэти, ее теплый мягкий висок, когда я поцеловала ее на прощание.

В голосе Саммер, когда она заговорила, не слышалось знакомого калифорнийского придыхания. Она говорила как штатный сотрудник «Пристанища».

– Здравствуйте, доктор Гриффин. Вы хотели, чтобы мы привели пиренеев, доставленных из Калифорнии. Я толком не поняла, нужна ли вам конкретная собака, поэтому мы привели всех. Мы чистим вольеры. Сейчас у нас время тренировки.

Грифф не выказал и тени удивления. Собаки тяжело пыхтели и периодически тявкали – хватило минуты, чтобы присутствующие пришли в себя. Саммер улыбнулась сияющей улыбкой, и Том отреагировал так же, как, по-видимому, многие мужчины до него в жизни Саммер. Он дотронулся до своей пышной черной шевелюры и протянул руку.

– Я Том.

– Сэнди, – сказала Саммер, гениально догадавшись сменить имя.

Она передала Гриффу поводок Арахиса. Это было все равно что наблюдать за искусной ветеринарной игрой. Как в регби: момент передачи, противостояние Тома и Саммер-Сэнди. Сбитый с толку, но присутствующий на поле Грифф и простодушный Арахис. Как я могла сомневаться в ней?

Саммер протянула руку Тому, выдержала его взгляд, опустила голову и захлопала ресницами. В руке, сжимавшей поводок, был двойник Арахиса, за минусом коричневой задней лапы и пары сантиметров в холке. Она предлагала Тому другую собаку и рассчитывала, что он не заметит.

Том на мгновение отвел взгляд от Саммер и сказал:

– Вот мой хороший мальчик, вот мой Арахис. – Он взял лже-Арахиса за морду. – Я везде искал тебя, приятель.

Том посмотрел на собаку, а потом снова уставился на Саммер, которая очаровательно улыбнулась.

Волонтерша-молчальница, поклявшаяся не говорить, только что осознала факт ложного опознания. Ее взгляд метался между Гриффом и Саммер, Томом и Арахисом, и, не держи она на сворке двух других огромных извивающихся собак, она бы замахала руками или, схватив маркер, нацарапала бы сообщение на своих теннисных туфлях и испортила всю аферу.

– Это так здорово, что вы хотите взять Арахиса и вылечить его у себя дома. Две женщины, которые изначально интересовались им, не взяли его из-за проблем с кишечником, – сказала Саммер-Сэнди.

Тому нравилось быть героем, его восхваляла красивая женщина, но эта фраза заставила его задуматься.

– Кишечник. Проблемы, – повторил он, судя по всему, живо представляя себе, что это будут за проблемы.

– Лямблиоз, – сказал Гриффин. – Это гельминты. Они из него лезут. Ему второй день дают метронизадол.

Я видела, что ему весело, и это отчасти ослабило мою панику.

– Доктор, – сказала Саммер, глядя в его сторону. – Слизи меньше, как считаете? Но вот стул…

– Обильный.

– Я бы сказала, изобильный, да, доктор?

– Фонтаном, – кивнул Гриффин. – Цвета травянистой зелени.

От этого образа меня скривило, но так хотелось крикнуть: «Фонтаном!»

Саммер кивнула с серьезным видом.

– Стремные гельминты, но мы их застигли врасплох. – Она вскинула руку вверх. – Они не очень досаждают Арахису, когда выходят. Мы дадим вам пластиковую ванну, чтобы вы могли его купать. У нас есть специальный шампунь, который хорошо справляется с вонью.

– С вонью.

Том поморщился, как будто в данном разговоре это была самая большая проблема.

– Обычно люди хотят, чтобы мы завершили курс лечения и отправили им животное… – сказал Гриффин.

– Это возможно? – Внезапно Том дико заинтересовался оптимальным уходом за Арахисом. – Спешка ни к чему.

Лже-Арахис двинулся к Тому, и тот попятился.

– Сам… Сэнди, помоги мне, – сказал Гриффин. – Нужно найти карту Арахиса для Тома. Не забудь резиновые перчатки и впитывающие прокладки.

Это было увлекательное театральное зрелище, и актерский состав был выше всяких похвал.

Том насторожился.

– Прокладки? Для кемпера?

Настоящий Арахис поднял нос и заметил меня, хоронившуюся за картотекой. Он дважды резко гавкнул и потянул в мою сторону поводок. Я приложила палец к губам и помотала головой. Саммер вытащила из-под мышки папку.

– У меня тут есть его записи, – сказала она, сияя.

Я ни на секунду не сомневалась в том, что это была папка с документами на машину, которую она всю прошлую неделю таскала с собой в сумке.

Саммер протянула потрепанную папку и сказала:

– Остальные бумаги можно заполнить в центре для посетителей, а мы тем временем закончим с Арахисом.

– Хм. А знаете, я не тороплюсь. – Том сделал вид, что обдумывает чрезвычайно трудное решение. – Пожалуй, мне стоит последовать вашему совету. – Он изобразил на лице сострадание – сочувственно приподнял брови, озабоченно нахмурился. – Оставить его здесь, а вы потом его отправите.

План был дерзкий. Я следила за происходящим с пристальным вниманием.

Саммер медленно убрала папку под мышку, словно боясь потревожить пугливую белку.

– Если вы считаете, что так будет лучше.

Саммер и Гриффин переглянулись, и Гриффин добавил:

– У нас тут есть большие ванны на случай, если дело примет скверный оборот. Бумаги можно оформить онлайн, и мы его доставим. У нас есть транзитные фургоны, которые достаточно регулярно курсируют в Лос-Анджелес и обратно.

– Вы сами их водите?

– А что, я могу, – нежно и соблазнительно произнесла Саммер.

Гриффин явно наслаждался комизмом этой эскапады, но его этические принципы подвергались испытанию. В то мгновение я обожала каждую черточку проказливой натуры Саммер и знала, что впредь прощу ей все.

– Том, – промурлыкала Саммер, – скоро стемнеет. Думаю, вам следует отправляться в путь.

– Мне нужно вернуть арендованную машину. Я поеду домой на другой.

Если он и задавался вопросом, почему никто не поинтересовался, откуда у него в «Пристанище» две машины, он этого не показал.

– Ерунда, мы об этом позаботимся. Без проблем. Мы делаем все

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Энн Гарвин»: