Шрифт:
Закладка:
Абеба всплеснула руками. — Подожди, но там будет и этот мелкий зеленокожий. Без него мы просто не поймём, что там делать.
— О, этот лягушонок не проблема. Придумаю что-нибудь. Ты лучше скажи об этом Хайле, пусть он известит Леонтия, что мы всё же решили идти туда, и берём с собой Ида.
Через час группа рабов с Идом отправилась к скале. Самакс очень настойчиво уговаривал Луцинию отправиться с ними, но та была непреклонна. Боязнь и воспоминания о головных болях не позволяли ей переступить через страх.
Луциния глядела вслед уходящей компании, и не услышала, как сзади к ней подошла Лидия. — Ну и чего ты с ними не пошла? — усмехнулась римлянка.
Луциния вздрогнула и повернулась на голос. — Ой, простите, хозяйка. Я не услышала, как вы подошли. Что вы сказали?
— Я спросила, почему ты не пошла вместе со всеми. И почему это они все вдруг передумали? Вроде как Мэчесса всех настроила против, а тут все дружно словно сорвались с места. Ты не находишь это подозрительным? — Лидия внимательно смотрела за реакцией рабыни.
— Нет, мне об этом ничего не известно. А не пошла я, вы сами знаете по какой причине. И господин Леонтий знает об этом. — Луциния слегка поклонилась. — Простите, госпожа, но если я вам не нужна, я хотела бы постирать вещи своего сына. Я даже и не знаю, в чём мы скоро будем ходить. Всё такое потрёпанное, а он такой неугомонный.
Лидия улыбнулась и взяла её за руку. — Слушай, давай ты перестанешь называть меня госпожой. Мы сейчас совершенно в другом месте, так что сейчас не до всех этих церемоний. Называй меня просто Лидия. Хорошо, Луциния? Это для Леонтия так важно, а мне важно чтобы у меня была подруга, с кем я могла поделиться секретами.
Рабыня была очень смущена и опять склонилась. — Как скажете, хозяйка, ой, простите, Лидия.
Лидия положила ей руку на плечо. — Прекрати ты всё время кланяться. Мы же теперь подруги. И теперь, на правах подруги, я хочу дать тебе совет. Зря ты отпустила Самакса с этой Мэчессой.
— А почему я не должна была отпускать Самакса? — Луциния была в крайнем смятении. — Разве я могу указывать, что ему делать, а что нельзя?
— Брось, Луциния, неужели ты не видишь, как Мэчесса так и вьётся возле твоего Самакса.
— Он не мой. Не называйте, пожалуйста, его моим, — Луциния смутилась.
Лидия усмехнулась — Неужели ты думаешь, я не вижу, какими глазами смотрит на тебя Самакс? Как он ищет любую возможность, чтобы быть рядом с тобой. Да это все видят. Как и видят то, что ты не отвечаешь на его чувства.
— Да как я могу ответить на его чувства? — Луцинию этот разговор явно выводил из душевного равновесия. — Он же младше меня, да к тому же у меня есть сын. Это неправильно.
— Ну, во-первых, ты его старше на каких-то несколько лет, а во-вторых, присутствие рядом мужчины, наоборот, поможет тебе вырастить сына.
— Простите, Лидия, но мне неудобно говорить на эту тему. Тем более, что меня ждёт стирка.
Лидия вплотную приблизилась к рабыне, и прошептала с улыбкой, не сулящей ничего доброго. — Насчёт неудобно, это, наверное, правда, но когда ты рожала от того, про кого не стоит здесь говорить вслух, тебе было удобно? Ведь мы обе знаем, от кого у тебя Неро.
Луциния в ужасе отшатнулась от Лидии.
Лидия замотала головой. — Не переживай, я тебя не выдам. Можешь верить, можешь не верить, но я действительно желаю тебе добра. И раз ты всё это время никому не разболтала об этом, значит, тебе можно доверять. Поверь, я сейчас очень искренна, что со мной очень редко бывает. Поэтому я тебе очень советую ответить на чувства Самакса. Ведь я вижу, что он тебе, как минимум, не противен.
Луциния не понимала, верить ли бывшей госпоже, которая после стольких лет откровенного неприятия, вдруг так откровенно набивается в подруги. — Простите, Лидия, но зачем это нужно именно вам?
— Не мне, Луциния, а тебе. Я скажу так. Ты будешь под надёжной защитой Самакса, да и сын твой будет под присмотром. Ну и, наконец, мы лишим Мэчессу возможности манипулировать здесь. Ты же сама видишь, что она вытворяет. А нам лишние распри совсем не нужны. Никто не знает, что там у Хильдебальда на уме, когда они найдут его бывшего помощника Трира. Вдруг они объединятся и всем навяжут свои порядки. А там неизвестно, как они будут относиться ко всем нам, кто прибыл из Лации, а особенно к женщинам.
Луциния слегка поклонилась, — Хорошо, я подумаю, Лидия.
— Подумай, подумай, Луциния. Не стоит тебе отвергать мою дружбу. Это точно не в твоих интересах.
К скале Мэчесса с Самаксом подошла несколько попозже основной компании. Она специально услала вперёд Абебу с Хайле вместе с юным таланом, чтобы наедине поговорить со своим спутником.
Судя по выражению лица, разговор этот ей явно не удался. Абеба пробовала расспросить подругу, как всё прошло, но отвечать Мэчесса явно не собиралась.
Самакс тоже не был склонен отвечать на расспросы Хайле и обратился к Иду. — Что-то я устал сегодня, может, я уже лягу спать, а утром вы меня разбудите?
— Хорошо, а вы, что, ещё не готовы? — обратился мальчик к остальным.
— Нет, мы пока полюбуемся закатом, — ответила Абеба и увлекла за собой Хайле наружу.
— Хорошо, — сказал Ид, — я тогда здесь посижу. — Он включил экран и набрал в поисковике «Аквазоо». Меню выдало несколько видеоотрывков про жизнеописание аквапарка. Ид откинулся в кресле и не заметил, как заснул.
Ид проснулся от того, что кто-то его трогал за плечо. Это были Хайле с Абебой. — Прости, что разбудили. Но мы уже готовы ложиться. Включишь нам сны?
Ид протёр глаза и кивнул. — Да, хорошо, я там уже всё выставил. Вы ложитесь, а я только крышки закрою за вами. Оно само сработает после закрывания. А где Мэчесса? — спросил он, оглядываясь по сторонам.
— А она уже легла в свою капсулу. Только ждёт тебя.
Мальчик приблизился к капсуле с девушкой. Мэчесса уже лежала с закрытыми глазами. Ид решил не будить её и закрыл над ней стеклянный купол.
После чего подошёл к двум соседним капсулам, куда уже укладывалась влюблённая парочка. Хайле подмигнул талану. — Завтра буду говорить с тобой на одном языке.
Ид улыбнулся в ответ и также закрыл