Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сержио - Андрей Двок

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:

— И вы мне вот так это рассказываете? Ведь получается, что как работодатель, он — ваш конкурент, — я искренне удивился.

— А смысл обманывать? — пожал плечами купец. — Во-первых, ты все равно все узнаешь. Во-вторых, быть честным выгоднее в перспективе. Уж поверь не самому последнему торговцу в Варнии.

— Понял, спасибо! Посмотрим, что скажет Элдор вечером. Но в любом случае не расстраивайтесь. Даже если я не стану вашим охранником, у нас есть возможность получить немалую выгоду.

— Так-так, — «сделал стойку» Алоиз. — Что там, насчет получения выгоды?

— Дело в том, что наша семья родом не из Варнии и знает некоторые вещи, что не известны в этом королевстве. Вернее знала… Из всей семьи в живых остался только я. С помощью этих секретов можно хорошо заработать.

— Если то, что ты говоришь правда, зачем ты пошел в наемники? И почему твои родители сами не разбогатели?

— Это потому, что у меня есть другие цели, кроме получения прибыли. Но о них говорить слишком преждевременно. Это то, что касается меня. Если говорить о родителях, то, во-первых, они не были бедняками. Те клинки и доспехи, что вы видели на мне, это семейные вещи.

— Да. Доспехи очень неплохие. А клинки просто отличные! Я им и цену-то определить не могу.

— Вот-вот. И во-вторых, нужные сведения попали к нам незадолго до смерти родителей. Они просто не успели ими воспользоваться.

— Тогда давай поговорим о том, как можно заработать, — не сбавлял напора купец.

— Поговорим, но позже. Не расстраивайтесь. Этот вопрос слишком серьезен и мне надо все хорошо обдумать. Но я обещаю, что в первую очередь обращусь с предложениями к вам.

— Ну, хоть в общих чертах?

— Хорошо. Я постараюсь прояснить ситуацию, насколько это возможно. И в первую очередь объясню, почему не могу рассказывать все. Я знаю, как делать товары, которые не умеют делать в Варнии и которые совершенно точно будут пользоваться спросом. Но я не собираюсь дарить эти секреты кому-бы то ни было.

— Для себя хотелось бы получить долгосрочную выгоду, а не разовый доход. Мне необходимо: либо контролировать производство этих товаров, либо получать за это отчисления, если выпуском будет заниматься кто-то другой.

— А где такие товары выпускают? — хищно прищурил глаза купец. — В какой стране? Может дешевле закупать там, а здесь продавать?

— Насколько я знаю, они сейчас нигде не производятся.

— Но как это может быть?! Откуда у тебя эти сведения? — недоверчиво воскликнул Алоиз. — Это выглядит очень неправдоподобно!

— Нууу…, — я на ходу стал сочинять «легенду». — У нас в семье хранилась очень древняя книга, еще времен Империи. В ней-то и были описаны эти секреты. Сама книга сгорела при пожаре, но я ее неоднократно перечитывал и многое запомнил.

— Не знаю, — недоверчиво скривился купец. — Все это звучит слишком неубедительно. Похоже на многочисленные истории про закопанные сокровища и предложения продать карты зарытых кладов, которые предлагают десятками в любой портовой харчевне.

— Не стоит сомневаться. Я ведь не собираюсь просить деньги, а хочу сам производить эти товары. И реализовывать уже готовые. Как тут можно обмануть? Да и какой мне смысл врать?

— И когда же ты мне хоть что-то расскажешь? Ты хочешь, чтобы я лопнул от любопытства?

— Вовсе нет, — я весело рассмеялся. — Я не буду тянуть кота за причиндалы. Но сегодня нормально поговорить уже не получится. До вечера мне надо успеть сбегать в местное представительство гильдии и сдать жетон Геаггила. Потом разговор с капитаном. Потом я собираюсь слегка расслабиться. Мне это сейчас надо, я чувствую. А вот завтра можно сесть и вдумчиво побеседовать.

— Ладно, — разочарованно вздохнул Алоиз. — Постараюсь дотерпеть до завтра.

Глава 14
Встречи и планы (524 круг Н.Э., тревен)

До вечера я успел принять ванну, сдать в местное представительство гильдии наемников жетон Геаггила, дав пояснение о его смерти. Пробежался по сапожным мастерским, выбрав мастера и заказав себе пару сапог под доспехи. За четыре сикла мне обещали вытачать крепкие сапоги из телячьей кожи в течение четырех дней. Также нашел нормального цирюльника и подстригся. Еле объяснив при этом, какую мне прическу надо. Здесь в моде были длинные волосы. Но я их не любил, да и они мне откровенно не шли. После долгих мучений, цирюльник сумел сделать то, что надо, и ко мне вернулась короткая прическа с пробором и прямыми висками. Тридцать лет ее носил и здесь не собираюсь ничего менять в этом плане. За все мучения мастера отдал всего лишь пять ассов.



Вернувшись в харчевню, уселся в комнате за чистку оружия. Осмотрев и слегка смазав все свое вооружение, основное внимание уделил клинкам. Свои клинки я любил. И вакидзаси, и шашку. И работать ими, и ухаживать, да и просто любоваться. Матовый клинок вакидзаси завораживал какой-то нереальной глубиной. Создавалось впечатление, что смотришь не на тонкую полоску металла, а в глубокую воду. А темный клинок шашки был просто по-мужски брутален.

Аккуратно подточив, почистив и отшлифовав клинок, слегка смазал его специальным маслом и глянул в окно. Дело шло к вечеру и скоро должен был появиться Элдор. Я собрал и сложил все ценное в сундук и начал приводить себя в порядок. Умывшись, переоделся и переобулся в одежду и сапоги, взятые еще с Земли. Пока ничего лучшего у меня все равно не было. Прицепил жетон наемника и повесил на пояс вакидзаси и нож.

Кольца и цепочку решил пока носить. Отсыпал в карман немного денег и прихватил свою вилку и ложку. Ну не люблю я есть руками! Даже то, что позволительно по этикету. По возможности, вилка и салфетки всегда сопровождали меня при трапезах. Все! Я был готов к разговору. Осталось дождаться капитана баронской дружины. Долго мучиться не пришлось. Вскоре раздался стук в дверь и слуга сообщил, что к постояльцу прибыл посетитель и ждет его внизу, в зале.

Заперев комнату, я спустился в зал. Еще с лестницы увидел стоящего у стойки Элдора. Тот о чем-то неторопливо беседовал с распорядителем. Заметив подходящего наемника, капитан повернулся ко мне и приветливо кивнул.

— Добрый вечер, достопочтенный Элдор, — я со всем уважением поклонился. — Я в вашем распоряжении. Давайте, присядем за стол, поговорим, а заодно и немного подкрепимся?

— Уважаемый, — я обратился уже к распорядителю. — Какой вы стол для нас приготовили?

— Прошу вас пройти вон к тому столику, — указал Бедор на пустой столик в углу зала. — Сейчас мы его быстро накроем!

Едва собеседники успели разместиться за столом, как к столу вышел парень, несущий блюдо с жареным поросенком и девушка с подносом, на котором стоял кувшин, два стакана и горка ароматно пахнущих хлебных лепешек. Девушка была весьма миловидной. Волосы были убраны под платок, только один русый локон непослушно извивался спиралью по ее виску. Я с интересом скользнул взглядом по ее фигуре. По земным меркам, она не тянула на анорексический эталон «вешалки-манекенщицы». Но мне и на Земле было плевать на пиндосовские эталоны, а уж здесь — тем более.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Двок»: