Шрифт:
Закладка:
— И много ты можешь сделать?
— Это зависит от количества сырья, аппарата… эээ… механизма по изготовлению и количеству помощников.
— А что идет в качестве сырья?
— Основа — это любая брага. Можно даже из подгнивших фруктов. Короче, сырье очень дешевое, так что прибыль будет хорошей. Но это не все, еще надо изготовить механизм по производству. Это надо у кузнеца заказывать. Но тут, один раз вложился и все. Ну, еще кое-что у углежогов брать. Можно получаемый продукт и в медицинских целях использовать. Но это долго объяснять, расскажу, когда дело до показа дойдет.
— Так что ждать? Я могу все это организовать!
— Мне надо обезопасить свои интересы, ведь я вчера объяснял, что хочу долгосрочной прибыли, а не разовой выплаты. Не буду скромничать, я хочу стать единственным производителем, а вы можете стать единственным поставщиком. В той книге, про которую я рассказывал, это называется монополией.
— Но у тебя нет достаточно средств, чтобы развернуть большое производство. А я мог бы помочь.
— Это так. И я не отказываюсь. Это можно оформить долевым участием. Тогда вы будете получать прибыль еще и с производства. Только я еще не придумал, как себя обезопасить. Может, вы что подскажете?
— Я подумаю. А что еще можно сделать?
— Я знаю, как готовить еду, которая долго не портится и маленький кусочек которой может насытить человека. В книге эта еда называлась «пеммикан». Объем и вес у таких запасов будет небольшим. Это будет очень удобно для путешественников, купцов, армии и, особенно, мореходов.
— Можно готовить для продажи очень вкусный и сладкий сироп, — я вспомнил, что в здешнем лесу самое часто встречаемое дерево, это клен. — А-то, кроме меда и ягоды ничего для сладкоежек нет.
— Знаю, как изготовить некоторые инструменты и приспособления, о которых в Варнии не ведают. Я знаю, как делать бумагу. Уже заметил, что бумаги мало. Пользуются, кто чем. Видел и пергамент, и восковые таблички, и даже записи на бересте и деревянных дощечках. Могу изготовить чернильницы, из которых не проливаются чернила. Даже, когда они переворачиваются. Это тоже может быть полезно как дома, так и для путешествий.
Также знаю, как сделать, чтобы у карет и других повозок ход был гораздо менее тряским, чем сейчас. Даже мягким. А поворачивать на них будет гораздо удобнее. В книге было написано, что изобретателю этого секрета император дал дворянское звание. Ну, там еще кое-что по мелочам…
— Сержио, на @#$% тебе наемничество? — разругался возмущенный Алоиз. — Если даже малая часть того, что ты рассказал, правда!!! Зачем рисковать жизнью, когда можно устроить свою жизнь без этого!?
Я тяжело вздохнул:
— Хочу получить дворянство….
— Ага, раздают всем желающим! — возмутился купец. — Занимай очередь честной народ!! Когда ты его получишь? И получишь ли вообще? Ждать этого счастливого момента? И все это время знания мертвым грузом будут лежать? А потом еще и будут утеряны!?
— Да зачем ждать? — вышел из себя уже и я. — Чем вы слушаете!? Я же сказал, что как только найду возможность, начну работать!
— Думаю, по приезду с первого задания, — уже спокойнее продолжил объяснение. — Сделаю образцы для дегустации и передам вам через местного приказчика. Тогда и поговорим серьезно.
— «Дегустации»… где ты слов таких набрался? Ладно, смотри там не погибни, железяками размахивая. Тут дело серьезное, а он вон что удумал.
— Хватит ворчать уже, — улыбнулся я. — Вы лучше информацией поделитесь.
— Какой?
— Я же не местный, ничего здесь не знаю. Расскажите о бароне и местном баронстве. Хочется понять, где и у кого я буду служить.
— Ааа…, — поудобнее уселся за столом Алоиз. — Ну, слушай… Барона Беона тер Аристи здесь уважают. Он строгий, конечно, но справедливый. Без причины никого не наказывает, беззакония не творит. Сам уже старик. Прожил больше пятидесяти кругов. У него есть жена и трое детей.
— Жена, баронесса Меидин. Вот та — стро-ога-а-яя. Страсть! Ее больше боятся, чем Беона. Старший сын — Герендил. Ему уже кругов тридцать. Характер жесткий, скорее в мать, наверное. Во всем помогает отцу и пользуется его полным доверием. Еще есть младший сын — Кисил и дочка — Сиарис. Они твоего примерно возраста. Кисил на пару кругов постарше сестры будет. Про их характер ничего особо сказать не могу, но слуги их любят.
— А само баронство? Богатое? Дружина у барона большая?
— Баронство сейчас, одно из самых бедных в Варнии. Хотя по населению где-то посередине между остальными баронствами. Половина меньше, половина крупнее. Когда-то, говорят, процветало. Все-таки, Аристи это морской порт королевства. А их всего два. Да и вообще, все баронство больше морем жило. Сейчас почти вся торговля через Кравос идет. Соседние бароны, тер Кравос и тер Кронос, часто разбойничают в приграничных деревнях Аристи. Разоряют хозяйства и угоняют крестьян и скот к себе. А с моря тилинкиты нападают. На побережье уже мало кто селится. Кравос еще как-то справляется, а Аристи совсем к берегу прижали.
— Много я про тилинкитов слышал, но ни разу не видел.
— Вот и слава предкам. Лучше бы их вообще не было.
— А города в баронстве есть, кроме Аристи?
— Есть. Аристи это столица баронства, но город не самый крупный. А точнее, самый маленький. В Аристи примерно восемь тысяч жителей и в северной части баронства городов больше нет. Вся северная часть и большая часть центральных областей баронства — это холмы и леса. На юге и юго-востоке — лесостепь. До самой реки Варны и границы с королевством Поморией идут прекрасные сельхозугодия. В центре этих земель расположен город Зингем, примерно на двенадцать тысяч жителей, и на реке Варне еще один город — Шамбле. Там жителей — тысяч десять. Конечно, в обоих этих городах есть мои лавки.
— В вашей деловой хватке я не сомневался, — я улыбнулся собеседнику. — А деревень в баронстве много или все население больше в городах собралось?
Купец громко расхохотался:
— Извини. Не привычно, что ты совсем ничего не знаешь.
— Население в городах не собралось, — еще раз улыбнулся Алоиз. — Все, наоборот, в основном по селам и деревням живут. Ведь сейчас баронство только за счет сельского хозяйства и выживает. Сел — примерно два с половиной десятка, а деревень — больше тысячи. Всего в баронстве больше четырехсот тысяч жителей.
Я пораженно присвистнул. По земным меркам, здешнее баронство тянуло на немаленькое земное средневековое графство, а то и герцогство.
— А почему в деревнях недоедают, если почти все занимаются сельским хозяйством?
— Да потому, что у них почти весь урожай забирают в виде налога. Никакие ремесла и промыслы не развиты. Так, для себя кое-что делают. Полезных ископаемых мало. Немного железа только добывают и то, даже для себя не хватает. Очень многое приходится закупать, а чем рассчитываться? Только сельское хозяйство и выручает. Но за пределами, как баронства, так и всего королевства, уже давно это поняли и скупают продукты по очень низким ценам. Вот и приходится количеством брать. Да еще и графу налог надо ежегодно отвозить. А он берет только деньгами. А барону ведь и дружину надо содержать, замок, слуг… Да, мало ли. Где на это деньги брать?