Шрифт:
Закладка:
Челюсть Варнейтуса сжалась. Он знал, что цифры будут плохими, но продолжал надеяться, что они не будут настолько плохими. К сожалению, лорды-волшебники Карнэйдосы были не очень хороши, когда дело доходило до оценки торговых доходов и возможностей. Экономика, которую они восстановили в Контоваре, зависела от совершенно других средств производства и транспорта, и правда заключалась в том, что он не сразу полностью осознал последствия канала Дерм. Как бы то ни было, он начал подозревать, что Килтандакнартас был намеренно консервативен в оценках, которыми он делился со своими партнерами по проекту, что предполагало всевозможные неприятные возможности, если это все-таки не удастся остановить. С другой стороны...
- Пурпурным лордам это совсем не понравится, не так ли? - задумчиво произнес он.
- Думаю, что на самом деле это было бы довольно консервативно. - Варнейтус подумал, что ирония Сардора очень хорошо передалась по ссылке. - Это буквально разорит по меньшей мере дюжину их крупных торговых домов. На самом деле, это, вероятно, будет даже намного хуже, особенно если торговцы империи Копья присоединятся к Килтандакнартасу и Теллиану с таким энтузиазмом, как я ожидаю. Если бухта Борталик вдруг окажется не единственными или даже не лучшими воротами в Спиар, последствия для них будут разрушительными.
- Да, и они будут возмущены этим, не так ли? - глаза Варнейтуса заблестели. - И пока они возмущаются этим, кого они собираются обвинить в этом?
- А? - настала очередь Сардора сделать паузу, его брови удивленно приподнялись. Он сидел так секунд пятнадцать, потом кивнул. - Да, это имело бы печальные последствия для любого чувства лояльности, которое они могли бы испытывать к своим соседям на севере, не так ли?
- Что могло бы сделать их более открытыми для разговоров со своими соседями на юге, вам не кажется? - Варнейтус почти мурлыкал.
- Подозреваю, что это возможно, - согласился Сардор. - Конечно, это не меняет наших инструкций, не так ли?
- Нет, но, возможно, это было бы неплохо включить в мой следующий отчет.
Взгляды двух волшебников встретились в общем понимании. Было очень мало шансов, что им прикажут прекратить свои попытки задушить весь проект до его рождения, но никогда не помешает иметь наготове запасную позицию. Указание на потенциальные выгоды, особенно когда этот потенциал был столь велик, как это вполне могло оказаться в данном случае, которые все еще могли бы возникнуть, если бы они потерпели неудачу в своей миссии, вполне могло бы способствовать их собственному дальнейшему существованию, если бы дело дошло до худшего.
- Думаю, это было бы очень хорошей идеей, - сказал Сардор, и Варнейтус весело фыркнул.
- И могу я спросить, как на сегодня продвигается ваша миссия в Халтане? - спросил магистр через мгновение.
- Достаточно хорошо, - ответил Варнейтус. - Думаю, что нам нужно более внимательно присмотреться к баронессе Мяче. Она не тот трофей для спальни, каким мы ее считали. Хуже того, думаю, что у нее есть работающий мозг, и она, к сожалению, кажется... устойчивой.
- Еще одна со скрытым Даром?
- Возможно. Вполне возможно. - Варнейтус пожал плечами. - Нам нужно будет посмотреть, что мы можем сделать, чтобы проследить ее родословную, но я ни капельки не удивлюсь, если у нее есть хотя бы намек на это. Это происходит в чертовски многих старых семьях, чтобы сделать меня счастливым.
- Ты думаешь, у нее Истинное Зрение? - Недовольство Сардора этой мыслью было очевидным.
- Если она это делает, это совершенно неподготовленно, а без подготовки наихудшим вероятным исходом было бы то, что она будет чувствовать себя смутно некомфортно рядом со мной, не будучи в состоянии понять, почему. Я не видел никаких признаков этого сегодня днем, хотя это ничего не доказывает. - Варнейтус поморщился. - Мне просто придется добавить ее в список людей в этом проклятом баронстве, которых нужно избегать как можно больше. Хотя было бы лучше, если бы Борандас не был так увлечен ею, как, очевидно, есть.
- Замечательно. - Сардор с отвращением покачал головой.
- О, все не так уж плохо. Потенциально неудобно, я согласен, но, как я уже сказал, я не очень беспокоюсь о том, будто она поймет, что Талтар - это очарование.
- Нет, но что, если она почувствует "смутный дискомфорт" рядом с ним и случайно обсудит это с двоюродным братом своего мужа, магом? - Сардор бросил вызов. - А что, если двоюродный брат ее мужа, маг, уже понял, что она сама может прикоснуться к Дару?
- Именно по этой причине я собираюсь сделать все возможное, чтобы избегать ее, - отметил Варнейтус, косвенно подтверждая точку зрения магистра.
Маги поставили во главу угла сбор каждой возможной информации об искусстве, и эта непреодолимая заноза в заднице Венсит из Рума сделал столь же важным ответить на их вопросы и передать немалую личную библиотеку, которую ему удалось спасти из-под обломков Контовара. В результате они были гораздо лучше осведомлены о волшебстве, чем их оппоненты-карнэйдосцы о силах магов, что означало, что мастер Брейас, вероятно, был так же хорошо знаком с симптомами скрытого Дара к искусству, как и сам Варнейтус.
- Тем временем, - продолжал он решительно бодрым тоном, - остальная часть моего визита сюда, кажется, прошла довольно хорошо. Удивительно, как драгоценные камни высокого качества открывают двери, не так ли?
Сардор фыркнул. Учитывая возможности искусства, изделия "Талтара" могли бы быть еще лучше, но привлекать слишком много внимания было неразумно. Его камни были едва ли не самого высокого качества, какого можно было разумно ожидать от одинокого торговца за пределами Дварвенхейма; что-то большее вполне могло вызвать те самые вопросы, которых они так стремились избежать.
- А наш друг Бронзхелм? Он так... подходит, как мы надеялись?
- Полагаю, что да. - Варнейтус откинулся на спинку стула, сцепив пальцы под подбородком. - Честно говоря, он более предан Борандасу, чем мы предполагали, и даже немного больше. Но, кажется, он и близко не такой выносливый, как баронесса Мяча.