Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 100
Перейти на страницу:
значит «мал», – обиделся Пиритти, – мне уже целых двенадцать лет!

– Да, но еще нет четырнадцати. Вот когда откроется дар, сразу же пойдешь со мной, – проворчал Галит, обуваясь в прихожей, где стало тесно – так надулся Пиритти.

– А Аметрина ты брал, когда ему было двенадцать. Я помню, как ты говорил: «Пора мальчику приучаться, к взрослой жизни, он уже вырос», – Пиритти изобразил густой бас деда, в котором все равно проскальзывали мальчишеские нотки. – Он, значит, вырос! А я что, не вырос?

Обида уже заполнила всю прихожую.

– И правда, дед, возьми его, – вмешался Аметрин. – Сегодня такой день. Мне бы тоже хотелось совершить что-нибудь героическое. Пусть побудет с тобой хоть пару часов.

– Но как я его возьму? Я же начальник караула. Это раньше, когда я сам заступал на пост, я мог взять тебя с собой. А сейчас? Не сидеть же ему со мной в дежурке! Я выхожу всего несколько раз за ночь проверить, как там часовые, да при смене караула присутствую, и все. Ничего интересного, – заспорил Галит. – Я бы и рад, только, боюсь, наскучит ему такая служба.

– А ты приставь его к опытному часовому. Пусть хоть одним глазком глянет, как это – стоять на настоящем посту.

– Да, дед, приставь меня к кому угодно. Можешь даже к столбу, я и с ним постою, лишь бы в карауле!

– Ну ладно, – вздохнул Галит, но не успел Пиритти испустить ликующий вопль, как дед строго добавил: – Только с Пироппо разбирайся сам.

От такой перспективы Пиритти изрядно приуныл и повесил лохматый чуб.

– Да иди уже, – миролюбиво произнес Аметрин, расслабленно покачиваясь на стуле.

Изящная статуэтка с алмазом стояла на почетном месте в центре стола, и лев на его спине блестел алмазными глазами. Поэтому Аметрин был доволен жизнью и как никогда благодушен.

– Я сам с ним поговорю, объясню, что ему нужно немного подрасти.

Вот теперь Пиритти не удержался и радостно завопил. Он быстрее молнии оделся и через минуту уже замер у двери, одергивая рубаху, подпоясанную солдатским ремнем:

– Долго вас ждать, главный копуша Галит?

– Поязви мне тут, – беззлобно бросил дед, и они отправились в темную ночь, оставив Аметрина разбираться с Пироппо.

* * *

У портала Галит уговорил самого опытного пожилого вояку взять Пиритти на пост. Тот сначала сопротивлялся, но у него самого дома подрастали внуки, поэтому сердце его дрогнуло, и он захватил мальчугана с собой. Тем более Пиритти был один, с двумя он бы точно не справился, да и речь шла не о дежурстве целиком, а всего лишь о нескольких часах.

Но теперь старый воин жалел, что согласился. У него было хорошо развито чутье, и оно подсказывало ему, что происходит что-то неладное.

– Глянь-ка! – окликнул он Пиритти и показал наверх. – Ты когда-нибудь видел такое? Словно на небе разыгралась песчаная буря.

Пиритти, отчаянно моргавший, чтобы не заснуть, задрал голову. Он не поверил своим глазам и даже протер их непривычно чистыми кулаками.

– Ничего себе, – удивленно воскликнул он. – Я такое видел на ракушках в Сафайрине. Когда купались там, местные притаскивали их с глубины. Один в один. Сама ракушка вроде и блестит, но сквозь песок, который прилип к ней. Только когда отмоешь, можно увидеть, как она сверкает.

– Точно! – согласился старший. – Интересно, кто же так искупал наши звезды? Они все и впрямь будто вымазаны в песке. Пойду-ка я разбужу остальных ребят. В такую ночь надо быть настороже. Справишься один?

– А то! – важно ответил Пиритти, и его глаза заблестели от радости.

Еще бы! Первое ночное дежурство, и он один на самом настоящем боевом посту. Пусть на пару минут, но все же. Пиритти, конечно, считал себя взрослым, но тут фантазия моментально увела его в далекие миры. Он увидел себя опытным воином, который в одиночку отбивается от целого отряда врагов, напавших на древнюю башню, в которой прячется Луна. Ее волосы свисали из окна, словно у Рапунцель из сказки, которую мама читала им на ночь давным-давно, когда они были маленькими.

– И не спи тут! – вырвал его из грез хриплый голос старшего. – Я быстро!

– Есть не спать! – подскочил мальчишка, вытягиваясь в струнку.

Как только старший воин ушел в караульный домик, Пиритти опять начал мечтать. Но не успел он примерить на себя роль героя и спасти Луну, в которую тайно был влюблен, как половина мальчишек Драгомира, рядом раздались голоса деда и других воинов, пришедших для усиления караула. Всех удивили необычные звезды, и Галит согласился с предложением часового удвоить бдительность. Разделившись по двое, они взяли факелы и отправились в привычный обход, переговариваясь вполголоса.

Дойдя до древней сокровищницы Валоремии, Пиритти почувствовал трепет сильной магии, исходящей от нее. Он даже на мгновение замер, обещая себе когда-нибудь обязательно привести сюда Пироппо. И вдруг краем глаза уловил легкое движение.

– Пошли скорей. Нечего тут глазеть, – нетерпеливо сказал молодой часовой, поставленный в пару с Пиритти.

Он был в крайне мрачном настроении. Своих забот хватает, а тут еще за мальцом присматривать. И за каким мальцом! О проделках братьев знал весь Драгомир, а уж жители Гарнетуса – тем более.

– Подождите. Я что-то увидел, – заупрямился Пиритти.

– Ну кто же так докладывает? Если ты что-то заметил, то должен доложить по форме, как положено.

– Извините! Разрешите доложить?! – четко отрапортовал Пиритти, от усердия даже щелкнув каблуками сапог.

– Вот! Другое дело! Разрешаю, – милостиво кивнул часовой.

– Мне показалось, я видел тень у стены Валоремии.

– Показалось или действительно видел? Военные любят точность во всем!

– Да видел я, видел, – обозлился Пиритти. – Пока мы тут с вами церемонии разводим, все, что я видел, уже исчезнет.

– Отставить хамить, – обозлился часовой. – Факел повыше и на два шага позади меня. Приказ ясен?

– Так точно, – уныло отозвался Пиритти, чувствуя, что дед его обязательно отругает.

Этот зануда точно нажалуется старшему караула, а тот в свою очередь доложит деду. А дед расскажет Аметрину. И от каждого Пиритти получит по щедрой порции нравоучений.

Раздвинув густые кусты, растущие у сокровищницы, и подняв факелы над головой, они отправились туда, где Пиритти увидел неясную тень.

– Нет тут ничего, – раздраженно пробурчал часовой и тут тоже увидел тень, только с другой стороны. – А ну стоять! – завопил он и, молниеносно прыгнув, схватил тень за шкирку. – Кто такой? Что тут делаешь? Отвечай немедленно!

– Да я это, я… Извините меня! – раздался в ответ срывающийся мальчишеский голос.

Факел осветил круглое лицо, так густо усыпанное веснушками, что и кожи-то не было видно.

– Пироппо! Фу ты ну ты! Напугал, зараза! Что

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 100
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Татьяна Александровна Лакизюк»: