Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Потерянные - Анна Горбачева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:
немного подождать.

— Мне жаль, что твой муж ослаб. Тебе в такой ситуации нужно быть сильной.

— На самом деле мне очень нужна поддержка близкого друга, — томно произнесла Велена, глядя на меня сквозь опущенные веки. — Может, ты сможешь навестить меня в замке? Я буду рада твоему визиту.

— Мне бы не хотелось отвлекать тебя от твоих важных дел, — ответил я как можно более спокойно.

Она нахмурилась, явно недовольная моим ответом.

— Ты всегда был таким правильным, Яромир, — с легким раздражением произнесла Велена. — Неужели ничего не изменилось? Даже сейчас, когда я сама предлагаю тебе свое внимание?

Я усмехнулся, пытаясь скрыть свое отвращение.

— Ты ошибаешься, Велена. Многое изменилось. Просто теперь я знаю, чего на самом деле стоит твое внимание.

Она недоуменно взглянула на меня, но я не стал продолжать этот разговор.

— Хочу сойти с лошади, — вдруг заявила княжна, резко натянув поводья.

Я спрыгнул на землю и помог спешиться княжне. И в этот момент Велена внезапно подалась вперед и прижалась своими губами к моим. Я почувствовал, как ее рука скользнула по моему плечу, а в ее глазах мелькнул знакомый огонек страсти. Несмотря на то, что внутри все сжималось от отвращения к этой женщине, я заставил себя не отпихнуть ее сразу же. Мне нужно было продолжать играть свою роль, чтобы выиграть время.

Поцелуй был жадным и требовательным. Велена явно хотела большего. Но я не мог позволить себе поддаться ей. Я не хотел поддаваться ей. Я аккуратно прервал поцелуй, отстраняясь. Велена взглянула на меня с легким разочарованием, но тут же ее лицо озарилось улыбкой.

— Яромир, я устраиваю бал-маскарад завтра вечером. Ты должен обязательно прийти! — воскликнула она. — Я буду рада видеть тебя там. Бери своих друзей, которых ты навещаешь. Я внесу вас в списки приглашенных.

Я кивнул, понимая, что это прекрасная возможность довести наш план до логического конца.

— Конечно, Велена. Я с удовольствием приму твое приглашение, — ответил я, изображая на лице дружелюбную улыбку.

Велена просияла, явно довольная моим согласием. Она еще немного поболтала со мной, но вскоре спохватилась и поспешила обратно в замок. Я проводил ее взглядом, надеясь, что Лере удалось выполнить задуманную часть плана.

Как только Велена скрылась из виду, я поспешил в сторону замка. Нужно было как можно скорее найти Леру. Сердце бешено колотилось в груди от волнения. Что, если Лере не удалось проникнуть в замок? Или она попалась? Мысли роились в моей голове, рождая тревожные предчувствия. Я пришпорил коня, и тот помчался вперед, взметая облака пыли вокруг.

Глава 32

Лера

Пока я решительно шла до ворот замка страха не ощущала. Внутри было лишь огромное желание поскорее разобраться в этой отвратительной ситуации. Но стоило мне пройти мимо вооруженной стражи, как сердце ушло в пятки. Душу мне грел лишь холодный клинок под платьем, который я готова была применить в самый отчаянный момент.

Я шла быстро, но гордо вскинув голову и широко расправив плечи. Я же все-таки в данный момент играла княгиню. Я молилась про себя, чтобы зелье иллюзии, которое дала мне ведунья (до сих пор не могу назвать ее мамой), сработало и продержалось на мне как можно дольше. Как только я выпила его, внутри живота ощутила странный круговорот. Но уже буквально через пару секунд все прошло, а Яромир во все глаза следил за быстро изменяемыми чертами моего лица. Сама я княгиню не видела, но по словам мужчины, теперь я стала ее точной копией.

По тону Яромира было понятно, что план ему не нравится. Он не желал отпускать меня одну. Я прекрасно понимала, что Яромир привык всегда и во всем брать ответственность только на себя. Положиться на кого-то для него было огромной проблемой. Я ощущала на себе огромною ответственность, но знала, что справлюсь со всем. Верила, что я не такая слабая, как думала о себе раньше. Я желала доказать, что помочь кому-то — в моих силах. Я хотела доказать это в первую очередь не Яромиру, а самой себе.

Пробраться в замок не составило огромного труда. Стража открыла передо мной ворота и, почтительно склонив головы, пропустила внутрь. Вопросов, почему я вернулась так быстро с утренней прогулки и почему я была без лошади, у них не возникло. А если они и промелькнули у них в голове, воины так и не решились задать их вслух.

— Ваша светлость! — вдруг раздался женский голос на весь холл, прерывая мои мысли и заставляя обернуться.

Ко мне подбежала девушка в сером длинном платье с белым передником. Она была совсем еще молода и показалась мне довольно бледной. Ее руки дрожали, а голос звучал неуверенно. Я почувствовала ее страх передо мной. Мое сердце сжалось от сострадания к этой служанке. Я понимала, что ее тревога ничего общего не имела со мной лично — это просто результат ужасного отношения к прислуге в целом.

— Ваша светлость! — снова повторила она, переводя дух, стараясь прикрыть свой страх улыбкой. — Вы так быстро вернулись с прогулки. Может я могу вам чем-то помочь?

Я на миг задумалась. Помощь этой замечательной девушки была бы мне как никогда кстати. Я без понятия, где находились покои князя. Замок огромный и, чтобы найти то, что мне нужно, потребуется очень много времени.

— Хочу сейчас же увидеть своего мужа. Можешь меня отвести к нему?

Глаза девушки на миг расширились от удивления, но она быстро снова взяла себя в руки. Склонив голову в знак подчинения, она прошептала:

— Конечно, Ваша светлость. Пожалуйста, следуйте за мной.

Девушка повернулась и направилась к одной из боковых дверей замка. Я вздохнула с облегчением и последовала за ней. Меня радовал тот факт, что служанка ничего не заподозрила. А это значит, что зелье сработало и я действительно полностью походила на Велену.

Мы прошли через длинные коридоры и восхитительные залы, украшенные драгоценностями и портретами великих князей и их семей. Моё сердце колотилось как бешеное, ведь я безумно боялась быть пойманной. Выдавать себя за своенравную княгиню, с которой я лично не знакома, вряд ли входит в список моих огромных талантов и достоинств.

Из-за поворота неожиданно на встречу нам вышла стража. Внутри я будто сжалась от страха, что мой обман раскрылся. Я представила, как меня хватают и бросают в какую-нибудь отвратительную темницу с ужасной антисанитарией и крысами.

Ненавижу крыс.

Руки заколотила дрожь, ноги словно остолбенели. Я застыла на месте во все глаза пялясь на приближающихся воинов. Их лица были

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анна Горбачева»: