Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Колючка - Интисар Ханани

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 106
Перейти на страницу:

– Уж лучше Красный Сокол, чем похитители, – тихо произносит Виола. – Говорят, он не такой уж и плохой.

Я чуть не давлюсь хлебом.

– Ну конечно, – соглашается Ясень, наливая мне в кружку воды. Я благодарно пью. – Хороший человек с наградой в тысячу золотых за его голову.

– Тысячу?.. – повторяю я, едва не роняя кружку. За все время работы здесь я еще не заработала и серебреника. Кажется, король очень жаждет смерти Красного Сокола.

Виола кивает:

– Это главарь банды воров, орудующей в западной части города.

– Не то что Бардок Три-Пальца в восточной или Черный Монах на юге. За этих дают только по пятьсот монет, – подмигивает мне Рябина.

– Рано или поздно это его уничтожит. Жадность – сильная штука. Один из его людей получит золото, сдаст главного королю и удалится на покой в собственное имение, – говорит Сальвия.

– Что он такого сделал? – спрашиваю я, до боли уверенная, что не хочу знать.

– Обворовал половину дворян и богатейших купцов, не говоря уж о самом короле. Многие из них вызывались лично уплатить награду за его смерть, – объясняет мне Массенсо.

– Почему?

– Потому что он воровал у них, – повторяет Ясень. – Только с месяц назад ограбил со своими людьми молодоженов, ехавших в имение к югу от города. Обчистил их, отнял все свадебные драгоценности и обулся в сапоги жениха.

Я качаю головой, не зная, что и думать.

– Но… зачем он ворует? Куда идут деньги?

Массенсо пожимает плечами:

– Послушать людей короля, так Красный Сокол – властолюбивый бандит, влезающий в любые темные дела, какие найдет. Хотя никто не верит, что он мог заключить сделку и с похитителями.

– Он заботится о своих, – подтверждает Ясень. – Нанимает бедняков, которым нечего есть, и платит достаточно, чтобы они могли перебиться. Добрая сотня бродяжек жизнь свою за него отдаст из-за медяков, которые он им подбрасывает в обмен на то, что они служат его глазами на улицах. Но ведет он и свои игры, припасает и для себя. Если он умен, то должен понимать, что не может вечно воровать и не попасться.

Сотня уличных мальчишек. Я думаю о тех ребятишках и почти верю в это и еще понимаю, почему Красный Сокол до сих пор не отдал Таркита в подмастерья. Он просто не в силах предложить того же остальным детям и не хочет, чтобы все они ждали от него подобного. В конце концов, он вор.

– Я достаточно слыхал о Красном Соколе, чтобы надеяться, что он не попадется, – прямо говорит Рябина. – Лучше он, чем Черный Монах.

Остальные бросают на него строгие взгляды, но никто не спорит. Виола резко переводит весь разговор на возможную смену кузнецов, что обслуживают сейчас конюшни.

Я молча слушаю, думая о бандах воров, готовых перебить друг друга, и о вероятности того, что Круг Колдунов надеется выгадать что-то на падении Семьи.

Глава 23

Рябина отрывается от вычесывания лошади, как только я захожу во вторую конюшню, закончив утреннюю уборку. Озорно улыбается:

– Слыхал, тебя в общей комнате ждет посылка.

– Посылка?

– Ага, парнишка привез с утра пораньше. Похоже, не только у Виолы есть поклонник.

– Это совсем не то, – возражаю я, краснея. – У меня никого такого нет.

Он рассудительно кивает:

– Иди погляди, а там будем спорить.

– И погляжу, – говорю я с облегчением.

Спешу прямиком в общую комнату и радуюсь, что там пусто, если не считать посылки на столе – замотанного в мешковину свертка, перевязанного шнурком. Я открываю его и нахожу внутри плотное темно-зеленое шерстяное полотно. Тяну за края вверх, и оно разворачивается. Плащ.

– Вот это красота! – говорит с порога Виола, пугая меня. – Надевай же. Дай поглядеть.

Я расстегиваю старый плащ, сбрасываю его на скамью и накидываю на плечи подарок. Виола помогает расправить одежду на руках, распределяя складки ткани.

– Зеленый цвет подчеркивает глаза. Отличный теплый плащ на зиму.

– Там еще и брошь, – говорю я, замечая бронзовое украшение в форме перышка.

– Ну надо же, как подходит! – Виола широко улыбается и прикалывает булавку.

– У Терн есть ухажер! – вопит из коридора Рябина.

Я неловко выворачиваюсь, стараясь отцепить брошку.

– Неправда!

Виола хихикает:

– Она делается краснее своих волос, Рябина! Отстань!

Тут к Рябине присоединяется Ясень, и они пихают друг друга в комнату.

– Что это? От кого это?

– Ни от кого!

– Ну да, и кто же ее прислал? – деловито спрашивает Виола.

– Не представляю, – признаюсь я.

– В посылке еще что-то осталось, – замечает она. – Погляди-ка.

Виола права. В самом низу холщового свертка лежит пара кожаных перчаток и квадратный конвертик.

– Чрезвычайно подозрительно, – говорит Ясень, заглядывая мне через плечо.

– Можешь прочитать? – Виола щурится на строчки. Они на моем родном языке. Я киваю, и она говорит:

– Вот и узнаем, от кого.

Я медленно открываю конверт, мечтая оказаться одной, и вытаскиваю квадратик бумаги. На нем написано лишь: «Теплых дней, спокойных ночей. К.».

– Ты чего-то другого ожидала, – замечает Ясень.

Я смотрю на него.

– Стала вся серьезная и скованная, – поясняет он. – Так что, похоже, и правда не от поклонника.

Рябина вздыхает:

– А я так надеялся.

– Не думаю, что могу носить все это, – говорю я, опуская конверт и пытаясь расстегнуться.

– Не надо, Терн. – Виола ловит мою руку. – Тебе нужен этот плащ. Кто бы его ни послал, он знал, что твой старый – хуже протертой до дырок попоны. И перчатки пригодятся согревать руки. Видит бог, они бы всякому пригодились.

– Не уверена, что стоит.

– А получится вернуть? – спрашивает Ясень.

И не обидеть его?

– Нет.

– Ты будешь перед кем-то в долгу, если примешь подарок?

Я теряюсь и пытаюсь все взвесить. Он так предлагает мир? Хочет заверить в дружбе? Может быть, но он точно не ждет платы.

– Нет, – повторяю я.

– Ну вот и носи, – просто говорит Ясень, и остальные согласно кивают.

Виола заворачивает мой старый плащ в мешковину и протягивает мне:

– Оставь до весны, когда захочется наряд полегче.


Одним вечером неделю спустя Валка наконец присылает за мной слугу. Я следую за ним во дворец, радуясь теплу нового плаща и перчаткам, укрывающим руки от жгучего холода. Слуга приводит меня в пустые покои Валки.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 106
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Интисар Ханани»: