Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:
недостаточно денег, – ответила она. – Разве что исключая Декстера.

– У Декстера, конечно, много. – Я взяла у Отэм ведерко и зачерпнула ложкой шоколадное мороженое Rocky Road. А ведь его даже не было в продаже в Лондоне. – Тут много богатых людей. Мне не терпится показать тебе город. Когда тебе нужно возвращаться домой?

– У меня занятия в понедельник. Поэтому я лечу домой в воскресенье. Представь, он пригласил меня сюда на целых два дня.

Я хотела бы, чтобы Отэм продолжала учебу, но не меньше хотела, чтобы она осталась. Впрочем, не стоит желать слишком многого. Даже то, что она здесь на мой день рождения, превосходило все, о чем я только могла мечтать.

– Я видела на днях окончательный вариант нашей диадемы, и знаешь что? – спросила я. – Лучше привяжи себя к кровати, прежде чем я скажу тебе.

– Декстер подарил ее тебе? – попробовала угадать она.

Я расхохоталась.

– Знаю, ты думаешь, что Декстер – идеальный парень. Но нет, он не подарил ее мне.

– Значит, подарил кольцо? Вы с ним помолвлены?

– Да что с тобой происходит? – Я сунула ей ведерко с мороженым. – Как будто я собираюсь обручиться с парнем, живущим за тысячи километров от меня.

– Но ты же с ним живешь? – спросила она с вызовом.

– До тех пор, пока не должна буду вернуться в Орегон. Так что все упирается в логистику. И теперь, когда конкурс близится к завершению, мы даже будем видеться чуточку чаще. Так что ты не угадала. Нет, речь о диадеме. Нас всех попросили высказать мнение о ней, и каждый говорил, как она изумительна – и она действительно великолепна. Ты в жизни своей ничего подобного не видела…

– А я могу ее увидеть? Просто умираю, до чего мне хочется на нее посмотреть.

Я помотала головой, отвечая отказом на просьбу и в то же время пытаясь разогнать туман в голове.

– Все это страшно засекречено до самого финала конкурса. А не хочешь послушать, что случилось дальше? – Она кивнула. – Когда все говорили, что диадема великолепна и прекрасна, я все время чувствовала, что в ней чего-то не хватает. И высказала одну идею. И представь себе, они решили ее использовать! Можешь в это поверить? Предложение, которое я выдвинула насчет дизайна этой чертовой диадемы, будет воплощено в жизнь. – Даже сейчас, когда я просто рассказывала об этом, по коже у меня бежали мурашки. Я заставила Декстера поклясться, что он принял эту идею не потому, что ее выдвинула я, и он сказал, что я сумасшедшая, если вообще могла подумать, что такое возможно.

– Здорово. И все потому, что ты такая талантливая. Тебе не хочется себя ущипнуть? Подумать только, еще несколько месяцев ты сидела в трейлере, а сейчас разрабатываешь дизайн королевских украшений. И живешь в Лондоне с сексуальным английским парнем.

Действительно, моя жизнь сейчас очень сильно отличалась от той, которую я вела совсем недавно. Судя по тому, что сестра мне рассказала, жизнь моих родителей также неузнаваемо изменилась. Но почему для того, чтобы они начали работать и привели в порядок свою жизнь, потребовалось, чтобы я уехала из страны? Возможно, они сумеют справиться и без меня, если я захочу остаться здесь подольше? Декстер сдержал слово и больше никогда не поднимал вопроса о моей дальнейшей работе здесь. Может, мне стоит самой затеять этот разговор?

– Вы там одеты? Можно мы войдем? – раздался голос Декстера из коридора.

Я спрыгнула с кровати, когда в комнату вошли два самых сногсшибательных парня.

– Поздравляю с без пяти минут днем рождения, – сказал Гэбриэл. – Я принес тебе поздравительную открытку в исполнении трехлетнего ребенка, поэтому не суди строго.

Я встала на цыпочки, чтобы его обнять.

– Привет, – сказал он, обращаясь к моей сестре.

– Познакомься, это моя сестра Отэм.

Гэбриэл кивнул, и она тоже встала с кровати и протянула ему руку. Я могла поклясться, что моя сестра в жизни ни с кем не здоровалась за руку.

– Декстер был прав, – пробормотала она.

– Добро пожаловать к нам из Орегона, – сказал Гэбриэл, улыбаясь. Отэм улыбнулась в ответ. Как-то уж слишком много улыбок. – Ну что ж, не хочу вам мешать, вы двое здесь очень уютно устроились.

Может, я все придумала, но мне показалось, что Гэбриэл с трудом отвел взгляд от моей малышки сестры.

– И надолго вы собираетесь задержаться в Лондоне?

– Всего на два дня, – вмешалась в разговор я.

Гэбриэл взглянул на меня так, словно я разрушила чары, во власти которых он находился. Он кашлянул и снова кивнул.

– Еще раз с днем рождения. Было приятно с вами познакомиться, Отэм. Надеюсь, мы с вами еще увидимся.

С этими словами они оба вышли из комнаты, а Отэм повалилась на кровать, обмахивая себя рукой.

– Что же за мужчины в этом городе? Они здесь все такие? Немудрено, что именно здесь ты влюбилась.

Я рассмеялась:

– И вовсе я не влюблена.

– Неправда! – возразила Отэм, нахмурившись, словно я сказала ей, что в сутках 26 часов.

– Не сходи с ума.

Я не влюблена. Просто Декстер стал первым мужчиной из тех, с кем я встречалась, который не ждал от меня, что я начну носиться с ним, как мамочка. Да, я готовила ему ужин, но он покупал мне шарфы и платья, привез сестру на день рождения и постоянно твердил мне, что я красивая. Я выслушивала его рассказы обо всем, случившемся за день, он делился со мной всеми своими проблемами, но то же самое и он делал для меня. Да, я делала все, чтобы ему было хорошо – как и для всех членов моей семьи, – но он относился ко мне так же.

– Наверное, это глупо звучит, потому что он Декстер Дэниелс, у него есть все, о чем только может мечтать мужчина, однако у меня все время такое чувство, словно мы с ним команда. Понимаешь, о чем я?

– Ну, как я уже сказала, для тебя сейчас все изменилось.

– Помнишь Пола, с которым я встречалась несколько недель? Так вот, он попросил меня показать, как пользоваться стиральной машиной. Потому что его мать уехала, чтобы навестить тетю. Могу поклясться, что он надеялся, что я примусь стирать его вещи.

– Да, он вел себя как придурок. Говоря, что для тебя все изменилось, я вовсе не имела в виду мужчин, с которыми ты обычно встречалась. Я хотела сказать, что в Орегоне ты была такой решительной и вечно пыталась всем помочь, всех вывести из дремучего леса. В то время как люди вокруг тебя просто радовались жизни, плавали в

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Луиза Бэй»: