Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Рыцарь тьмы - Шеррилин Кеньон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:
что мост имел для него какое-то важное значение, о котором она не подозревала.

Деррик пожал плечами.

— Мы не знаем. Он был здесь, когда мы прибыли.

Меревин нахмурилась из-за мрачного тона Вэриана.

— Что это?

— Слотер Бридж.

Это все еще ничего не значило для нее.

— И-и-и?

Блэйз глубоко вздохнул, прежде чем ответить.

— Это место, где Артур и Мордред сражались в последней битве.

Меррик кивнул.

— На нем все еще есть кровь Артура. И мы должны пересечь его, чтобы добраться до Мерлина. Другого пути в саму долину нет.

Оглянувшись на старый мост из дерева и камня, изящно изгибающийся дугой над огненной рекой, Меревин сглотнула, холодок пробежал у нее по спине. Она могла только представить, что, должно быть, происходило в головах Блэйза и Вэриана, когда они стояли перед тем, что привело их всех к этому моменту. На этом мосту ход истории завершился сам собой. Судьбы мира людей и фейри столкнулись и оставили между ними постоянную трещину, которая, скорее всего, никогда не будет устранена.

За один день все изменилось. Умер король, был убит один принц, и еще двое были похоронены в стазисе до тех пор, пока их снова не вызовут для повторного участия в этой битве. Три города были вырваны из времени, и Вэриан и Блэйз были оставлены, чтобы попытаться помешать своим врагам разрушить мир, в котором она родилась. Они были неизвестными стражами, сражающимися в неблагодарной, кровавой войне, которая оставила шрамы на них обоих.

Сочувствуя их жертве, она потянулась, чтобы взять Вэриана за руку. Мужчина замер от непривычного ощущения, что чья-то рука держит его. Впервые в его жизни, кто-то так сделал. В детстве мать и отец хватали его за предплечье, волосы или воротник туники, чтобы таскать за собой. И когда она переплела свои пальцы с его, что-то внутри растаяло. Он неуверенно улыбнулся ей, когда они последовали за остальными, уже стоящими на мосту, который он не хотел пересекать. Это печальное напоминание о дне, который он никогда не забудет. Единственный человек, который когда-то что-то значил для него, испустил здесь свой последний вздох.

Вэриан держался из последних сил, чтобы не развернуться и не сбежать, но он ведь не трус. Сделав глубокий вдох, он заставил себя приблизиться.

Когда он ступил на старое дерево, совесть проснулась. Он мог чувствовать Артура, слышать его шепот и слишком легко мог видеть, как тот сражается со своим племянником, как они сцепились в схватке, словно два барана, которые боролись за верховенство. Даже сейчас звон меча о доспехи и щит звенел в ушах. Запах крови проник в голову. У него защемило сердце при мысли о том, что Артур пал перед Мордредом. Он должен был находиться здесь в тот день…

Внезапно налетел ветер, бросив волосы на лицо и ослепив. Меревин отпустила его руку, чтобы убрать свои волосы с глаз, и ее лицо побледнело. Она придержала волосы у шеи обеими руками, бросив на него нервный взгляд. Из ниоткуда их окружил туман. Он блокировал свет, пока они не оказались в абсолютной темноте. Внизу не было видно огня. Ни звука, ни запаха. Словно все чувства были заблокированы.

— Кто идет? — раздался демонический голос из тумана.

Прежде чем он успел даже разомкнуть губы, оба брата закричали:

— Деррик, Эрик и Меррик. Слуги Мерлина.

Последовала короткая пауза, прежде чем голос ответил.

— Вы можете пройти.

Они втроем перебежали через мост в безопасное место на другой стороне.

Вэриан нахмурился, задаваясь вопросом, почему они так испугались, когда это не казалось таким уж угрожающим.

Туман окутал Блэйза и, казалось, поглотил его целиком.

— А ты кто такой?

— Блэйз, сын Эмриса Пенмерлина.

Туман отступил, пока свет не высветил фигуру Блэйза. Его длинные, светло-русые волосы рассыпались по плечам, прежде чем спокойно улечься на место.

— Добро пожаловать в наши владения, сын Мерлина.

Блэйз двинулся вперед, затем остановился, чтобы оглянуться на Меревин.

И снова туман сгустился вокруг нее, словно лаская.

— А кто Вы, леди?

Она поерзала, как будто это причиняло ей дискомфорт.

— Меревин из Мерсии… Я ничего не знаю о Мерлине, кроме легенд, которые рассказывают о нем люди, но я друг Блэйза и остальных. И я путешествую с бантлингом по имени Бо. Он еще не может говорить, но безвреден для всех.

— Тогда вы тоже можете пройти.

Она улыбнулась Вэриану, прежде чем снова взять его за руку.

Вэриан двинулся вперед вместе с ней, но обнаружил, что путь ему преградила какая-то невидимая энергия. Та же сила расцепила их руки и оттолкнула Меревин, хотя она явно сопротивлялась.

— Вэриан! — крикнула Меревин, когда их с Бо вели по мосту.

Он наклонил к ней голову, ожидая, что демон задаст ему вопрос.

— И кто бы ты мог быть? — требовательно спросил он.

— Вэриан ДюФей. Рыцарь короля Артура. — Горячий ветер обдувал его с такой силой, что он не был уверен, как удержался на ногах. Пахло серой и гарью, которая была такой едкой, что все, что он мог сделать, это не задохнуться от вони.

— Предатель!

Вэриан напрягся, когда, наконец, узнал голос, который обвинял его.

— Сагремор?

Туман рассеялся, и перед ним предстал образ рыцаря, умершего столетия назад. Сагремор был еще одним рыцарем Круглого стола и погиб здесь, на этом мосту, сражаясь с Мордредом до того, как Артур добрался до него.

Он был первым, кто отвернулся, когда Вэриан выдвинулся вперед, чтобы быть посвященным в рыцари. Но не раньше, чем мужчина плюнул на землю у ног Вэриана.

Теперь Сагремор снова осудил его. Его тускло-серые доспехи не давали ни отражения, ни света в темноте. Но его глаза горели красным сквозь прорезь в шлеме.

— Как ты смеешь называть себя рыцарем Артура, когда ты даже не защитил его!

Вэриан скривил губы.

— Ты ничего не знаешь о моей преданности.

— Нет, но я знаю о твоей трусости. — Сагремор обнажил меч.

— Вэриан! — Закричала Меревин. — Нет! Оставь его в покое!

К удивлению Вэриана, девушка подняла камень, чтобы бросить в спину Сагремора, но тот отскочил от доспехов, не причинив вреда.

Сагремор выбросил руку и нанес удар, который отбросил девушку назад. Ярость наполнила каждую клеточку тела Вэриана, когда он выхватил меч и бросился вперед.

— Не смей причинять ей вред!

Сагремор повернулся и с силой опустил свой меч на меч Вэриана. Сила удара отразилась от его тела, когда Вэриан призвал на место свои собственные черные доспехи. Если это должен был быть бой не на жизнь, а на смерть, то он намеревался сделать так, чтобы это было не

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Шеррилин Кеньон»: