Шрифт:
Закладка:
– У нас нет выбора, Андреа, – уговаривала его Фисба. – Это чтобы защитить нас.
«Именно так нам всегда и врали…»
Эвандер вылез из лаза и дружески похлопал юношу по плечу.
– Все будет хорошо, – пообещал Эвандер. – Мы с тобой. Закрой глаза. Я спущусь вместе с тобой.
Андреа прекрасно понимал, что ничто другое не могло спасти их. Он должен был справиться, но это не помогало ему перебороть фобии.
Юноша решил довериться Эвандеру и закрыл глаза. Антея ласково взял его за руку и направил движения. Эвандер помог Андреа усесться на теплый камень, присыпанный землей, и соскользнуть в лаз. Фисба поймала друга и зашептала на ухо слова утешения:
– Устраивайся между нами. Молодец. Все будет хорошо.
Зажмурившись, Андреа выполнял команды друзей. Он даже попытался подстроить дыхание под них, но не сумел сделать этого, поскольку их сердца не бились в такт, и ему не удавалось поймать ритм.
Когда плита опустилась над их головами, стало гораздо теплее. Свет больше не касался их. Ребята остались одни.
Над их головами послышалось какое-то движение. Дезидерия начала раздавать приказы, и слуги засуетились, выполняя их. Вероятно, они готовили что-то особенное к приезду Понтифика. Когда кто-то наступал на их плиту, на головы ребятам падала земля. Эвандер чихнул. Фисба толкнула его локтем.
– Постарайся сдержаться, когда придет Понтифик! Я не хочу оказаться в тюрьме из-за того, что у тебя нос чувствительный, – рассердилась девушка.
– Тихо!
Наступила тишина. Над ними ничего не происходило. Все было неподвижно. Даже из своего убежища ребята слышали пение птиц и стрекот цикад. Из-за копошащихся в земле насекомых тишина казалась даже более гнетущей, чем когда-либо.
Послышался топот лошадиных копыт, возвещавший скорое прибытие гостей из дворца. Затем раздался женский голос:
– Ах, как странно… Я…
– Ты уснула, дорогая. По твоим рассказам, дни во дворце выдались крайне утомительные. Вот и доказательство. Хочешь еще травяного чая с медом? – предложила Дезидерия.
– Да, пожалуй, не повредит… – согласилась Аделаида.
Она пришла в себя и теперь пыталась вспомнить, что произошло.
– Ничего не понимаю, – запуталась девушка.
– Что именно, милая? – спросила Дезидерия.
– Как мы оказались здесь?
– Как же, Аделаида… Ты будто теряешь память. Ты назначила мне встречу в термах, где мы поговорили. После этого ты предложила заехать на виллу и перекусить. Ты точно хорошо себя чувствуешь?
Стратегия Дезидерии работала. Аделаида слишком растерялась и не могла противиться; девушке пришлось включиться в ее игру. Она совсем позабыла ссору в бане и пребывала в уверенности, что подруга не подозревает о ее предательстве.
– Хозяйка, к вам гости, – сообщил слуга.
– Гости? – притворно удивилась Дезидерия. – У меня уже есть гостья. Попросите подождать. Я занята.
– Госпожа, это Понтифик, – уточнил Отверженный.
– Это меняет дело. Тогда запускай, – велела она.
Ребята, затаившиеся в своем гнезде, услышали, как открываются главные ворота виллы. Они затаили дыхание.
Андреа постарался абстрагироваться от чувств, чтобы паника не захлестнула его. Свернувшись калачиком и закрыв глаза, юноша зарылся носом в тунику. Это позволяло ему не ощущать запаха холодной земли. Обнимавшие его Фисба и Эвандер успокаивали: они крепко прижимались друг к другу, возвращая Андреа чувство реальности. Это вовсе не было кошмаром. Скоро все закончится, и они снова увидят Свет…
– Lucem afferre, понтифик Мельхиор. Какой неожиданный визит… Кажется, у вас солидная свита! Если дело касается приготовлений к свадьбе, то я бы хотела перенести разговор на потом. Сейчас я занята.
– Lucem afferre, – в свою очередь поклонилась Аделаида.
У Мельхиора был краткий миг, чтобы проанализировать ситуацию. Наконец, он кивнул:
– Lucem afferre, дамы.
Его голос.
Этот голос.
Твердый, угрожающий, сдержанный. Мягкий, но скрывающий дурные намерения. Андреа помнил этот голос. Интонацию. Вдох. Этот голос преследовал его в кошмарах. Все его страхи мгновенно ожили.
«Lucem afferre, Мона…»
Андреа начал задыхаться. Ребята не знали, чем помочь ему.
– Что с ним? – встревоженно прошептал Эвандер.
– Андреа, все в порядке! Мы с тобой! Все будет хорошо!
Ребята умолкли, услышав над головой шаги. Они опасались, что это был Понтифик.
После нескольких секунд неловкого молчания, Дезидерия заговорила:
– Чем могу быть полезна?
Беглецы облегченно выдохнули: это Дезидерия встала на плиту, чтобы защитить их.
– Мне доложили, что в термах произошли некоторые… беспорядки. Я лишь хотел убедиться, что с вами все в порядке.
– Благодарю за заботу, Понтифик. Однако меня беспокоит тот факт, что вы знали, где я. Правильно ли будет предположить, что вы следите за мной?
– Магистрат Аделаида сказала, что идет в термы с вами. Она пропустила важное собрание по поводу свадьбы и посвятила свое драгоценное время вам.
– Так и есть, – подтвердила Аделаида.
– Теперь я с облегчением вижу, что вы обе в полном порядке, – ответил Мельхиор.
– Возблагодарим Свет за это счастливое стечение обстоятельств, – закончила мысль Дезидерия.
Из укрытия ребята не могли увидеть, но воображали, как взрослые испепеляют друг друга взглядами. Дезидерия и правда обладала исключительным хладнокровием. Она знала, что при малейшей оплошности в ней разгорится Свет, и тогда Понтифик обнаружит ее Дар. Дар, о котором в высшем свете Фаоса никто не знал…
В саду послышалось движение. Несколько стражников обыскивали виллу. Часть зашла в комнаты.
Издалека слышался грохот, издаваемый незваными гостями: стражники сдвигали и даже переворачивали мебель.
– Я хотел убедиться, что люди, устроившие переполох в термах, не пробрались в ваш дом, – пояснил Понтифик.
– Какая забота, – ответила Дезидерия.
– Положение требует серьезных мер. Особенно теперь, когда мы знаем, что в дело вовлечены благословленные Светом, – продолжал угрожать Мельхиор.
– Кстати об этом, Понтифик… – Дезидерия подбирала каждое слово. – Возможно, мое предложение не понравится вам. Я предлагаю нанять Квиету из Западного Оффиция для свадьбы и планировала завтра представить ее вам. Девушка могла бы серьезно помочь во время церемонии.
– Я готов прислушаться к этому предложению, госпожа Дезидерия. Оно кажется мне весьма разумным, – согласился Понтифик.
– В таком случае я нанесу вам визит завтра. Так вам будет проще присматривать за мной, раз вы так заботитесь о моей безопасности, – ответила девушка.
– Когда приближается такое важное событие, важно оставаться одной семьей. Вы тоже можете стать мишенью для безумцев, стремящихся навредить нашей принцессе.
– Я уверена, что под вашей надежной защитой мне нечего бояться, – сказала она.
Андреа становилось все труднее сдерживать эмоции. Он задыхался. На него нахлынули воспоминания. Демоны прошлого рвались на волю. Он издал стон, полный боли. Эвандер и Фисба зажали ему рот. Странный звук привлек внимание Мельхиора.
– Госпожа, у вас водятся мыши? – спросил он.
– Крысы. Паразиты. От них крайне трудно избавиться. Возвращаются каждое лето.
– Крысы? – насторожилась Аделаида.
– Я не хотела говорить вам, дорогая, чтобы не пугать. Если вы боитесь, отправляйтесь с Понтификом во дворец. Уверена, что вас ждет несколько невероятно увлекательных совещаний.
– Думаю, что вы правы. Брат Мельхиор, вам не составит труда подвезти меня? – попросила девушка.
– С удовольствием, госпожа.
– Прекрасно. В любом случае благодарю вас за время вместе, – попрощалась Аделаида.
– Да, день выдался незабываемый.
Никто не заметил усмешки Дезидерии. В этот момент вернулись стражники.
– Мы никого не нашли, брат Мельхиор.
– Тогда я могу быть спокоен. Прошу прощения за ненужное беспокойство.