Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мятеж - Ханна Мэтьюсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 116
Перейти на страницу:
еще, кого можно было бы спросить, и уловила обрывок болтовни, когда две девушки промчались мимо в соседнем коридоре.

– Но подсказка гласила «лук», с буквой «к», как овощ, а не «луг», как поле. Это была игра слов!

Охота падальщиков. Она вспомнила, как Олливан говорил об этом их матери. Но как ей было найти его среди всего этого? Теперь, когда она была внутри, то понимала, что теплый свет, который она видела через окна, вероятно, был частью иллюзии. Горело всего несколько ламп, и те – разбросаны по углам, словно зажатые тенями. Преемники были безликими фигурами, проносящимися мимо нее во мраке. Любой из них мог быть ее братом.

Она направлялась к убежищу президента и стала ждать его у двери в надежде, что хаос быстро закончится. Сколько времени может потребоваться почти взрослым людям, чтобы поиграть в простую детскую игру?

Но, когда она повернулась, чтобы вернуться к лестнице, стены сдвинулись.

Она чуть не врезалась в стену в нескольких дюймах перед собой. Кассия подняла руку, чтобы прикоснуться к ней, и ладонь легла плашмя на старые бордовые обои – твердые, настоящие, и она снова вспомнила об охоте падальщиков. Эта традиция была ежегодной, а значит, она была вплетена в саму ткань Общества и здание, в котором оно размещалось. Странствующее Место не просто участвовало в этой охоте. Оно было великим архитектором и приняло Кассию за игрока.

Сколько времени у нее осталось до того, как Джаспер придет на встречу? Это должно случиться в доме Кассии. Если она не появится вовремя, как долго он станет ждать, прежде чем выполнить свою угрозу, рассказав ее матери, что она напала на него?

Сейчас об этом не стоило беспокоиться. Ей просто нужно как можно быстрее забрать куклу и убраться отсюда, пока Странствующее Место не выкинуло еще какие-нибудь фокусы. В конце коридора расположилась одинокая дверь. Она должна была привести ее ближе к главной лестнице, поэтому Кассия открыла ее – и чуть не споткнулась о ступеньку с другой стороны.

Но это оказалась не ступенька. И белый отштукатуренный пол, что расстилался перед ней, – вовсе не пол. Это был потолок. Кассия открыла дверь в другой коридор. Длинный, пустынный и перевернутый вверх дном. На пути между ней и единственной дверью в дальнем конце вырастал ряд потолочных светильников на медных цепях, напоминающих крошечные уличные фонари, для которых сила тяжести ничего не значила. Предметы вдоль стен – доспехи, бюст одного из основателей на подставке из красного дерева, небольшой кронштейн с вазой наверху – тоже не были затронуты гравитацией. Они свисали с «пола», как будто были прибиты гвоздями. Тем не менее Кассия передвигалась, опираясь на потолочные светильники. Неважно, были ли они прибиты или закреплены с помощью магии, Странствующее Место может вдруг решить перевернуть коридор с ног на голову так же просто, как могло бы решить заковать ее в ловушку из доспехов.

Когда Кассия проходила мимо картины с изображением лошади, сейчас напоминающей летучую мышь, ее внимание привлекло трепыхание бумаги. Она болталась на шнурке, обвязанном вокруг шеи бюста. Ключ, до которого невозможно достать, в коридоре, которого, как Кассия была уверена, еще пять минут назад даже не существовало. Возможно, охота падальщиков была более сложной задачей, чем она думала.

Когда она добралась до конца и переступила порог, все вокруг заняло правильные места, но при этом Кассия оказалась за пределам Странствующего Места. Она очутилась в огороженном стеной саду во внутреннем дворе. Здесь тоже не было преемников, но до нее все еще доносились звуки охоты. Скрип половиц, хлопанье дверей, крики смеха и удивления. Она не знала, что в этом доме есть внутренний двор. Однако, оглядываясь вокруг в поисках другого пути обратно, она вообще начала сомневаться, что это двор.

Для начала здесь не было дождя. Полное созвездий небо было ясным от горизонта до горизонта. То, что она на первый взгляд приняла за костер, оказалось камином, утопленным в стене ограды между двумя кустами кизила. Вдоль кирпичной кладки висели картины, а пока она пересекла дворик, каменные плиты застонали, словно податливая древесина.

Еще более странным было то, что ее собственная тень, отбрасываемая далеко через двор дрожащим пламенем в камине, была не одна. По кирпичам метались силуэты, а камни, которые не были камнями, скрипели под невидимыми ногами. Кто-то засмеялся совсем рядом с ее ухом, и Кассия вздрогнула. Она читала о чарах, которые в одном и том же месте могли показывать разным людям различные вещи. Она могла находиться в обычной гостиной среди преемников, но каждый человек был под действием разных чар. А возможно, они все могли видеть ее. Ветерок пощекотал ее волосы, когда кто-то пробежал мимо, и, чувствуя себя неловко, Кассия помчалась через двор к двери с другой стороны.

А потом она оказалась в еще одном коридоре, где дождь хлестал по окнам, отбрасывая тени на ковер, который, к счастью, был под ногами. Кассия подпрыгнула, когда дверь справа от нее с грохотом распахнулась и оттуда вывалились две девушки, запыхавшиеся и хихикающие. Одна из них поправляла лиф платья, в то время как другая закалывала волосы. При виде Кассии девушки остановились. Она сразу же отвела глаза от оставшегося после страстного поцелуя синяка, который красовался над ключицей одной из преемниц.

– Прошу прощения, но я пытаюсь найти президентское… – начала Кассия, но девочки разразились визгливым смехом и, прежде чем она смогла задать им вопрос, побежали по коридору.

– По крайней мере, кому-то весело, – пробормотала Кассия и привлеченная звуками музыки заглянула в комнату, из которой вышли девочки. У дальней стены стояло огромное зеркало, в котором она могла видеть струнный квартет в противоположном углу, за дверью. Нанимать музыкантов для игры в отдаленной комнате казалось бесполезной тратой даже для Общества молодых одаренных чародеев, но, когда Кассия вышла из дверного проема и обернулась, музыкантов там не оказалось. Еще одна иллюзия. Она снова посмотрела в зеркало, и скрипачка подмигнула ей. На шее ее инструмента была привязана бумажка с ключом, и, когда она водила смычком по струнам, бумажка прыгала и крутилась. Заинтересованная Кассия прижалась носом к зеркалу и, прищурившись, долго смотрела на клочок бумаги, прежде чем поняла, что должен быть другой способ узнать, что там написано, потому что так это было невозможно прочесть.

В конце коридора она наконец нашла лестницу и с благодарностью начала подниматься. Крики, сопровождающие охоту, сюда доносились слабее, и она решила, что зашла в тупик. Внезапную тишину нарушил единственный звук: скрип и глухой удар захлопнувшейся где-то

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 116
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ханна Мэтьюсон»: