Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Прости за любовь - Федерико Моччиа

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 117
Перейти на страницу:
И изящным жестом тореадора она снимает лист.

– Вуаля!

И снова все в нетерпении склоняются над столом. На втором листе – легкие облачка, размытые, как сахарная вата, плывут в звездном небе. Небо свернуто в виде большой волны. И там – снова девочка, с раскинутыми в сторону руками, стоя на доске для серфинга в виде полумесяца, скользит вниз по этой волне. Никто не может вымолвить ни слова.

– Но эта еще лучше! – Андреа Солдини радостно кивает. – Алекс, ты гений!

Дарио улыбается:

– Ты только что понял?

Джорджия и Микела тоже радуются от души:

– Алекс, действительно класс!

Они не могут найти подходящих слов, чтобы выразить, насколько им нравятся оба рисунка. Алессандро, затаив дыхание, смотрит на второй рисунок. Потом на первый. И снова на второй.

– Молодец, Ники! Потрясающе!

– Я рада, что смогла передать твои идеи.

Алессандро вскакивает из-за стола. Он хватает оба листа, кладет их в красную папку с надписью «Идеи Алекса» и сует ее под мышку. Он берет за руку Ники и бежит, увлекая ее за собой. Ники радостно бежит за ним следом по коридору.

– Чао, ребята, увидимся… Надеюсь…

Алессандро быстро пробегает по коридору и останавливается перед дверью Леонардо.

– У себя? – спрашивает он у секретарши, которая перестает разговаривать по телефону и, прикрыв трубку рукой, говорит:

– Да, пока никого нет… но ваше совещание через десять минут…

– Я закончил раньше. – Алессандро стучит в дверь.

– Входите.

Он пропускает Ники вперед и входит следом.

– Привет, Леонардо. Вот наши работы!

– Я только собирался тебя вызвать.

– Я пришел чуть раньше, потому что мне надо бежать.

– Что? У нас же совещание…

– Ты пока посмотри их… и скажи, нравятся ли они тебе… Созвонимся позже, договоримся встретиться завтра утром или когда ты захочешь…

Леонардо берет красную папку с надписью «Идеи Алекса».

– Уже сама папка неплоха. Но куда ты бежишь?

– Вдыхать людей. Тех, кто вдохновил меня на работы, которые ты увидишь. И подарить себе время! – И он бежит к двери, но останавливается на пороге: – А! Это Ники. Ники Кавалли. Моя новая сотрудница.

Леонардо не успевает сказать «Очень приятно», как оба они исчезают за дверью. Алессандро и Ники бегут к лифтам. Вдруг Ники останавливается.

– Подожди… – отпускает его руку, подбегает к дивану, на котором она его ждала, и берет сумку. – Здесь мой школьный портфель и еще вещи на сегодня.

Алессандро улыбается:

– Ну ты и молодчина!

Они подходят к лифтам, он нажимает на кнопку. Два, три, четыре, пять. Вот, пришел. Они заходят в лифт, и тут в коридоре раздается голос:

– Эй, Алекс! – Алессандро оборачивается и видит Леонардо, который только что вышел из своего кабинета. Директор держит в руках два листа, он поднял их и размахивает над собой: – Алекс, это прекрасно, серьезно!

– Я знаю… они новые и неожиданные! – Двери лифта закрываются.

Алессандро смотрит на Ники. Он не знает, что сказать. Оба молчат. Ники стоит, прислонившись с стене, склонив голову набок. Алессандро подходит к ней. И легонько целует в губы. И отходит назад.

– Спасибо, Ники.

– Ш-ш-ш… – Ники медленно притягивает его к себе и целует. Мягкая. Теплая. Нежная. Страстная.

Ники улыбается:

– Таким ты мне нравишься. Я очень люблю, когда так благодарят.

Алессандро снова целует ее. Долго. Нежно. И вдруг сзади слышится:

– Гм…

Они оборачиваются. Дверь лифта открыта. Они приехали. Перед лифтом стоят двое мужчин. К счастью, не из нашего офиса, думает Алессандро. И, пробормотав: «Извините», Ники с Алессандро выскакивают из лифта. Выбегают на улицу и садятся в машину. На этот раз Ники не хочет вести.

– Ладно, я поведу. Но помни, что я тебе должен сколько хочешь бесплатных уроков.

Ники улыбается.

– Слушай, я и не знал, что ты так хорошо рисуешь.

– На самом деле рисунки мне сделала Олли, подруга. Она здорово рисует. Она сказала, что такие классные идеи было легко рисовать.

– Знаешь, ты нашла прекрасные идеи; это их ты вчера записывала в тетрадку?

– Да. Когда ты надо мной насмехался.

– Я не насмехался. Я подкалывал тебя, чтобы у тебя было больше креативности. Это один из методов нашей работы.

– Ну, так ты ошибся. Когда ты подкалывал, ничего особенного мне в голову не приходило. Идея месяца в виде доски для серфинга мне пришла, когда я прыгала в море.

– А качели в небесах?

– Это после жасмина…

Алессандро смотрит на нее:

– У тебя прекрасные идеи, жасминовая девочка…

– У нас прекрасные идеи… Мы же одна команда, да? И мы всегда должны уметь дарить себе время.

– Правильно.

– И не быть рассеянными.

– Точно.

– А сейчас посмотрим, насколько это точно. – Ники наклоняется к нему и закрывает ему глаза руками.

– Эй, что ты делаешь? – Он притормаживает и паркуется. – Я же чуть не врезался!

– Подумаешь, одним ударом больше, одним меньше! Ну так что?

– Что «что»?

– Проверим, насколько ты рассеянный. Во что я одета?

Алессандро вздыхает.

– Синий пиджак, юбка в полоску, смешные колготки.

– Какого цвета?

– Голубые.

– А что еще?

– И синие «адидас».

– И больше ничего?

– Больше ничего.

Ники убирает руки, Алессандро протирает глаза.

– Ну как, я выдержал экзамен?

– Не очень.

– А что я не так сказал?

– Ты не сказал, что на мне нет лифчика.

Алессандро смотрит на нее внимательнее. И заглядывает ей под пиджак.

– Без лифчика? Невероятно! Ну тогда серфинг – действительно удивительная вещь!

Ники слегка бьет его по плечу:

– Дурачок!

И они едут дальше, уделяя себе еще немного времени. Сначала заходят поесть чего-нибудь. Потом гуляют по центру. Сидят в кафе, потом идут на фотовыставку в маленьком музее на Квиринале. Вдруг Ники смотрит на часы:

– Блин! У меня же тренировка! – и тянет его к выходу, навстречу еще одному из своих многочисленных дел.

Глава сороковая

Дилетта делает три шага, прыжок и сильно отбивает мяч. Удар четкий. Поправляет майку и становится в конце выстроившихся в линию девочек. Тренер снова бросает мяч.

– Соберитесь, девочки! Еще! Давайте, скоро у нас соревнование!

Другая девочка отбивает мяч, но не так четко.

– Увереннее! Девочки, соберитесь!

Тренер снова поднимает мяч и снова бросает его вверх. Следующая девочка отбивает. Мяч подпрыгивает, и в этом большом спортзале слышны удары по мячу, хлопок падающего мяча и запахи – молодого пота, физического напряжения и здорового спортивного духа.

Дилетта подходит к Эрике и Олли, сидящим на скамейке у стены.

– Ой, а Ники так и нет? Что там с ней опять? Без нее нам крышка.

Она оборачивается на тренера:

– Блин.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Федерико Моччиа»: