Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Цифровой язык тела. Как построить доверительные отношения и наладить коммуникацию на расстоянии - Эрика Дхаван

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:
цифровой иммигрант лет сорока с лишним, пишет более официально и любит использовать маркированные списки. «Читая канал Элли, – говорит Брэд, – я чувствую себя как дома». Тем не менее вскоре он научился понимать и то, как Дэйв видит мир. «Он такой искренний. Если бы я потребовал, чтобы он “придерживался корпоративного стиля”, у его коллег по команде сразу поубавилось бы энтузиазма и заинтересованности». Брэд также добавляет: «Я понял, что лучшее, что я могу сделать – это попытаться освоить этот “диалект”, даже если это для меня неудобно».

Это разумное решение. Сделайте паузу на секунду, прежде чем решите изменить то, как общается кто-то из вашей команды, и подумайте, как стиль этого человека может в конечном итоге принести пользу рабочему коллективу в целом.

Вы не знаете, чего вы не знаете? Попросите о помощи

Боб Макканн, профессор по коммуникационному менеджменту Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, отмечает, что в связи с распространением новых технологий разрыв между поколениями стремительно растет. «Каждые три недели у нас появляется новая платформа, с которой нам нужно иметь дело, выходит новое приложение, к которому мы должны приспосабливаться, и нам снова приходится меняться»[121]. На практическом уровне это означает, что в сфере технологий всегда будет появляться что-то новое, в том числе новые способы приветствия.

Давайте рассмотрим тонкости того, как мы приветствуем друг друга по электронной почте: «Здравствуй(те)», «Привет» и «Добрый день»[122]. Для цифровых аборигенов варианты «Здравствуй(те)» и «Добрый день» – типичные и вполне профессионально звучащие приветствия, но в общении с коллегами они кажутся им немного формальными (сразу возникает мысль: может, я чем-то расстроил собеседника?). Более неофициальным и популярным является вариант «Привет», с которого начинается большинство разговоров и который сразу передает дружелюбие и дух товарищества. Аналогичным образом «Хорошо»/«Ладно» выглядит нормально и дружелюбно, в то время как «Ясно»/«Ок» может выражать разочарование или недовольство[123].

Среди цифровых аборигенов широко распространены сокращения, такие как АПВС («а почему вы спрашиваете?»), и НЗЧ (не за что)[124]. Цифровых иммигрантов они могут привести в замешательство.

Состоит ли ваша организация в основном из цифровых аборигенов или цифровых иммигрантов? Существуют ли у вас стандартные нормы общения? К какой из этих двух каст относитесь лично вы?

Далее рассмотрим наиболее распространенные различия в цифровом языке тела между цифровыми аборигенами и цифровыми иммигрантами.

Как узнать, кто я – цифровой абориген или цифровой иммигрант?

Вы, скорее всего, цифровой абориген, если…

• Предпочитаете обмениваться сообщениями даже в тех случаях, когда проще было бы позвонить или встретиться лично.

• Спрашиваете в сообщении, можно ли позвонить (вместо того, чтобы просто позвонить).

• Отправляете СМС, чтобы сообщить кому-то, что написали ему электронное письмо (вместо того, чтобы просто ждать ответа).

• Отвечаете на телефонный звонок с помощью текстового сообщения или электронного письма, вместо того чтобы перезвонить.

• Оставляете голосовые сообщения непрочитанными или без ответа.

• Избегаете телефонных звонков и личных встреч.

• Больше реагируете на посты в социальных сетях, чем на прямые запросы по электронной почте.

• Используете сокращения, такие как «ЛОЛ», «спс» или «ИМХО».

Вы, скорее всего, цифровой иммигрант, если…

• Предпочитаете звонок или личную встречу текстовому сообщению или электронной почте.

• Не сразу отвечаете на сообщения (например, в течение часа).

• Просите, чтобы вам еще раз кратко сообщили информацию, уже изложенную в электронном письме, но на этот раз в устной форме.

• Используете официальную лексику и пунктуацию, в том числе добавляете финальную формулу вежливости в конце эсэмэски, словно это электронное или обычное письмо.

• Отправляете слишком длинные электронные письма без гиперссылок или соответствующей информации.

• Отправляете короткие сообщения, которые лишены контекста и цифровым аборигенам кажутся тревожными: «Я волнуюсь. Позвони мне».

Экспериментируйте с каналами общения

Еще одна проблема, связанная с разрывом между поколениями, – это выбор каналов общения. Представители разных поколений предпочитают разные каналы – точно так же, как представители разных полов. Конечно, некоторые цифровые иммигранты готовы работать с новыми средствами связи, но обычно при этом умудряются и в них насаждать привычные им нормы общения. Мой папа, например, посылает мне длинные эсэмэски, которые начинаются со слов «Дорогая Эрика» [дальше следует длинное письмо, которое приходится прокручивать вниз, чтобы прочитать] и заканчиваются фразой «С любовью, папа». Эти сообщения обычно приходят, когда я на работе и не могу ответить. Я научилась отвечать «Спасибо за сообщение, папа! Я перезвоню позже». Это немного глупо, но мне нравится общаться с ним таким образом, это даже еще больше сближает нас. (Я так и не решилась пока ему объяснить, что СМС – это не то же самое, что письмо; и, вероятно, никогда этого не сделаю.)

Даже обычные телефонные звонки могут представлять собой проблему. Например, цифровые иммигранты редко рассматривают телефонный звонок как какое-то вторжение. Цифровые аборигены, напротив, не особенно радуются, когда у них ни с того ни с сего звонит телефон. Их поведение отдает заносчивостью и каким-то паникерством. С точки зрения этих людей, их собеседник должен сначала запросить разрешение на звонок в СМС или электронном письме или же запланировать звонок заранее, используя приглашение на мероприятие в календаре. Когда цифровой абориген дает вам свой номер мобильного телефона, он тем самым дает вам разрешение отправлять ему текстовые сообщения. Для аборигенов переписка с новым знакомым в гораздо меньшей степени ощущается как вторжение, чем неожиданный телефонный звонок. Для цифровых иммигрантов, напротив, вторжением могут быть именно текстовые сообщения – они как будто переступают границы «брандмауэра близких отношений».

Возьмем опыт специалиста по корпоративному тренингу Даны Браунли. Как рассказала Дана журналу Forbes, на одном из ее семинаров женщина лет пятидесяти с небольшим очень возмущалась по поводу проблем, с которыми она столкнулась в общении со своей разновозрастной командой. Молодые люди никогда не отвечали на телефонные звонки, предпочитая вместо этого отвечать с помощью текстовых сообщений или электронной почты. Как пишет Forbes, эта женщина пятидесяти с чем-то лет «так разошлась, что вдруг выпалила: “Хватит уже переписываться по электронной почте, давайте возьмем в руки гребаный телефон!”»[125]

А если посмотреть на ситуацию с обратной стороны? Молодых людей ничуть не меньше раздражает то, каким технологиям отдают предпочтение представители старших поколений. Для них они не только устарели, но и мешают хорошим рабочим отношениям. «Я бы никогда не нанял человека, у которого в резюме по-прежнему адрес Hotmail или Earthlink, – говорит Брайан, менеджер лет тридцати с небольшим. – Это верный знак, что человек

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу: