Шрифт:
Закладка:
Он поклонился.
– Он самый.
Она очертила круг возле уха.
– Я слушаю, что вы сейчас пишете. Здешние люди, недовольные вашим приездом и что вы все это ворошите – я думаю, так лучше. В несезон тут очень тихо. Может, приведете за собой людей. Но есть тут и очень враждебно настроенные.
Фин спросил:
– Она купила платье здесь?
Женщина покивала головой из стороны в сторону, что означало «да».
– Но в репортажах говорилось, что она потратила тысячу евро. Платья от «„М“ как „Миссони“» столько не стоят. Сколько вы за них просите?
Она ухмыльнулась, и на щеках у нее заиграли ямочки. Женщина она была и правда роскошная. Ужасно удручает, когда встречаешь шестидесятилетнюю женщину, которая выглядит так, как тебе и не светит. Вот о чем я думала, когда она подняла руку и выставила большой с указательным пальцы.
– Она купила два? – спросила я.
Едва заметный кивок.
– Одно и то же платье. Дважды. – Ее, по-видимому, радовала эта сделка.
– Зачем ей покупать две штуки?
Та пожала плечами:
– Очень приглянулось платье? Цена? Nettoyer àsec?[10] Иногда богатые покупают две штуки для путешествий, потому что не успеют быстро постирать одну. Я не знаю. Я очень обрадовалась.
Это я видела.
– Два совершенно одинаковых?
– Одинакового дизайна, но одно тридцать шестого размера, а другое – сорок второго.
– А у вас разве не было тридцать восьмого или сорокового?
– Разумеется, были. Но она хотела именно эти размеры.
– И она их оба примеряла?
– Только тридцать шестой. Село идеально.
– А заплатила наличными?
– Non. Она выставила счет на адрес отеля. Я позвонила, и они дали отмашку.
Она теперь едва смотрела в мою сторону и откровенно флиртовала с Фином. Меня там как будто и не было. Это несколько задело мою гордость – не то чтоб между нами с Фином что-то было, но она-то этого не знала, а я стояла в двух шагах. Пока они там строили друг другу глазки. Фин поблагодарил ее и поклонился. Она в ответ сделала реверанс. Атмосфера между ними стала такой эротичной, что можно было сунуть вилку и та не упала бы.
Выйдя на улицу, мы вернулись к аллее магазинчиков мыла и направились обратно, к пристани.
– Два платья! – воскликнула я. – Двух разных размеров!
– Ну да, а что тут такого?
Я объяснила: Виолетта ведь сознательно купила два платья разных размеров. Посмотри на фото с палубы. Она даже близко не тянет на 42-й. Одно из купленных платьев чересчур для нее велико.
– Я все еще не понимаю, что это значит.
– Фин, на борту было две женщины в одном и том же узнаваемом платье. Там был кто-то еще, кто и снял фотографию. Вот почему никто не заметил, что на яхте находился лишний пассажир: они ведь были в одинаковых платьях.
– Экипаж об этом не упоминал.
– И Марк в сообщении матери. Может быть, она пробралась потом, а может, семья ее знала? К примеру, мать Виолетты? Хотя месье с Airbnb Виолетту не видел, так ведь? Он видел кого-то в том платье. Это могла быть она, а могла быть та, другая.
Мы остановились у самого начала улочки, выходящей на оживленную пристань. Фин схватил меня за плечо и указал на море:
– Смотри.
Огромная яхта пришвартовалась чуть не доходя до пристани. Домики из-за нее казались просто крошечными. Яхта была прекрасная, белая с двумя высокими мачтами и чуть коричневатым стеклом, что придавало ей легкий старомодный шарм.
Фин показал на судно и от него прочертил по небу пальцем линию до плоской крыши, откуда просматривалась палуба яхты. С углового столба тянулась сиротливая гирлянда лампочек, тихонечко покачиваясь на ветру.
Тот самый панорамный ресторан на крыше.
И тут картинка сложилась: здесь Виолетта с Марком и спустились, прямо перед нами, в июльском полуденном зное, перешли улицу и направились к стене с краю пристани, как только Дана пришвартовалась. Я так и слышала лязг металлического трапа под ногами Амилы, разлетевшийся эхом у пристани, ощутила охватившее экипаж замешательство, когда они пришли, а яхты и след простыл. Я с головой ушла в эти фантазии, но Фин – и того глубже. Я мельком глянула на него. Глаза прикрыты, щеки легонько зарделись, челюсть отвисла. А позади него я разглядела мужчину, который несся, пригнув голову, по улице, ведущей к пристани.
Метрах в трехстах от нас. Мужчина был крупный, аж на голову возвышался над снующей толпой, в потрепанной кожанке под мешковатые джинсы – одежде дешевой, застиранной и слишком уж восточноевропейской для здешних мест. С красным жилистым лицом, он на ходу так и размахивал сжатыми кулаками, выскочив из открытой дверцы такси. Прочесывал улицу взглядом, кого-то искал. Я инстинктивно поняла, что он пришел за мной.
Я приобняла Фина за талию и как ни в чем не бывало повела его в обратном направлении.
– Прошу прощения? – возмутился он.
– Надо уходить.
Ему не нравились прикосновения, да и то, как жестко я его пихала.
– Отстань.
– Фин, поверь мне. Пошли.
Я искала, где бы спрятаться, но мы уже прошли магазинчики с барами. И я направилась к отелю «Торак».
36
Задыхаясь, я впихнула Фина в двери отеля.
– Я видела мужчину, как в Скибо. Уверена…
– Ты перепугалась?
– Нет, я думаю, он здесь ищет нас. Там, у пристани. Он ищет нас.
– Тот же мужчина?
– Нет. Мужчина другой. Что-то выискивал. Очень подозрительный тип.
Он положил руку мне на плечо и, без шуток, похлопал меня по спине.
– Все хорошо. Ты просто перепугалась. Все хорошо.
– Он искал кого-то, прямо высматривал.
– Ну-ну. Ну-ну, – он еще раз похлопал меня по спине.
В вестибюле было пусто. Небольшое полено трещало в огромном камине, а где-то вдалеке звонил телефон. За столом регистрации стоял щеголеватый мужчина в сером костюме с именным бейджиком. Гектор. Волосы у него были зачесаны стоймя назад, а на лице красовалась затейливая растительность – частично борода на шее, частично усы – словами это не опишешь, только если нарисовать. Он встал и так и замер, не сводя глаз с Фина.
– Месье Коэн, – прошептал он; судя по голосу, его переполняли чувства.
Фин шагнул к столу.
– Эм, здравствуйте?
– Вы же Финдлей Коэн.
– Да. Вы случайно не могли бы помочь нам с подругой? Похоже, мы тут вроде как прячемся.
– Конечно, – он рукой коснулся груди, затянутой в серый пиджак. – Почту это за честь всей моей жизни.
Он провел нас в кабинет для персонала –