Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ни единого шанса - К. Р. Джейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:
не делал, — я никогда не видела, чтобы мужчина выглядел таким довольным, как Грейсон в тот момент.

— И куда ты меня везёшь? — спросила я, готовясь к тому, что он скажет мне, что именно здесь я умру или что-то в этом роде.

— Домой, — просто ответил он, когда вокруг нас вдруг защелкнулись замки на дверях.

И каким-то образом мне стало совершенно ясно, что «дом», о котором говорил Грейсон, не был моим домом.

Я была почти уверена, что прямо сейчас он меня похищает.

Глава 15

После двух попыток открыть двери я сдалась. Очевидно, меня было легче всего похитить за всю историю похищений. Грейсон все это время спокойно сидел на своем месте, жадно наблюдая за мной, с безумной и в то же время горячей улыбкой на лице, как будто он наблюдал за милым кроликом и находил все это восхитительным.

Психопат.

— Если ты везешь меня куда-то, чтобы убить, предупреждаю, особого удовольствия ты от этого не получишь, — сказала я, когда мы свернули в район, застроенный огромными особняками, спрятанными за большими железными воротами. — У меня буквально есть один друг. И она, вероятно, подумает, что все это очень волнующе, и даже не заплачет, потому что она странная, как и ты.

Он фыркнул и закатил глаза.

— Зачем мне убивать человека, который значит для меня больше всего на свете? — Грейсон задал вопрос так, как будто это должно быть очевидно.

Я изумленно уставилась на него.

— Зачем ты все это сделал? Ты… ты причиняешь мне боль, — огрызнулась я, решив проигнорировать его комментарий «значит для меня больше всего», потому что я не знала, что с этим делать.

Это было еще и хреново, потому что, помимо легкого ужаса от того, что ждало меня в конце этой поездки, я на самом деле чувствовала себя намного лучше. Потому что Картер не бросил меня, чтобы пойти трахнуть кого-нибудь в туалете во время нашего свидания. Я все еще сомневалась, что захочу вернуться в тот ресторан в ближайшее время — ну, если Грейсон оставит меня в живых.

— Мне не нравится, когда ты ходишь на свидания с другими мужчинами, Кеннеди, — сказал он со вздохом, скрестив руки на груди и откидываясь на спинку сиденья с хмурым выражением лица.

Меня не отвлекало то, как его костюм обтягивал мускулы. Совсем не отвлекало.

— Ты ревновал, потому что я была на свидании… поэтому ты появился из ниоткуда, что-то сделал с Картером, а потом солгал мне, чтобы увести со свидания.

— У Картера голова как скала. С ним все будет в порядке.

— Боже мой! Ты его вырубил?!

Он приподнял бровь.

— Ну, он бы точно не позволил мне увести тебя оттуда добровольно, не так ли? — взгляд Грейсона скользнул к окну, и он выпрямился. — Дом, милый дом.

Мне так много еще нужно было ему сказать. Но потом я отвлеклась на огромный особняк, возвышающийся перед нами.

Возможно, «особняк» было неподходящим словом. Возможно, замок был более точным описанием.

Он был огромен.

— Это твой дом? — прошептала я, потрясенно глядя на него. Я думала, пентхаус Картера, Джека и Себастьяна был более чем впечатляющим. Но это было что-то другое.

Дом Грейсона представлял собой сочетание современного дизайна и деревенского шарма. Здание, расположенное на фоне пышной зелени, было построено из камня и дерева, что придавало ему теплый и уютный вид. Большие арочные окна, обрамленные коваными решетками, придавали помещению особый колорит и делали его более уютным, а вьющиеся растения взбирались по стенам, придавая ему природную красоту. Извилистая каменная дорожка вела ко входу в особняк, где находилась массивная деревянная дверь с замысловатой резьбой. Все поместье отличалось деревенской элегантностью. как будто он органично вырос из окружающего пейзажа.

Мне это действительно понравилось.

Я взглянула на Грейсона и вздрогнула, увидев, как пристально он смотрит на меня.

— Что ты об этом думаешь? — спросил он, и мне показалось, что мой ответ был вопросом жизни и смерти.

— Я думаю, что ты странный похититель, — размышляла я. — Но твой дом великолепен.

— Наш дом, — сказал он, подмигнув, когда машина остановилась. — Когда-нибудь он станет и твоим домом.

Почему самые крутые парни всегда должны быть сумасшедшими? По крайней мере, так сказала бы Кэрри, если бы была здесь.

Грейсон грациозно вышел из машины, прежде чем протянуть мне руку, чтобы помочь выйти. Я прекрасно осознавала, что его взгляд ласкает мою кожу, когда вытягивала ногу из машины. Реакция на разрез моего платья была такой же, как у Картера. Что-то подсказывало мне, что ему, вероятно, не понравилось бы такое сравнение.

Грейсон притянул меня к себе слишком сильно, отчего я упала ему на грудь. Я попыталась оттолкнуть его, ведь он только что похитил меня. Но его руки крепко держали меня.

— Мне ужасно не нравится, что ты надела это платье для другого мужчины, милая. Но ты великолепна. Абсолютно ошеломляющий вид. У меня перехватило дыхание, когда я увидел тебя.

Я посмотрела в его ледяные голубые глаза.

Сложный.

Этот человек был чрезвычайно сложным.

— Я не знаю, что сказать, когда ты говоришь мне подобные вещи, после того, что ты сделал сегодня вечером.

Он ухмыльнулся, в его глазах появился безумный блеск.

— Думаю, я смогу убедить тебя простить меня.

— Сомневаюсь в этом, — пробормотала я, не обращая внимания на то, каким влажным внезапно стало мое нижнее белье.

Улыбка Грейсона стала еще шире, но он позволил, по крайней мере, немного отстраниться, решив схватить меня за руку, а не за все тело, и повел к дому.

Я замедлила шаг, когда заметила мужчин в костюмах, расположившихся по периметру дома.

— Моя личная охрана, — небрежно сказал он, заметив, куда я смотрю. — Они знают, что с тобой лучше не разговаривать.

— Частная охрана. Ага, — пробормотала я.

Не замечала сотрудников службы безопасности во время других наших… встреч.

Так что это было что-то новенькое.

— Давай, красотка.

— Тебе повезло, что я не зову на помощь, — сказала я, когда он потянул меня к боковому входу перед нами.

Грейсон демонстративно кивнул в сторону охранников, давая понять, что даже если я закричу, из этого ничего не выйдет.

— Бесишь, — пробормотала я.

Но как раз в тот момент, когда я собиралась последовать за ним в дом, он подхватил меня на руки и вошел в дверь.

— Что ты делаешь?! — прошипела я.

Он рассмеялся, на его лице появилась счастливая мальчишеская улыбка, от которой у меня на секунду перехватило дыхание.

— Я переношу тебя через порог. Когда-нибудь, в

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «К. Р. Джейн»: