Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Лейтенант империи. Часть первая - Александр Четвертнов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 84
Перейти на страницу:
под париком неожиданно сильно вспотела и зачесалась.

Подавил желание откинуть шлем и поскрести перчаткой затылок. Дал отбой ребятам по связи, чтобы не нападали, и стал поворачиваться к новой угрозе. Но не успел.

— Чего стоим? — растягивая слова, произнёс до жути знакомый голос, — эти тоже выполняют важное задание? Чего глаза прячем?

Успел увидеть, как часовые пытались отвести взгляд, но вернули его обратно, и закончил разворот.

Руки в боки. Волосы собраны в хвост. Глаза метают молнии, а крылья носа широко раздуваются, ходят туда-сюда, туда-сюда. Лиза стояла перед нами, как валькирия с древних полотен. Только копья не хватает, да крылатого коня.

— Никак нет, ваше высочество, — робко донеслось от гвардейцев.

— Отлично, — Лиза невесело ухмыльнулась и зыркнула на меня, — Чего смотришь, мячик подай.

Спорить с ней не хотелось. Порадовался, что на мне шлем, и она не может меня узнать и, сделав несколько шагов, наклонился за мячиком.

— Не надо нести его, бросай сюда, — сказала Лиза, и я метнул ей мячик.

Она поймала его и тут же кинула обратно. Ответил тем же.

Мы перекидывались минут пять. Молча. Только у меня в голове роились мысли, как избавиться от этой случайной заминки на маршруте, не вызывая подозрений. Вот же угораздило повстречать этот кошмар дворцовых переходов.

— А вы чего стоите, — Лиза в очередной раз поймала мячик и повернулась к моим бойцам. — Разойдитесь по залу полукругом, а ты, — её палец указал на Фею, — встанешь по центру, поиграем в собачку.

— Ваше высочество, — я активировал модуль изменения голоса и попытался оспорить её распоряжение, — мы в казармы шли, отдыхать, и….

— Спать, не работать, — Лиза прошла мимо меня, встала напротив одной из колонн и обернулась, — неужели вы бросите меня в опасной ситуации, поручик?

Взгляд её из агрессивного стал печальным. Глаза округлились, стали большими-большими, и в них блеснула влага.

— Никак нет, — помотал я головой, пытаясь скинуть наваждение: её взгляд словно гипнотизировал, — а что за ситуация?

— Меня атакует скука, — Лиза надула губки и тут же бросила мячик мимо Феи, — попытайся поймать, только без индекса, а то так не интересно.

Хирш не ожидал такого. Неловко взмахнул руками и заехал ладонью себе по шлему. Мячик пролетел совсем рядом с его головой и оказался у Гусара. Миша сразу же перекинул его дальше.

— Ваше высочество, — я проводил взглядом мягкий снаряд, как Гадел отправил его Бобру, и попытался воззвать к разуму Лизы: — скука — это страшно, конечно, но мы же не аниматоры какие-нибудь, у нас другие противники.

— Не буду спорить, — Лиза резко метнулась за мячиком в сторону и, слегка запыхавшись, улыбнулась, — но вы с ней хорошо справляетесь.

— И всё же….

— Поручик, не будьте душным, хотя бы минут пятнадцать давайте поиграем.

Не нашёл, что возразить, но и участия в игре не принял. Стоял и смотрел, как она веселится.

Настроение Лизы улучшалось с каждой минутой. Она уже не метала гром и молнии глазами, наоборот, они лучились весельем. На лице всё чаще появлялась улыбка. Иногда звучал смех. Даже осанка стала какой-то расслабленной, что ли.

Нет, естественно, она была напряжена. Девушка ловила мячик и бросала его обратно. Но из осанки исчезла гневная резкость. Движения стали лёгкими. Злость, что исходила от неё в начале разговора, исчезла. Но не бесследно. Она перешла ко мне.

Я смотрел за Лизой и злился. Ведёт себя, как маленькая девочка, ей Богу. У нас дела, время поджимает, Пруха ждёт, а ей вздумалось поиграть. И не обойдёшь её. Если, только, обидеть, но это сразу же привлечёт к нам внимание.

Всё-таки она избалованная. Думает только о себе и не считается с другими. Всех пытается подмять под себя и крутит великим князем. Прав он, ей нужна социализация. Только почему меня выбрал на роль помощника, не понятно. Нет, так-то ясно, что я под руку подвернулся, но как же это напрягает. Ещё эти сны….

Хорошо хоть, сейчас слюни на неё не пускаю. Злость, как спаситель….

Хруст паркета вырвал меня из размышлений. Кто-то подкинул мячик высоко, и Фея мощно толкнулся от пола для прыжка. Лакированное дерево с трудом выдержало, но трещины побежали.

— Приземляйся в другое… — Начал было я, но Хирш, как снаряд из вертикально установленной пушки, вернулся на место старта.

Раздался оглушительный треск. Щепки и куски паркета полетели во все стороны. Поднялось облако пыли, а Феймахер оказался по колено в полу.

— Ой, — Хирш прижал руки к груди, — я не специально.

— Вот это дыра, — протянул Гадел, — даже лаги проломил.

— Ну и влетит же тебе, — Гусар посмотрел на Фею, — зачем так прыгал? Всё равно мяч не поймал.

— Никому не влетит, — Лиза оказалась рядом с Хиршем и протянула ему руку, чтобы помочь выбраться. — Не бойся, вылезай, сейчас всё исправим.

Фея принял её помощь (чисто номинально, конечно, усиленные наноприводы доспеха могут из болота вытащить) и поднялся на целый пол.

— И как это исправить? — громко спросил один из часовых, и Лиза тут же обернулась к нему.

— А вы чего смотрите? — она гневно сверкнула глазами, а тон её не предвещал гвардейцам ничего хорошего, — вы ничего не видели, ясно. Проболтаетесь, нажалуюсь на вас Василию Михайловичу.

— Так точно, — закивали часовые, стараясь вжаться в стену и не отсвечивать.

— Хотя, нет, — девушка закусила губу и покачала головой, — лучшее средство для молчания, это соучастие. Идите сюда, будете доламывать пол.

— Зачем его доламывать, — спросил Хирш, всё ещё заламывая руки, — я и так вон какую дыру сделал.

— Уберём острые неровности, — Лиза повернулась к дыре в полу и указала пальцем на обломанный паркет, напоминавший средневековые колья.

— Ага, понял, — кивнул Фея и спрыгнул обратно.

— Так, вы, — она посмотрела на Анджея с Гусаром, — сходите на третий этаж, там, в зале над нами, ремонт делают, и принесите оттуда что-нибудь, чтобы дыру закрыть. А остальные, берите ковровую дорожку, перетащим её, чтобы скрыть следы.

Работа закипела буквально за пару мгновений. Лиза оживилась. Запорхала вокруг бойцов, указывая, как лучше реализовать ту или иную её задумку.

Принимать участие в этой суете не стал. Мало того, что из-за Лизы мы задержались на время

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Четвертнов»: