Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Магическое безумие - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:
застыла на месте? – спросил Остин.

Я запрыгала от нетерпения.

– Конечно, я не застыла. Думаешь, мне хотелось, чтобы дух поймал нас? Что мне делать? Мистер Том бросил меня. Если здесь есть люк, я сброшу этого козла. Надеюсь, в его голове останется вмятина.

– Тише, все хорошо. Тебе нужно четко сформулировать, что ты хочешь от него. Когда горгульи меняются, оживить их поможет цель. Их нужно призвать к действию. Иначе они застынут на месте, пока не примут вновь человеческую форму. В случае мистера Тома это может занять годы. Он стар.

– Что? Но ты говорил, что он менялся раньше.

– Да. Мне понадобился штопор, а тебе захотелось перекусить. У него была цель. Ты должна дать ему цель.

– Ну… Я хочу, чтобы он стал живой горгульей, нашел люк и унес меня отсюда!

Звук грохочущих камней отвлек меня от разговора. Я уставилась на мистера Тома. Его тело задрожало. Плечи задвигались.

– Что-то происходит, – тихо сказала я. Я чувствовала, что незнакомец по-прежнему в моей комнате. – Почему его так заинтересовала моя комната?

– Кто? – спросил Остин. Его голос прервался на мгновенье. – Нив звонит мне. Наверное, решила, что не справится одна. Черт.

– Незнакомец, и спасибо, что не говоришь «Я же говорил» по поводу сомнительных персонажей, о которых ты меня предупреждал, – сказала я.

Мистер Том распрямил плечи и медленно встал.

В голубом свете его серая кожа приобрела фиолетовый оттенок. Он открыл рот, обнажив огромные зубы, торчавшие над нижней губой по обеим сторонам. Черные волосы спускались за заостренными ушами. Ожив, он выглядел так же уродливо, что и в неподвижном виде.

– Мистер Том смотрит на меня своими блестящими глазами. Что мне делать теперь? – спросила я у Остина.

Мистер Том застонал, и меня обдало гнилым зловонием.

– Мда, умение летать требует жертв, – пробормотала я, когда мистер Том повернулся, ударив меня крылом. Я пошатнулась и схватилась за перила винтовой лестницы, чтобы не упасть.

– Что происходит? – спросил Остин. – Я могу перезвонить Нив?

Мне хотелось остановить его, но я была взрослой женщиной. Я не могла использовать Остина как спасательный жилет. Рано или поздно мне придется думать своей головой.

– Да, мы в порядке, – ответила я.

Мистер Том согнулся и потянул стальную дверь, похожую на вход в бомбоубежище. Прохладный свежий воздух наполнил чердак. Со своей точки обзора я видела крутой склон крыши. Это была еще одна потайная дверь, ведущая наружу. Она напоминала люк, который я нашла, когда впервые оказалась в доме.

– Он достаточно сильный, чтобы поднять меня, да? – спросила я, наблюдая, как мистер Том медленно поворачивается и ищет что-то в углу.

– Очень сильный, да. Он не уронит тебя. Скажи ему, что я буду ждать вас у озера. Он поймет. Не переживай, Джесс, хорошо? Он благополучно донесет тебя. Я не позволю никому навредить тебя.

Но как только я завершила звонок, знакомые слова, услышанные прошлой ночью, заставили меня снова задрожать от страха.

Если он захочет завладеть городом, Остин Стил ничего не сможет сделать.

Следом в голове мелькнула другая мысль, такая четкая и ясная, словно кто-то прошептал мне ее на ухо.

Если ты признаешь свое законное место наследницы, тебе не придется полагаться на Остина Стила. Ты сможешь положиться на себя. Ты будешь наслаждаться истинной свободой.

– Каждый преследует свои цели, – сказала я, снова почувствовав странную пульсацию внутри. Мысль, не принадлежавшая мне, проникла в разум. Из леса за домом вышли какие-то люди. Незнакомец наконец покинул мою спальню и направился к входной двери.

– Унесите меня отсюда, мистер Том, – произнесла я. – Остин сказал ждать его у озера.

Я не собиралась блуждать по дому в поисках магии. Я по-прежнему не была уверена, что хочу оставаться в этом безумном цирке. Одно дело – канатная дорога с тросами безопасности или прыжки с парашютом и опытным инструктором за спиной. Но эти приключения были чем-то совершенно другим. Я собиралась сбежать через люк в крыше с древним мифическим существом, которое забывало объяснить важные вещи в самые трудные минуты. Я прочитала десятки книг в жанре фэнтези, и ни одна из них не была настолько странной.

Мистер Том застонал, встал и развернул огромный мешок, который он поднял с пола.

– С-рритесь, – прохрипел он.

Я посмотрела на мешок и огляделась по сторонам.

– Что случилось? Вы почувствовали, что пришли люди? Они пришли за мной, да? Но вы ведь можете унести меня отсюда?

Мистер Том взял мои руки и прижал пальцы к краю мешка, показав, что я должна держаться за него. Затем снова произнес:

– Ср-рритесь.

– Да мне не настолько страшно! Черт, я не понимаю вас!

Горгулья подтолкнула меня своей скрюченной рукой, из-за чего мою кожу закололо от боли. Я оступилась, потеряла равновесие и едва не упала в мешок.

– Ды-а, – сказал мистер Том, кивнув.

– А, садитесь, – догадалась я.

Я поставила ногу в мешок, вспомнив, как мистер Том принес еду. Но я по-прежнему сомневалась. Я весила больше, чем корзинка с фруктами.

– Этот мешок выдержит меня?

– Ды-а. – Мистер Том схватил ручки и поднял мешок со мной. – Ддзер-жадница.

– Держитесь. Хорошо. – Я ухватилась за края мешка. Уперлась ногами в дно. Меня охватил страх. – Боже, должен ведь быть какой-то другой способ. Должен…

Красочная ругань сопровождала наш вылет. Я дико раскачивалась в мешке под мистером Томом. Моя задница, прикрытая холщовой тканью, ударилась о крышу. Я соскользнула по уклону и тут же взмыла ввысь. Было бы гораздо приятнее вылететь через другой люк, и я бы не билась обо все подряд, прежде чем полететь. Массивные крылья мистера Тома трепыхались вокруг меня. Он повернулся к люку, и я снова врезалась в крышу.

– Не ту… не туда, – хрипела я, изгибаясь в попытке подставить что-то более мягкое под удар.

Тяжелая сталь загремела на крыше. Мистер Том повернулся, наградив меня очередной неприятной встречей с твердой поверхностью. Через мгновенье мы взлетели. Мистер Том поднялся в небо, набирая высоту с каждым взмахом крыльев. Я раскачивалась под ним. Наверное, мне никогда не удастся забыть вид его бегоний.

– Озеро, – повторила я, не уверенная в том, слышит ли мистер Том меня за шумом ветра и его крыльев. – Остин просил ждать его у озера!

Мне хотелось выглянуть наружу, возможно, попытаться увидеть неприятелей, что пришли из леса, но я не осмелилась. Со своей удачей я рухну за борт и разобьюсь в лепешку, прежде чем мистер Том поймет, что я упала.

Я промерзла до костей на ледяном ветру. Удаляясь от дома, я неожиданно поняла, что голос, призывавший меня принять магию, по-прежнему говорил со

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу: