Шрифт:
Закладка:
– Мог бы уже мне открыться. Я уже совершеннолетний и не болтливый к тому же – подумал Христофор, слушая дядю, который по дороге начал давать ему наставления. И в конце своих наставлений он сказал:
– Обними и поцелуй за меня моего любимого брата Фернандо. И моего племянника Бартоломея. И скажи им, что я люблю их. И буду скучать по ним, и буду надеяться, что очень скоро мы снова сможем быть вместе.
– Дядя – сказал Христофор, можно я у вас спрошу о чем-то сугубо личном.
– Конечно Христофор – у меня нет от тебя никаких секретов.
– Тогда поклянитесь мне, что не утаите ответа, и скажете всю правду?
– Клянусь Христофор.
– Ваш брат – мой кровный отец?
Озадаченный этим вопросом – дядя долго раздумывал что ответить. А потом ответил.
– Если сказать тебе правду Христофор, то я точно и сам не знаю. Я задавал твоему отцу такой же вопрос после того, как ты родился через восемь месяцев после свадьбы. Но он только сердито посмотрел на меня и потом целый год не разговаривал со мной. Но Христофор. Я тебе скажу одну истину. Отец не тот кто зачал тебя, а тот кто заботливо растил тебя в любви. И никогда не давал поводу тебе усомниться, что он тебе не родной. Ведь он такой – мой брат?
– Да, я его очень люблю и горжусь им – ответил Христофор. И никогда не оставлю его в беде. Я помогу ему выплатить все наши долги, чтобы поскорее снять, с нашего рода Колонов, клеймо позора. Я уже совершеннолетний и по приезду в Италию, я найду подходящую работу с приличным заработком. И даст бог, мы, наша семья, очень скоро возвратимся на родину.
– Спасибо тебе Христофор, спасибо мой мальчик – сказал растроганный дядя, обняв своего племянника, и орошая его голову своими слезами.
Эпилог
В этой книге были освещены пропущенные страницы жизни Христофора Колумба. О нем написано множество книг как художественных, так и повествовательных. Однако если бы читатель прочел несколько книг о Колумбе, то мог бы определенно заключить, что они все противоречивы. Противоречивость историй и суждений о жизни Колумба существовали потому, что ни один из авторов книг не знал ничего о том отрезке жизни, который называется детством. Ведь детство – это основа, которая формирует личность. Чтобы найти путь близкий к истине, автор этой книги решил пойти другим путем. На основе известных фактах о Колумбе, он воссоздал образ героя, который описан в первой книге этого романа. Однако поиски темных пятен в жизни Христофора Колумба до сих пор продолжаются. И только время покажет, основан этот роман на реальных событиях или нет. А пока что, пусть сам читатель станет судьей – и сам сделает свое заключение, нашел ли автор этой книги, ключ разгадки от той тайной двери, которая веками хранила тайну одного из самых великих сефардов – Христофора Колумба.
Примечания
1
Сефа́рды (сефардские евреи) – субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове из потоков миграции иудеев внутри Римской империи, а затем внутри Халифата.
2
Пирене́йский полуо́стров – Полуостров омывается Средиземным морем, Атлантическим океаном и Бискайским заливом. На юге отделён от Африки Гибралтарским проливом. Назван по Пиренейским горам, окаймляющим полуостров на северо-востоке.
3
Мона́рх – единовластный правитель, – наследственный или (реже) выборный глава государства (император, каган, шахиншах (падишах), ниже рангом; царь, цезарь, кайзер, фараон, король, халиф, и ниже рангом; князь (в значениях; герцог, принц), тагавор, экзарх, негус, шах, шейх, султан, эмир, хан, малик, бей, визирь, государь, махараджа и тому подобное); лицо, обладающее суверенитетом.
4
Свяще́нная Ри́мская импе́рия – надгосударственный союз итальянских, немецких, балканских, франкских и западнославянских государств и народов, существовавший с 962 по 1806 год.
5
Бу́лла (от лат. bulla – «печать»,) – основной средневековый папский документ с моливдовулом (при особых случаях – хрисовулом) печатью
6
Хромосо́мы – нуклеопротеидные структуры в ядре эукариотической клетки, в которых сосредоточена бо́льшая часть наследственной информации
7
Ге́нуя – город на севере Италии. Административный центр области Лигурия и одноимённой территориальной единицы, приравненной к провинции.
8
Тома́с де Торквема́да, или Торкема́да[3] (1420 – 16 сентября 1498) – основатель испанской инквизиции, первый великий инквизитор Испании. Был инициатором преследования мавров и евреев в Испании.
9
Педру Португальский, герцог Коимбры – регент Португалии в 1440—1448 годах.
10
Кои́мбра – город в Португалии, центр одноимённого округа и муниципалитета, центр исторической провинции Бейра-Литорал.
11
Изабелла Урхельская или Изабелла Арагонская – каталонская дворянка из урхельской ветви Арагонского дома. Герцогиня Коимбры в браке с Педру, 1-м герцогом Коимбры.
12
Афонсу V Африканец – король Португалии из Ависской династии. Правил с 9 сентября 1438 по 1440 под регентством матери Элеоноры Арагонской, с 1440 по 1448 под регентством герцога Коимбрского Педру, с 1448 по 1477 и с 1477 по 1481 год – самостоятельно.
13
Жуан I, Жуан Добрый или Жуан Великий – король Португалии с 1385 года. Основатель Ависской династии. Был внебрачным сыном Педру I от благородной галисийской дамы Терезии Лоренцо. В 1364 году был избран Магистром Ависского ордена. Был регентом королевства Португалия с 16 декабря 1383 по 6 апреля 1385 года во время междуцарствия 1383—1385 годов.
14
Дуа́рте Красноречи́вый или Эдуа́рд I – король Португалии в 1433—1438 годах. Сын Жуана I и Филиппы Ланкастерской.
15
Ре́гентство – временное осуществление полномочий главы государства при малолетстве, болезни (безумие или другая продолжительная болезнь, лишающая монарха необходимых способностей), смерти монарха, не оставившего детей мужского пола.
16
Элеонора Арагонская – арагонская принцесса, затем королева Португалии. Дочь арагонского короля Фердинанда I и его супруги, Элеоноры Урраки Кастильской, графини Альбукерке
17
Принц Фернанду – португальский принц из Ависской династии, герцог Визеу, герцог Бежа. Сын португальского короля Дуарте I и Элеоноры Арагонской.
18
Инфа́нт, женская форма инфа́нта – титул принцев и принцесс королевских домов Испании и Португалии, кроме наследников престола. С XIV века в королевствах Арагон, Кастилия, Леон и Наварра только наследники престола именовались принцами и принцессами, остальные дети королевской четы удостаивались титула инфант.
19
Пе́дро V (коро́ль Араго́на) – сын Педру, герцога Коимбры, пятый коннетабль Португалии и третий Великий магистр ордена Ависского ордена. Претендент на корону Арагона.
20
Жуан Португальский, Жуан де Коимбра – португальский инфант, номинальный герцог де Коимбра, титулярный князь Антиохии, рыцарь ордена Золотого руна.