Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Глаз тигра. Не буди дьявола - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 205
Перейти на страницу:
По-моему, разумнее будет сохранить меня в качестве страховки, – настаивал я.

– Извини, Гарри. – Мэнни подошел к медно-тиковому бару. – Что будешь пить?

– Скотч, – ответил я, и Мэнни, налив полстакана виски, подошел и вложил его мне в руку.

– Если уж совсем начистоту, – продолжал он, – в каком-то смысле я сделаю это ради Лорны. Ты обидел девушку, Гарри. Уж не знаю чем, но она очень хочет видеть, как мы с тобой распрощаемся. Ей такое нравится – правда ведь, дорогая? Ее это заводит.

– Да, ее надо заводить. – Я осушил стакан. – Иначе, как мы с тобой прекрасно знаем, трахаться с ней совсем неинтересно.

Мэнни ударил меня по губам – рассек их до крови, и виски впился в свежие раны, – а затем негромко велел:

– Заприте его.

Когда меня выводили из каюты и провожали на корму, я нашел некоторое удовольствие в мысли о том, что Лорне предстоит ответить на несколько болезненных вопросов. По обеим сторонам безустанно проплывали береговые огни, а ночная река казалась мне очень широкой и невероятно черной.

На полубаке перед мостиком имелся кубрик, над ним – приземистая рубка с раздвижным люком, а за люком трапик, спускавшийся в короткий коридор. Очевидно, здесь квартировала команда, потому что в коридоре имелось несколько дверей, ведущих в каюты и общую столовую.

Ближе к баку яхты – тяжелая стальная дверь с трафаретной надписью: «КЛАДОВАЯ ПОЛУБАКА». Эту дверь захлопнули у меня за спиной. Щелкнул замок, и я оказался в стальной каморке шесть на четыре или около того – в полном одиночестве. Воздух здесь был влажный, затхлый, по обеим переборкам – складские шкафчики.

Перво-наперво я озаботился поисками какого-нибудь оружия. Все до единого шкафчики оказались заперты, и я обратил внимание, что стенки у них из дубовой доски в дюйм толщиной: без топора не вскроешь, но я все равно попробовал выломать дверцы, пользуясь собственным плечом в качестве тарана. В каморке, однако, было слишком тесно, и разогнаться как следует я не мог, зато хорошенько нашумел и привлек внимание к своей персоне.

Дверь распахнулась. На почтительном расстоянии от порога стоял кто-то из команды с большим и страшным «ругером» под сорок первый «магнум».

– Хорош баловаться, – скомандовал он, – там ничего нет. – Он указал на кучу старых спасательных жилетов в углу. – Можешь посидеть вон там, только тихо и спокойно, а не то позову ребят, чтобы помогли тебя отделать. – Он снова захлопнул дверь, а я опустился на жилеты.

Очевидно, парень у двери караулит меня на полную ставку, а остальные находятся в пределах оклика. Я не ожидал, что он откроет дверь, поэтому не подготовился. Надо сделать так, чтобы он снова ко мне сунулся, – но теперь обернуть его визит себе в пользу. Хотя шанс невелик, понял я. Ему достаточно будет направить револьвер в эту клетушку и спустить курок. Вряд ли промахнется.

Я опустил глаза на груду спасательных жилетов, встал и отволок их в сторону. Под ними обнаружился деревянный ящик из-под фруктов, а в нем – бывалый уборщицкий реквизит: нейлоновая щетка, половые тряпки, жестянка полироли «Брассо», полкуска желтого мыла и бутылка из-под бренди, наполовину полная прозрачной жидкости. Я вытащил пробку и принюхался. Бензин.

Снова уселся и пересмотрел ситуацию, пытаясь найти в ней какие-нибудь положительные стороны, но без особого успеха.

Выключатель остался за дверью, а лампочку в потолке прикрывал толстый стеклянный плафон. Я встал, наступил на ручку шкафчика, нашел устойчивое положение, открутил плафон, обследовал лампочку, и у меня появилась некоторая надежда.

Спустившись на пол, я взял тяжелый брезентовый жилет, вооружился защелкой стального браслета наручных часов – тоже лезвие, хоть и тупое, – и принялся пилить и кромсать брезент, пока не проделал в нем дыру, куда пролез указательный палец, после чего разодрал жилет и извлек из него несколько пригоршней наполнителя. Высыпал его на пол, занялся другими жилетами, и вскоре в моем распоряжении оказалась внушительная кучка белого капока.

Я смочил ватный мусор бензином из бутылки и набрал полную руку этой горючей смеси, после чего снова полез к светильнику. Выкрутил лампочку и оказался в полной тьме. Действуя ощупью, прижал вымоченную в бензине вату к электрическим контактам. Никакой изоляции у меня не было, поэтому я голой рукой взял браслет от часов и с его помощью закоротил цепь.

После испепеляющего голубого проблеска бензин незамедлительно вспыхнул, а сто восемьдесят вольт, жахнув зарядом картечи, сбросили меня с моего насеста, и я кубарем скатился на пол с шариком пылающего капока в руке.

Где-то далеко послышались недовольные и даже гневные возгласы: я успешно вывел из строя всю электросистему полубака. Теперь же я бросил объятую огнем вату на заранее подготовленную горку горючего, и та ярко вспыхнула. Смахнув с рук искры, я прикрыл нос и рот носовым платком, схватил неповрежденный спасательный жилет и встал у стальной двери.

Через несколько секунд бензин выгорел, и затлела вата, исторгая густой черный и мерзко пахнущий дым. Он заполнил каморку, и из глаз у меня ручьями хлынули слезы. Я попробовал делать неглубокие вдохи, но дым разодрал мне легкие, и я зашелся в приступе кашля.

Из-за двери донесся очередной возглас:

– Что-то горит!

А в ответ:

– Бога ради, да почините же свет!

Пришло мое время. Я заколотил в стальную дверь и заорал благим матом:

– Пожар! Пожар на корабле!

Не сказать, что я переигрывал: в моем узилище, неустанно прибывая от горящей ваты, клубился густой дым. Я понял, что если в ближайшие шестьдесят секунд не выберусь отсюда, то задохнусь, и это добавляло убедительности моим воплям. Охранник со здоровенным «ругером» в руке распахнул дверь и посветил в каморку фонариком.

Мне едва хватило времени, чтобы различить эти подробности и заметить, что на корабле по-прежнему нет света, а в сумраке снуют призрачные фигуры, некоторые с фонариками… а потом из кладовой вырвалось густое облако черного дыма.

Вместе с ним вырвался я – обезумевшим быком, навстречу чистому воздуху, в ужасе от того, что едва не погиб от удушья, и этот ужас придал мне сил.

Охранник рухнул под моим натиском и, падая, выстрелил из револьвера. Дульная вспышка осветила все вокруг, словно импульсная лампа. Сориентировавшись, я рванул к трапу, ведущему на палубу.

В закрытом пространстве выстрел прозвучал столь оглушительно, что обездвижил остальные призрачные фигуры. Я был на полпути к лестнице, когда кто-то прыгнул мне наперерез. Я врезался плечом ему в грудь и услышал, как противник сдулся, словно проколотый футбольный мяч.

Вокруг взволнованно закричали, и у подножия лестницы возникла еще одна большая темная фигура. В коридоре я набрал

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 205
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Уилбур Смит»: