Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 114
Перейти на страницу:
стол, — и вижу, что прогресса практически нет. Зная, что Алисса — прекрасный целитель, то есть магией пользоваться умеет, а ты — самый лучший Учитель магии, я никак не могла понять, что мешает результату. И стала наблюдать за вами. — Папа смотрел на меня взглядом, обещавшим сто кругов ада, но меня это только раззадорило. Подруга сидела, как восковая фигура, ни жива, ни мертва, боясь даже дышать, не то чтобы смотреть в мою сторону. С улыбкой опытного садиста я озвучила вердикт: — И нашла ваше слабое место!

— И какое же? — Прошипел с недовольным прищуром родитель.

— Я.

— В смысле? — оторопел отец.

— Папа, Лисси, если вы думаете, что я не вижу, что вы друг другу нравитесь, то вы оба ошибаетесь. — С той же многозначительной улыбкой продолжила: — И вы оба боитесь моей реакции. Так вот. Не бойтесь! Папа, я искренне желаю, чтобы ты перестал жить прошлым. Да, уверена, мама была прекрасным человеком, но её больше нет. Она навсегда останется в пантеоне памяти твоей души, но надо жить дальше. И я уверена, что она также как и я, желает тебе счастья. Алиссандра, если ты сможешь сделать моего папу счастливым, я буду безмерно любить и уважать тебя! Так что уберите меня, как барьер, и радуйтесь жизни. Если вы будете вместе, мне станет только легче, честно. С моих плеч упадёт огромный груз, — изобразила печальную надежду на моське, как смогла, чем вызвала папино праведное возмущение, высказанное грозным свистящим шепотом:

— Это какой это груз сейчас на твоих плечах, дочь моя?

— Ну как, же, родитель, — удивлённо воскликнула в ответ: — груз единоличной любви к моей скромной персоне, что как последствие имеет излишнее мозговыносительство и крайней степени опеку. А если в Вашей, папенька, жизни появится ещё одна любовь, то и внимание не будет всецело принадлежать только мне, что не сможет меня не радовать.

Выражение лица папы плавно и осязаемо перетекало из шокированного в агрессивное, что не могло не придать мне мотивации быстро слинять из-за стола, попрощавшись уже от двери зала.

Надеюсь, мне «не показалось», и их «странное общение» я интерпретировала правильно. Иначе, моей попе сидеть будет очень больно.

Довольная собой, я вышла из замка и пошла в библиотеку. Читать, читать и ещё раз читать.

Ближе к вечеру в плечо ударил светлячок Виктора, и я поспешила в артефакторную.

Ждавшие меня там быстро спевшиеся личности сияли от восторга. Значит, успехи точно есть. Затаив дыхание, я ждала итогов их совместной работы.

— Рин, мы разобрались с механизмом работы этого арта и даже примерно знаем, как он работает. «Примерно» потому что, всё, что мы думаем, только предположение.

— Мы? — Удивленно акцентировала внимание на части услышанного.

Парочка рассмеялась, и Римма ответила:

— Мы. Вик не только прекрасный специалист, профессионал своего дела, но и отличный наставник. В процессе совместной работы меня так увлекла его деятельность, что я попросилась в помощники, с прицелом на возможность научится тоже делать что-то безумно полезное и важное.

— Ага! — фыркнул, смеясь, Вик. — Шантажистка она, но надо признать, очень умная, внимательная и аккуратная. В помощницы самое то.

Римма слегка пихнула приятеля в бок, а я многозначительно посмотрела на обоих.

— Нет, — одновременно, не сговариваясь, произнесла парочка, правильно расценив мой взгляд, и подруга с улыбкой пояснила: — Мы очень сдружились с Виком. Понимаем друг друга с полуслова, что не может не дарить дополнительный комфорт в работе.

— Всё с вами ясно, господа хорошие. Я рад за ваш тандем. А теперь жду информации по моей проблеме.

— По ней удалось следующее: при соприкосновении с любым светлым потоком, по идее он его «заражает» темным, тем самым запуская процесс убийства магических каналов. Целитель в лице Риммы назвал этот процесс ускоренным некрозом, если бы подобное проделать с кровяными сосудами человека.

В очередной раз мысленно отдала должное божественному дару друга, и погрузилась в нерадужные мысли — что делать дальше? Видя мое озадаченное выражение лица, друзья вновь обратились ко мне:

— В принципе, я разобрался с механизмом работы артефакта, и если ты хотя бы намекнёшь на цель его создания, возможно, мы попробуем что-то придумать и изменить.

Я потёрла переносицу и, максимально осторожно подбирая слова, через некоторое время спросила:

— Возможно ли подкорректировать его действие, оставив по сути назначение?

Вик задумался. Создавать нечто противоестественное природе ему не привыкать, но тут он взял очень долгую паузу.

— Мне нужно время, Рин. У меня есть идея сделать некий дубликат и поэкспериментировать, но это небыстрый процесс, — очень серьезно ответил друг. — Сколько у тебя еще есть времени?

— Не более шести дней.

В голове молоточками стучало: совсем немного. Совсем…

Поддавшись внезапному порыву выпросить у Вика пару «попрыгунчиков», закрепила их за ушами (когда они на теле, как-то спокойнее, тем более, велик шанс вновь оказаться в гостях у крылатых), и направилась в библиотеку. Книги смогут меня отвлечь от беспокойных переживаний.

Следующие три дня я усиленно тренировалась лично с Гергардом, а свободное время вновь отдавала чтению.

А на четвертый прямо с полигона в тренировочном черном кожаном костюме и без оружия, потому что не успела взять его в руки, меня выкинуло … в уже очень знакомый кабинет, где за столом сидела не менее знакомая грозная личность.

— Ну, здравствуй, наёмница.

Сразу возникла мысль, что у Вика что-то получилось, но это уже неважно.

Глава XIV

От неожиданности, как в детской сказке, в зобу дыханье сперло.

Я в образе Рина молча стояла и шокировано смотрела на чем-то довольного принца, сидящего в кресле у окна.

— Так понимаю, ответного приветствия ждать не стоит, Тилла? — усмехнулся крылатый. — Как и спрашивать, почему передо мной юноша…

Вообще вежливость во мне присутствует, но сейчас инструмент ее проявления — речевой аппарат — находился вне зоны доступа. Пришлось лишь кивнуть в знак приветствия. Больше выжать из себя не удалось. Прикидываться не собой было бы верхом глупости.

В голове жужжал рой мыслей, одна страшнее другой. Что сейчас будет твориться в замке, ведь я исчезла на глазах Гергарда, никого ни о чем не предупредив? Папа и дядя, быстро догадаются, куда я исчезла, и наверняка сразу организуют глобальную операцию по возвращению домой, что может обернуться катастрофой! Они же уверены, что все закончилось еще по моему возвращению, и я не должна никуда исчезнуть вновь. Как это предотвратить? Как отправить им весточку, что «все (якобы) под контролем»? Боги…

Видимо, паника так четко была написана у меня на лице, что в попытках

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 114
Перейти на страницу: