Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ставлю на тебя - Линн Пайнтер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 100
Перейти на страницу:
отношения с Заком, но по какой-то причине взволнованная чем-то. — Это никогда не сработает.

— Это абсолютно точно сработает для своей цели, — сказал он, глядя на дорогу перед собой.

— И что же это за цель?

— Напомнить ему, что ты смешная и интересная.

— Чарли…

— Просто напиши: «Привет, это Бей. У меня к тебе вопрос».

— Для справки, он никогда не называл меня Бей.

— Какой позор, — сказал он, нахмурив брови, словно не понимая. Его ответ был странным, но ещё страннее было то, что мне это понравилось. Казалось, он меня защищает.

— Правда?

Он отвёл взгляд от дороги, чтобы бросить на меня острый взгляд, прежде чем сказать:

— Ладно. Напиши: «Привет, это Бейли. У меня к тебе вопрос».

Не знаю, что на меня нашло, но я нашла Зака в своих контактах. Охваченная волнением, я хихикала, говоря себе: — Не могу поверить, что я это делаю. «Привет, это Бейли. У меня к тебе вопрос».

— Отправляй, — сказал он громко и с полуулыбкой. — Жми «Отправить», трусиха.

Я глубоко вдохнула, снова взвизгнула, а потом нажала «Отправить».

— Твою мать, я отправила.

— Умница, — он рассмеялся, что заставило меня снова взвизгнуть.

— Не могу поверить, что я только что отправила это, — сказала я, и тут же на экране появились прыгающие точки. — О Боже, он печатает!

— Дыши, — сказал Чарли, не отрывая глаз от дороги.

— Тебе легко говорить, — пробормотала я, глядя на телефон.

Зак: Что случилось?

Я пробормотала «Блин» себе под нос, когда написала: Странный вопрос, но ты случайно не знаешь мой пароль от «Нетфликс»?

— Я сделала это, — сказала я, посмотрев на Чарли. — Я спросила его о пароле.

— Перестань вести себя так, будто ты только что развязала ядерную войну или типа того, — ответил он с весельем в голосе. — В этом нет ничего такого.

Зак: Без понятия. А я должен?

— Что он ответил? — спросил Чарли, отреагировав на звук, который я издала.

Я рассказала ему, и он сказал: — Ну так напиши «нет» и добавь что-то миленькое.

Я прищурилась.

— Я думала, ты будешь моим Сирано. «Добавь что-то миленькое» — это вообще не Сирано!

— Успокойся, Очкарик, — Чарли наклонил голову, его глаза по-прежнему были устремлены на дорогу. — Просто напиши, «Э-э, нет, но мы надеялись», и добавь смайлик.

— Это не миленько, — сказала я немного разочарованно.

— Твоё использование слова «мы» заставит его предположить, что ты с кем-то зависаешь, а смайлик создаст впечатление, что всё очень легко и непринуждённо, будто ты совсем не клеишься к своему бывшему. Доверься мне в этом.

Я закатила глаза, но набрала именно то, что он сказал, пока он нарушал правила и менял радиостанцию.

Я: Нет, но мы надеялись. Я, кажется, всё напутала.;)

Мне было интересно, что подумает Зак, получив от меня сообщение. Я представляла его лицо, пока ждала ответа.

Который был почти мгновенным.

Зак: Хочешь мой?

— Что? — завопила я, перечитывая сообщение, мне казалось, что оно должно что-то значить. — Он спросил, хочу ли я воспользоваться его!

— Очевидно, — сказал Чарли, ничуть не удивившись. — Теперь просто напиши что-нибудь быстрое и смешное, чтобы последнее слово осталось за тобой. Например… «Ха-ха, нет. Думаю, вместо этого я просто устрою дома свой собственный третий сезон «Во все тяжкие». Но спасибо».

— Хорошо, во-первых, я никогда не смотрела это шоу. Во-вторых…

— Я знаю, что ты не смотрела, — перебил он. — Все, кто тебя знает, знают, что ты не смотрела.

— Я не понимаю, — сказала я, удивляясь, почему я вообще прислушиваюсь к его советам. — Тогда зачем…

— Глупый ребёнок, — сказал он, бросая на меня взгляд, снова перебивая меня. — Такая маленькая шуточная отсылка даст ему понять, что ты, скорее всего, находишься с кем-то, кто смотрит этот сериал.

— Парень, — сказала я, открыв в удивлении рот от его гениальности. — Я заставляю его думать, что я с парнем.

— Бинго, — сказал он, довольный собой, и ухмыляясь мне. — Дала понять без слов.

Я начала печатать его точные слова, благоговея перед тренером Чарли. Как только я отправила сообщение, я сказала: — Вы настоящий манипулятор, мистер Сэмпсон.

— У каждого есть свои таланты, мисс Митчелл.

Секундой позже пришло ещё одно сообщение.

Зак: Я бы заплатил, чтобы это увидеть.

— О мой бог, — завизжала я, обалдев от того, что это сработало. Что мы действительно возобновили общение. Я прочитала ответ Чарли, умоляя: — Скажи мне, что написать теперь, коварный умник.

— Ничего, — сказал он, замедляя ход по мере приближения к выезду. — Отправь ему улыбающийся смайлик и ничего больше.

— Разве не станет вся наша беседа бессмысленной в таком случае?

— Черта с два. — Чарли, казалось, глубоко задумался, когда сказал: — Если я что-то и знаю, так это как морочить кому-то голову.

Глава 27

Бейли

Когда мы наконец въехали в Брекенридж, и город озарился мерцающими огнями в темноте, у нас был разработан план. Я собиралась зайти в кондо и сказать маме, что со мной Чарли, а не Некеса, а он подождёт в машине пять минут. Надеюсь, она сможет смягчить первоначальное потрясение для Скотта, и у нас получится спокойно провести выходные.

Блин, блин, блин. Как я собиралась сказать ей об этом? В этот момент меня осенило, что мы были такими глупыми подростками, думая, что это хорошая затея. Они будут в бешенстве, что я привела парня, и они будут вдвойне в бешенстве, что этот парень Чарли.

О чём, ради всего святого, я думала?

И я была мерзавкой. Такой мерзавкой за то, что обманула маму. Потому что испортить настроение Скотту — это одно, а вот расстроить маму — совсем другое. Мы были единым целым, только она и я, и мы никогда не скрывали друг от друга ничего и не лгали.

Блин, блин, блин, что, черт возьми, я наделала?

— Расслабься, — сказал

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 100
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Линн Пайнтер»: