Шрифт:
Закладка:
Литература: Задворный В.Л. Сочинения Римских Понтификов I–IX веков. М., 2011, с. 263–264, 298; Dvorrik F. Les Slaves, Byzance et Rome au IXe siècle. Paris, 1926, p. 286–296; Idem. Le second schisme de Photius: Une mystification historique // Byzantion 8 (1933), 425–474; Brezzi P. Roma e l'Impero medioevale. Bologna, 1947; Halphen L. Charlemagne et l'empire carolingien. Paris, 1949, p. 474–478; Dvorník F. The Photian Schism. Cambridge, 1948; Llewellyn P. Roma nei secoli oscuri. Roma, 1975, p. 236–239; Cammarosano P. Nobili e re: L'Italia politica dell'alto medioevo. Bari, 1998; Bonnacorsi I. // Enciclopedia dei Papi. Roma, 2000, v. 2, p. 38–41.
Тексты
Фрагменты текстов посланий приведены по изданию: Patrologia Latina, t. 129, col. 796–797; 801–804.
Фрагмент послания «Nos autem»
Nos autem qui omnium Ecclesiarum in beato Petro apostolorum principe curam succepimus… Teutboldum venerabilem diaconum ipsorum lamentabilibus precibus inclinati Lingonensis Ecclesiae episcopum consecravimus… Quapropter tuae injungimus sanctimoniae, ut his nostris apostolicis litteris perceptis, postposita dilatione, Lingonensem accedas Ecclesiam, et eumdem Teutboldum a nobis solemniter consecratum episcopum exinde revestias, omnibusque archiepiscopis et episcopis innotescas pro tantae contumaciae ultione nos ejusdam Ecclesiae specialem sollicitudinem suscipisse…
Мы же, получив властью святого Петра князя апостолов заботу обо всех Церквях…, тронутые жалобными мольбами [духовенства и народа города Лангра], посвятили епископом Церкви Лангра достопочтенного диакона Теутбольда. Мы повелеваем твоей святости, как ты только получишь это наше апостольское послание, незамедлительно отправиться в Церковь Лангра и возвести в управление Церковью этого торжественно посвященного нами епископа. Вы должны оповестить также всех архиепископов и епископов, что Мы взяли под особую опеку эту Церковь…
Фрагмент послания «Quia te zelo»
Quia te zelo fidei sanctorum apostolorum principi Petro videlicet regni coelestis clavigero, omni devotione devovisti, ejusque vicarium prae cunctis hujus fluctivagi saeculi principibus principalem patronum elegisti, ejusque te cum primatibus ac reliquo terrae populo tuitioni pariter commisisti: continuis precibus Deum bonorum omnium largitorem exoramus, ut ipsius muniaris suffragio, in cujus manu sunt omnia jura regnorum […] Nos etiam qui ejus vicariatione fungimur, debitam sollicitudinem pro te gerentes, in quocunque indigueris negotio, in his quae ad salutem tuam pertinent, Deo auxiliante, protectorem invenies in omnibus […] Igitur quia orthodoxae fidei anhelare te studio audivimus, et certo indicio ex hoc agnoscimus, quod ad matrem tuam, sanctam videlicet Romanam Ecclesiam, recurrere voluisti, quae caput est omnium Ecclesiarum collato sibi privilegio in beato Petro principe apostolorum, cui suas oves verus pastor commisit […]
Divina autem officia et sacra mysteria ac missarum solemnia quae idem Methodius Sclavorum lingua celebrare praesumpsit, quod ne ulterius faceret supra sacratissimum beati Petri corpus juramento firmaverat, sui perjurii reatum perhorrescentes nullo modo deinceps a quolibet praesumatur. Dei namque nostraque apostolica auctoritate sub anathematis vinculo interdicimus, excepto quod ad simplicis populi et non intelligentis aedificationem attinet, si Evangelii, vel apostoli, expositio ab eruditis eadem lingua annuntietur, et largimur et exhortamur, et ut frequentissime fiat monemus, ut omnis lingua laudet Deum, et confiteatur ei.
Поскольку ты в ревности о вере со всем благочестием посвятил себя Петру, главе святых апостолов и ключарю Царства Небесного, и его викария, и из всех князей проходящего века сего избрал себе главным покровителем и ему себя с князьями твоими и прочим народом земли твоей вверил, то непрестанными молитвами молим Бога, Подателя всех благ, чтобы ты был огражден Его помощью, в руке Которого все суды царств земных […] Нас же, исполняющих служение его [Петра] викария и осуществляющих должную заботу о тебе, ты с Божьей помощью во всяком деле найдешь защитниками во всем, что относится к твоему спасению […] Поэтому, услышав, что ты желаешь прилепиться к православной вере, и из сего достоверно узнав, что ты пожелал прибегнуть к матери твоей святой Римской Церкви, которая есть глава всех Церквей, имея привилегию во блаженном Петре апостоле, которому овец Своих истинный Пастырь вверил […]
Божественные же службы, и святые таинства, и торжество мессы, которые Мефодий дерзнул совершать на славянском языке, хотя и торжественно клялся у мощей блаженного апостола Петра, что более того делать не будет, да никто не дерзнет совершать их [на славянском языке]. Божией и нашей апостольской властью под угрозой анафемы запрещаем [совершать эти службы на славянском языке], за исключением того, что касается наставления народа простого и незнающего [латинский язык]. Пусть Евангелие или Апостол толкуются ему образованными людьми на славянском языке, и это мы не только разрешаем и поощряем, но и увещеваем, чтобы это делалось как можно чаще, чтобы всякий язык славил Бога и исповедал Его».
Формоз (FORMOSUS)
6 октября 891 г. – 4 апреля 896 г
«Формоз, родом из Порто, [рожденный] от отца Льва» (Liber Pontificalis, CXIII, 1).
Формоз родился около 816 года. Около 864 года Папа Николай I посвятил Формоза в сан епископа Порто с титулом кардинала. В ответ на обращение в Рим болгарского князя Бориса I в 866 году Николай I направил Формоза, известного своей ученостью, с миссией в Болгарию (Invectiva in Romam pro Formoso papa, 1871, p. 147). Миссия была успешной, и Борис I попросил Папу поставить Формоза, талантливого проповедника и организатора, архиепископом и главой Церкви в Болгарии. Однако в силу существовавшей в то время традиции, основывавшейся на 15 каноне I Никейского Собора, запрещавшей епископам переход с одной кафедры на другую, ему было отказано. Этот отказ оказал значительное влияние на последующее отпадение Болгарской Церкви от Римской.
Незадолго до смерти Николай I направил Формоза в качестве папского легата в Константинополь в связи с Фотиевой схизмой, но из-за дворцового переворота, в результате которого император Михаил III был убит, и на трон взошел император Василий I, Формоз в 868 году покинул византийскую столицу.
После кончины Папы Николая I Формоз стал близким советником его преемника Адриана II и, находясь в Риме, согласно «Житию Константина», принимал участие в рукоположении учеников Кирилла и Мефодия. Когда же умер Папа Адриан II, Формоз был одним из кандидатов на Римский Престол, но большинство избрало Иоанна VIII. Это в определенной степени отражало и политический расклад в Риме: если Иоанн VIII представлял партию союза с Каролингами Западно-Франкского королевства, то Формоз был сторонником союза с ВосточноФранкским королевством, то есть с Германией.
Во время понтификата Иоанна VIII Формоз был вынужден покинуть Рим, так как против него выдвинули обвинение в заговоре против Папы. По-видимому, это стало следствием