Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Оборотные цветы - Северина Флокс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:
двери.

— Нет, — девушка печально улыбнулась, — ни к чему. Только сильные маги могут ощутить моё влияние. Но ведь вы не маг.

— Не маг, — эхом повторила за ней и всмотрелась в её лицо. Сейчас она глядела прямо, не отворачиваясь, как трепещущая лань, столкнувшаяся с охотником.

Я знала, чего она боялась. Понимала её страх. Хотя империя пыталась защитить эмпатов, но пока что получалось это из рук вон плохо. Ради своей безопасности они скрывали этот дар.

— Не переживай, никто не узнает, — произнесла уверенно.

Линси облегчённо улыбнулась и протянула мне пушистое полотенце и чёрное кружевное бельё, которое было слишком откровенным.

— Пусть влага впитается. Остался последний штрих: примерить платье.

Чуть нахмурилась. Ну кончено! Совершенно забыла про причину этого пятичасового марафона красоты. Платье. В моём шкафу висело множество разнообразных нарядов, но ни одно из них не подходило к столь торжественному мероприятию. Скривилась при одной только мысли о том, что вскоре я буду похожа на новогодний подарок, обёрнутый в сотни слоёв праздничной бумаги. Если клиент не погибает от невыносимой вони драконьей слизи, то его заживо хоронят под тяжёлыми складками ткани.

Приготовившись к худшему, решительно последовала за Линси.

Глава 51

В комнате царила идиллия: Джаннет чесала за ухом довольного Лютика, который всячески извивался в её ногах и мурчал от удовольствия. Покосилась на пушистого предателя, даже не открывшего зажмуренных от удовольствия глаз при моём появлении. Шейла неподвижно сидела на краешке стула, напоминая застывшую статую. Неужели она совершенно не двигалась всё это время?

— Наконец-то! Мы уже заждались! — Радостно воскликнула женщина и, шурша подолом, подбежала ко мне. Остановившись в шаге, она критически рассматривала меня, закутанную в полотенце.

— Совсем другое дело, милочка! — Одобрительно воскликнула она. — Теперь я бы не ужаснулась, встретив вас на балу императора.

Умеет же эта дамочка осыпать оскорбительными комплиментами. Однако к осуждающим взглядам и негодующим замечаниям, она явно была невосприимчива. Радостно взмахнув руками, Джаннет стала торопить меня:

— Поскорее, поскорее! Мне не терпиться увидеть, как оно будет смотреться.

И только теперь я заметила платье, надетое на каркасный силуэт. Оно стояло в самом углу комнаты, где освещение было более тусклым. Удивлённо выдохнув, словно зачарованная подошла к нему и прикоснулась к ткани. Абосютно чёрное платье притягивало к себе взгляд. Непроницаемый чёрный цвет при любом изменении освещения переливался серебром. Приглядевшись, поняла, что блестяще-белые нити были искусно переплетены с остальными. Заниженная талия платья расходилась пышным подолом, который не выглядел, как форма, отлитая из гипса, а скорее походил на чёрное облако, в котором вспышками молний сверкало серебро.

— Да, я понимаю вас, — произнсла Джаннет, стоявшая рядом, — чудесный пошив. Ткань из гномьих земель. Просто удивительно, как эти камнеломы своими грубыми руками создают подобную красоту. Необъяснимая загадка, которую невозможно отгадать. Примерьте же!

Линси с Шейлой помогли снять его с каркаса и бережно надели на меня. Кожа покрылась мурашками, соприкоснувшись с невесомой тканью. Подумать только — гномьи земли! Это же на другом конце света.

— Господин Шерсар Даллийский требовал выполнить заказ в кратчайшие сроки, поэтому учитывая все обстоятельства, возможно, придётся его подшивать. — Вставила Джаннет, намекая на мою худобу, которая представлялась ей существенным недостатком.

— Но... — протянула растерянно, — разве не главный дознаватель звыбирал наряд?

Джаннет чуть поджала губы, услышав такое непочтительное обращение к дознавателю. Ну не запомнила я его родословную принадлежность! Называть оборотня по имени вот уж совсем не хотелось. Неловкую тишину прервала на уивление Шейла.

— Да, вы не ошиблись. Но господин Шерсар Даллийский настоял на собственном выборе.

Джаннет неодобрительно покосилась на помощницу и продолжила невозмутимо щебетать дальше о прекрасной ткани и её удивительной красоте. Ладно, над этим странным поступком василиска ещё будет время поразмышлять.

Платье оказалось действительно велико в груди и бёдрах. Неодобрительно цокнув языком, женщина сняла мерки и начирикала что-то в крошечной записной книжке, которая тут же исчезла в складках платья.

— Что ж, госпожа Сая, на сегодня мы закончили. Линси всё приберёт и доставит платье. Не волнуйтесь за качество работы — всё будет в превосходном состоянии.

Не сказать, чтобы я вообще волновалась из-за предстоящего бала. Скорее меня волновало нечто другое, а точнее кто — Шерсар Даллийский. Заказать не просто платье, а произведение искусства, которое стоило целое состояние, но... ради чего? Только ли ради собственной репутации? Было в этом нечто странное, не похожее на того василиска, которого я знала, и это мне не нравилось. К тому же моё внимание привлекла ещё одна значительная деталь, пропустить которую было попросту невозможно. Спина платья была полностью открыта. Как относится к этому придворный этикет? Я видела, как Джаннет старательно не обращала внимание на эту деталь. Обернулась к женщине:

— Да, благодарю вас.

Барс расстроенно мявкнул, провожая взглядом шуршащую юбку Джаннет. После того, как они с Шейлой ушли, дышать мне стало явно легче. Скосила глаза на пушистого предателя:

— С тобой мы ещё поговорим.

— Прошу вас... — Линси помогла снять платье и осторожно положила его на кровать. Пока она, словно юркая лиса, убиралась в ванной, я задумчиво водила пальцами по ткани, пытаясь собрать цельный пазл происходящего.

Услышав позади робкие шаги, тихо произнесла:

- Там, где я росла, чёрный цвет называли траурным. Его надевали только тогда, когда смерть уносила кого-то.

Линси замерла и медленно подошла ко мне, отбросив русую прядь с вспотевшего лба:

— Джаннет сильно ругалась, узнав выбранный цвет платья. Тогда ещё можно было что-то изменить. Она просила поменять его на любой другой, но господин Шерсар Даллийский остался непреклонным.

— Да, — усмехнулась, — это он умеет делать.

Вспомнив горящие глаза василиска, невольно вздрогнула. Что всё это означает?

Глава 52

Парадная зала была полна молчания. Я сидела на резном стуле, мерно покачивая ногой. Зачем я вообще пришла сюда? Шерсар же сам сказал, что достаточно. И всё же ноги понесли именно сюда. И уже битый час я растерянно мерила залу шагами, недоумевая над тем, что со мной происходит. Может, это магия? Дурные чары, наложенные кем-то?

Стрелки настенных часов с гулким треском остановились на четырёх. Всё. Страж совершенно точно не придёт.

И, когда я уже собиралась уходить, двери медленно отворились, на пороге появился василиск. В груди возникло странное томление, которое медленно охватило всё тело.

Его длинные пепельные волосы были небрежно разбросаны по плечам, кофта свободного покроя и серые штаны подчёркивали статный силуэт. Похоже, что, не сговариваясь, мы оделись в тон. В этот раз я не стала мудрить и тратить время на игру в переодевание кукол. Серые лосины и молочного цвета туника.

Волосы заплела в тугую косу. Стоит признать, что после косметических процедур Джаннет кожа была нежной как никогда,

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу: