Шрифт:
Закладка:
В частности, астробиолог Джиа Урбару, вместе с которой мы устанавливали контакт с Малышом.
Это была красивая молодая женщина, принадлежавшая к оранжевой расе. Я бы даже сказал, очень красивая. Копна чёрных, густых, тщательно растрёпанных волос. Светло-оранжевая кожа. Голубые «кошачьи» глаза. Полные, чувственные губы.
Чем-то она напоминала мне Наташу Черняеву, хотя та фактически блондинка, а Джиа — жгучая брюнетка.
Вероятно, общей повадкой, сексуальной походкой «от бедра», тембром голоса и ямочками на щеках. Ну, и рост. Обе были примерно одного роста (гарадка, пожалуй, на сантиметр выше).
Джиа сидела неподалёку от нас за одним столом с астрофизиком и планетологом Салидом Гулебо, лингвистом и социологом Зарья Мели и психологом Бьетти Яру.
На ней было длинное облегающее платье цвета морской волны с открытой спиной и низким вырезом, предоставляющим достаточный простор для мужского воображения. Янтарные бусы, туфли под цвет платья и яркая зелёная лента в волосах дополняли наряд.
Несколько раз я ловил на себе её взгляды, и поймал очередной, когда за нашим столом Быковский, Сернан и Фунес Эллориго, судя по всему, устроили старое, как мир, мужское соревнование под названием «кто кого перепьёт».
Нет людей, которые могут перепить советских космонавтов, уж больно здоровье у них крепкое. Но и Юджин был не лыком шит, а уж Эллориго, как гарадец, и подавно. Однако наблюдать за этой битвой титанов мне, как фактически непьющему, было не слишком интересно.
Поэтому я смело ответил на взгляд астробиолога и улыбнулся в ответ.
Она улыбнулась тоже (ямочки тут же заиграли на щеках) и приглашающее махнула рукой.
За столом разгорался спор о том, какие именно меры безопасности следует соблюдать в космических экспедициях, подобных экспедиции «Горного эха», и почему товарищ Эллориго настаивает на их ужесточении.
Всё это я уже слышал неоднократно ещё в те времена, когда Кемрар Гели готовился к полёту.
— Извините, друзья, — сказал я. — Покину вас ненадолго.
Сернан проследил за моим взглядом и понимающе ухмыльнулся:
— Давай. Нам с Валерой туда нельзя, мы женаты.
— Завидовать нехорошо, — ответил я и направился к Джиа.
К этому времени за их столом осталось двое — она и Салид Гулебо.
Мы выпили по бокалу лёгкого вина, поболтали о каких-то пустяках. Мне показалось, что Джиа что-то печалит, но она старательно прячет свою печаль под несколько наигранной весёлостью.
Заиграла медленная красивая музыка. Я узнал саундрек из классического гарадского фильма «Всё твоё оружие», снятого в Западной Коалиции ещё до Последней Войны, и пользующегося неизменным успехом у каждого нового поколения гарадцев.
Хороший всё-таки оркестр, проникновенно играют. Чисто, искусно, с душой.
Вино чуть туманило голову.
Было хорошо.
Я посмотрел на Джиа. Поднялся.
— Потанцуем, Джиа?
— С удовольствием, Серёжа, — улыбнулась она и подала мне руку.
Ладонь у неё была узкая и горячая. А пальцы тонкими и прохладными.
Только женщины так умеют, и я до сих пор не понимаю, как это у них получается.
Мы танцевали медленный танец под прекрасную романтическую музыку и, когда её бедро прижималось к моему, я чувствовал, что всё это не просто так. Джиа хотела со мной танцевать. А может быть, и не только танцевать.
Чёрт, она же замужем. Однако муж, помнится, на Цейсан так и не прилетел. Хотя Джиа его звала.
— Мы расстались, — словно прочитав мои мысли, сказала она, почти касаясь губами моего уха.
— С кем? — я сделал вид, что не понял.
— С мужем, — сказала она. — Дело давно к этому шло, но я надеялась, что как-то наладится… Не наладилось. Испытание долгим расставанием он не выдержал. Когда мы вернулись, у него уже была другая.
— Ох, — сказал я. — Не знал. Сочувствую.
— Ерунда, — она с задором улыбнулась. — Давай лучше танцевать и веселиться. Жизнь продолжается, и я этому рада!
Жизнь и впрямь продолжалась.
Да что там продолжалась — неслась на всех парах. Как паровоз, у которого в коммуне остановка [1].
Как птица-тройка Николая Васильевича Гоголя.
Как нуль-звездолёт «Горное эхо» на разгоне.
На какой-то момент я забыл обо всём. О своих товарищах за соседним столом и Малыше. О Земле. О родителях, родных и близких. Даже о Тане Калининой. Когда тебе шестнадцать лет, а рядом с тобой молодая красивая и чертовски сексуальная женщина, которая уже не скрывает, что тебя хочет, можно о многом забыть. Особенно, если долг никуда срочно не зовёт, и ты никому не давал обещаний хранить верность.
Только вот куда бы её пригласить? Наш особняк в «Южных Садах» весьма просторен, но я его всё-таки делю с Быковским и Сернаном. Оба женатые люди, к тому же старше меня. Как-то неправильно будет. Наверное. Нет, точно неправильно. К тому же Малыш…
— Тебе здесь не надоело? — спросила Джиа.
— Ещё как, — сказал я, глядя ей в глаза. — Только я честно скажу. Не знаю, куда тебя отсюда увести. Разве что в гостиницу, но это как-то пошло. Или нет?
— Тут и думать нечего. Поехали ко мне.
— Это удобно? — засомневался я.
— Дурачок. Конечно, удобно, если женщина предлагает, — она улыбнулась так, что моё сердце пропустило удар.
— Поехали, — сказал я. — Только своих предупрежу.
— Думаешь, надо? Исчезнем тихонько, и всё. Все взрослые люди, сами поймут.
— Они-то поймут, — сказал я. — Малыш может не понять.
— Да, верно, я и забыла. Мы в ответе за тех, кого приручили.
— О как. Ты читала «Маленького принца»?
— Слушала. Когда были возле Юпитера, поймали радиоспектакль на русском языке [2]. ДЖЕДО перевёл. Чудесная история. Кто он, этот Антуан де Сент-Экзюпери?
— Французский лётчик и писатель. Погиб тридцать земных лет назад во время Второй мировой войны. Точнее, пропал без вести. Не вернулся из разведывательного полёта.
— Это печально. Почему всегда гибнут лучшие? Так же было и у нас во время Последней Войны. С обеих сторон лучшие гибли на фронте.
— Если не считать тех, кто даже не вступал в бой, а сгорел в огне ядерных взрывов, — сказал я.
— И это тоже правда, — вздохнула она. — Но если мы углубимся в эту невесёлую тему, то можем и не поехать никуда.
— Так, может быть, и не ехать?
— Эй, ты что? Не разочаровывай меня, пожалуйста. Хватит с меня разочарований. Хотя бы на какое-то время.
— Прости, — я крепко прижал её к