Шрифт:
Закладка:
— Он выбросил неконтролируемое поле гравитации, оно раздавит его!
— Бараги, помогите нам! — взмолился Нувок-Кал, его голос дрожал под невероятным весом, который навалился на него. — Пока не поздноооо…
Последнее слово исчезло в небытие. Сила гравитации, наконец, накрыла существо, раздавила, превратила его в темную дыру в полу пещеры.
Лева хватал ртом воздух.
— Оно исчезло! — в изумлении бормотал он.
Таху не отвечал. Он наблюдал, как Парак-Кал борется с огромной мощью своей собственной силы. Он уже отшвырнул талисман Тоа Нува, который держал в руках, но было поздно. Одетое в доспехи тело Парака-Кал охватило пламя, оно было такое сильное, что каменный пол под его ногами начал плавиться.
— Я подчиню эту силу! — Голос Парака-Кал звучал все тише и медленней, как будто и он сам плавился. — Я — Парак-Кал! Меня невозможно победить!
Но мгновение спустя пол под ним окончательно расплавился, и чудовище провалилось.
Таху взглянул в сторону куба и увидел, что Галок-Кал шагнул к нему. Он все еще сжимал в руках один из талисманов.
— Эй! — крикнул Таху.
— Бараги будут свободны! — закричал Галок-Кал. — Ты не сможешь победить меня моим же оружием!
— Что мы должны делать? — поинтересовался Лева.
Таху покачал головой.
— Один талисман не освободит Барагов, — сказал он. — Ему нужно будет собрать все шесть. И я подозреваю, что это будет сложнее, чем это чудовище надеется…
В этот момент они увидели, что останки доспехов Экзо-Тоа начали двигаться.
— Смотрите! — сказала Гали. — Это магнетическая энергия Галока-Кал. Он собирается…
Прежде, чем она закончила, остатки Экзо-Тоа внезапно полетели к Галоку-Калу, притягиваемые его силой магнита.
— О, нет! — крикнул Галок-Кал за секунду до того, как доспехи набросились на него.
Таху повернулся и посмотрел, что происходит с Леваком-Кал. Невероятная сила вакуума, которая исходила из него, охватила его, заставив его взлететь вверх как ракету. Он прорвался сквозь потолок пещеры и исчез.
Танок-Кал, пошатываясь, двинулся в угол пещеры. Там он и остался стоять, пленник своей собственной электрической силы. Она кружилась в водовороте вокруг него, вспыхивая яркими молниями.
Онуа кивком указал на беспомощное существо.
— Я думаю, что этот останется тут до того момента, пока не иссякнет его запас силы.
Это означало, что единственный Борок-Кал, который остался, был Корак-Кал. Он стоял рядом с кубом, его окружала стена плотного звука, который материализовался. Звуковые силы так мощно концентрировались вокруг оси, что Таху слышал только громкий треск. Он содрогнулся при мысли, как чувствовал себя Борок, пойманный в ловушку своей собственной силы звука.
Он наблюдал, как трясло тело Корака-Кала. Он поддался невероятному давлению и под воздействием звуковых волн превратился в пыль. Спаслась только его серебристая Крана. Она скрылась в темноте.
Шесть талисманов силы лежали на каменном полу. Постепенно сияние, которое окутывало их, погасло, и в пещере воцарилась темнота.
Лева глубоко вздохнул.
— Бороки-Калы, — произнес он. — Они…
— Они не живут в том смысле, в котором мы понимаем жизнь, — ответил Копака. — Поэтому они не могут умереть. Но мы победили их.
Таху кивнул.
— Вы заметили, что одна Крана Кал спаслась?
— Я видела, — сказала Гали. — Я думаю, что остальные тоже сумели сбежать. Но мне кажется, нам не стоит волноваться. Без Бороков-Кал Краны будут бессильны.
— Ну, тогда мы победили! — сказал Таху, с трудом веря в это.
Копака кивнул.
— Похоже на то, — сказал он. В его холодном голосе звучало восхищение. — Благодаря нашей мудрой сестре. Как ты узнала об этом, Гали?
Гали пожала плечами.
— Я не знала, — сказала она. — Я просто подумала, что, если воззвать к силе талисманов, то высвободится такая энергия, которую Бороки-Калы не смогут контролировать. В конце концов, единственная сила, которая могла победить их, была их собственная. — Она повернулась к Таху. — Есть кое-что, чего я не понимаю, сказала она. — Маска Вахи, откуда она у тебя?
— Мне ее дал Вакама, — ответил Таху. — Также он предупредил меня, что ее сила настолько огромна, что даже Тоа не сможет управлять ею. Он оказался почти прав.
Когда он вспомнил, как Вахи послала сквозь него поток энергии, он почувствовал в себе силу. Он поднял меч и увидел пляшущие на лезвии языки пламени. С трудом веря в то, что он видел, он направил меч на ближайшую скалу. В камень ударил поток жгучего пламени.
Копака наблюдал за ним.
— Итак, наши силы вернулись, — сказал он.
Взглянув на потолок пещеры, он направил туда острие своего ледяного меча. Мгновение спустя перед ними появилась лестница изо льда.
Таху повел Тоа Нува к лестнице. Бараги были вновь надежно упрятаны в свою подземную темницу. Пришло время для Тоа Нува возвращаться на поверхность, к солнцу.
Все Тоа Нува чувствовали себя напряженно, пока первые лучи солнца не прорезали темноту тоннеля. Это был знак того, что они, наконец, приближались к поверхности.
Когда они оказались наверху, то с облегчением опустились на землю. Все же Гали с беспокойством взглянула на Таху. Она пыталась понять, что он только что сделал, как ему удалось так долго скрывать Великую Маску Времени. Какие еще секреты он хранил?
Но она подавила свое беспокойство. Сейчас для него не было времени. Вместо этого, вымученно улыбнувшись, она повернулась к братьям Тоа Нува и сказала:
— Ну, братья, как вы думаете, сможем ли мы привести в порядок Мата-Нуи?
— Конечно, — ответил Таху. — Я думаю, что мы, наконец, поняли наш урок.
— Какой урок? — спросил Лева. — Ты имеешь в виду урок о том, что работа Тоа никогда не оканчивается?
Похату захихикал.
— Нет, я думаю, что он имеет в виду, что нам стоит всегда обращать внимание на намеки Гали.