Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Темный шепот - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
Перейти на страницу:
живота в грудь. На одно ужасающее мгновение я подумала, что неверно рассчитала прыжок и промахнусь мимо узкого каменного парапета. В итоге меня размажет по тротуару внизу, а мои внутренности разбрызгаются в жутком подобии картины Джексона Поллока. Пусть у меня и имелось немало опыта со смертью, она меня всё равно пугала.

Затем мои ноги врезались в нечто твёрдое, и замахав руками, я сумела остаться в стоячем положении. Я втянула воздух, порадовавшись, что до сих пор жива, и нырнула в разбитое окно. Нэйтан не унесёт ноги. Я ему не позволю.

Осколки стекла царапали мою кожу и рвали мою одежду. Мой рукав зацепился за один осколок, и мне пришлось рвануться, чтобы высвободиться, порвав материал, но через считанные секунды я вскочила и снова бежала. Нэйтан уже покинул комнату, и у него было несколько секунд форы, но я не волновалась, что упущу его. Сейф, который он решительно настроился унести, замедлит его и не даст превратиться в волка. Я не знала, что было в сейфе, но это станет его погибелью.

Я выскочила из комнаты в коридор. Он оказался идентичным по планировке. Все двери были закрыты, и ничто не указывало на то, что Нэйтан пытался их сломать, так что он либо побежал на лестницу, либо скользнул в ждущий лифт. Я свернула направо, устремляясь к более очевидному варианту. Увидев пятно смазанной крови на перилах у первой ступеньки, я знала, что приняла верное решение.

Я двигалась как ветер, мои ноги едва соприкасались со ступенями. Там было ещё больше крови, частично на полу, частично на перилах. Разбитое стекло зацепило меня… но и Нэйтану тоже досталось.

Я была уверена, что настигаю свою добычу. Менее минуты спустя я достигла первого этажа и тяжёлой двери аварийного выхода, которая вела в лобби. На её глянцевой белой поверхности красовался один кровавый отпечаток ладони. Я потянулась к нему, затем помедлила. Нет, погодите-ка.

Нэйтан знал, что я его преследую. Он также знал, что отель ДиВейн кишит всевозможными сверхами, и из лобби он не выберется. Отпечаток ладони был отвлекающим маневром… непременно. Он не пытался сбежать в том направлении; должно быть, он направился на подземную парковку. Если он сможет вскрыть машину, его шансы сбежать повысятся.

Я развернулась, надеясь, что права, и сбежала по следующему лестничному пролёту. «Выходи, выходи, где бы ты ни был…»

На первый взгляд парковка как будто пустовала. Машины, включая Таллулу, стояли беззвучно и неподвижно, нигде не было видно ни души. Мой язык показался наружу, смачивая пересохшие губы. Он должен был прийти сюда. Я бы сама так сделала, если бы пыталась сбежать.

Я замедлила шаг и перестала торопиться, поворачивая голову из стороны в сторону и всматриваясь в тени. Я не видела никаких капель крови, не слышала дыхания, не видела мелькающих фигур. Медленными, размеренными движениями я ещё раз убедилась, что арбалет заряжен, затем сняла с предохранителя. Я не планировала убивать Нэйтана Фэйрфакса, но была готова покалечить его, если это потребуется, чтобы его остановить.

Я сделала шаг, потом ещё один. Где он? Мне начинало казаться, что я допустила ошибку, и он всё же метнулся через лобби отеля. И тут раздался звук заводящегося двигателя.

Завизжали шины, и я развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть большую чёрную машину, несущуюся на меня. Я не останавливалась подумать, сразу подняла арбалет, закрыла один глаз и выстрелила. Мгновение спустя я бросилась вправо и перекатилась, уворачиваясь от тяжёлых колёс.

Машина как будто ускорилась, её колёса активно крутились, пока она ехала к склону выезда с парковки, но болт моего арбалета сделал свою работу. Я не целилась в водителя; мой болт пробил переднюю шину. Через считанные секунды Нэйтан Фэйрфакс ехал на скрежещущем металле. Он пытался продолжать, хотя из-под машины летели искры, но он не мог удерживать контроль над машиной. Вместо того, чтобы выехать по склону и скрыться, он выкрутил руль и врезался прямиком в цементную колонну.

Я улыбнулась, услышав тихий свист, с которым сработала подушка безопасности, затем поднялась, подошла к машине и открыла дверцу с водительской стороны.

— Нэйтан Фэйрфакс, — сказала я, пока он барахтался с подушкой безопасности, тщетно пытаясь освободиться. — Вы арестованы.

Глава 23

— У тебя кровь идёт, — тон Лизы был скорее наблюдательным, нежели выражал беспокойство.

— Я в порядке.

— Ты капаешь на красивый ковёр.

Я окинула её долгим взглядом.

— Отель может выставить счёт Отряду Сверхов.

Она фыркнула.

— Я вполне уверена, что так и будет. Ты же понимаешь, что у нас строгий бюджет? Он должен использоваться на борьбу с преступностью и подлыми деяниями, а не на уборку твоего бардака.

Я пожала плечами; к этому моменту я уже не была уверена, в чём разница. В любом случае, у меня имелись более срочные поводы для беспокойства, чем несколько пятен крови и разбитое окно.

— Ты получила код сброса от Уилмы Кеннард?

— Три-шесть-четыре-пять В.

Я опустилась на колени и ввела код. Нэйтан Фэйрфакс не поднимал взгляда. Он в наручниках сидел на кресле, пока Баффи и Фред стояли возле него.

Последовал долгий писк, и дверца сейфа распахнулась. Я заглянула внутрь и нахмурилась.

— Изобличающие улики? — поинтересовалась Лиза.

Нэйтан дёрнулся, но держал голову опущенной.

— Не совсем, — пробормотала я. Руками в перчатках я достала единственное, что было внутри: прозрачный пакетик с маленькими белыми таблетками. Они выглядели достаточно безобидно, но я сомневалась, что они таковыми являлись.

— Для чего они, Нэйтан? — потребовала я.

Он не ответил.

— Стимуляторы? — спросила я. — Седативные?

Его плечи сгорбились ещё сильнее.

— Они для тебя? — я пристально смотрела на него. — Или для Джима?

Нэйтан наконец-то вскинул голову и уставился на меня.

— Да, — я сохраняла свой тон дружелюбным и разговорным, будто мы просто общались. — Джим теперь у нас. Мы нашли его в старой петушиной яме. Если ему нужны эти таблетки, скажи нам, и мы передадим их доктору.

— Вы не можете его задержать. Он не сделал ничего плохого.

— Ну-ну, — я помахала пакетиком таблеток. — Они нужны ему?

На щеке Нэйтана подёргивалась мышца.

— Он зависим от них. Я пытаюсь постепенно снизить дозу и отучить его, но это медленный процесс. Если он резко бросит, это может быть опасно.

— Что это такое?

— Это не моё.

Я сделала свой тон холодным.

— Я это знаю. Ты забрал их у Мойры. Я не спрашиваю, чьи это таблетки, Нэйтан, я спрашиваю, что это такое, — я села в кресло напротив него, чтобы мы оказались на одном уровне. — Если мы не узнаем, что это такое, мы не

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
Перейти на страницу: