Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Темный шепот - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 64
Перейти на страницу:
мягко сказал Фред. — И судя по другим полученным отчётам, некоторые люди, которым Шеф пытался помочь, изначально не были сверхами.

— Это абсурд! — твёрдо заявила Мойра. — Если вы не слышали о демонах, это не значит, что их не существует. Я знаю, что было во мне, как и все остальные, кому помог Шеф.

Фред кивнул.

— Шеф просил денег у тех, кому он помог?

Мойра выпрямилась и посмотрела на него как на дурака.

— Естественно! — рявкнула она. — Он же не может питаться одним воздухом. Никто из нас не может! Однако он просил лишь в разумных пределах.

— Вы давали ему деньги, Мойра?

— У меня нет денег. Я оплачивала свой долг другими способами.

— А именно?

Она раздражённо взмахнула руками.

— Я не понимаю, почему вы задаёте эти вопросы. Он мёртв, он жертва, а вы обращаетесь с ним как с каким-то преступником!

— Чем больше мы будем знать о Шефе, тем больше у нас шансов не только поймать убийц, но и найти улики для осуждения виновного, — сказал ей Фред. — Нам важно составить полную картину.

— Мне это не нравится.

— Знаю, и я сожалею, что мне приходится задавать эти вопросы. Мне жаль, что без этого не обойтись. Должно быть, это даётся вам ужасно тяжело. Я лишь хочу узнать, кто сделал это с ним, и почему.

Фред действовал умно, говоря лишь о себе, а не о нас обоих. Судя по тому, как Мойра на него смотрела, она доверяла ему. Нам с детективом Грейсом надо поручить Фреду проводить все беседы с людьми; он определённо умел разговорить их.

— Ладно, — пробормотала она. — Я готовила еду, убиралась, вела для него заметки. Я приехала с ним на саммит, чтобы быть для него ассистенткой. Я много чего делала.

Ну да, ну да. Я готова была поспорить, что так называемая помощь не ограничивалась готовкой, уборкой и заметками. В конце концов, они делили постель. Мой желудок совершил кульбит. Мне начинало казаться, что Шеф мог сказать Мойре, что небо ярко-зелёного цвета, и она бы ему поверила.

Я деликатно кашлянула. Мойра закатила глаза, но всё же повернулась ко мне.

— Что?

— Я говорила с ещё одним членом Идеального Пути.

Её лицо мгновенно сделалось настороженным.

— Его зовут Джим. Вы знаете, о ком я говорю.

В глазах Мойры что-то промелькнуло. Это было слишком беглым, чтобы распознать, но это вызвало у меня подозрения

— Должно быть, вы имеете в виду Джеймса Килворта. Он сумасшедший, — пренебрежительно сказала она. — Вы не можете прислушиваться к тому, что он говорит.

— Он убеждён, что он вампир.

Она уставилась на меня.

— Он не вампир, Мойра.

Её глаза распахнулись шире.

— Тогда сработало! — её лицо озарилось широкой улыбкой. — Видите? Я же говорила вам, что Шеф — чудотворец! Он исцелил Джима! Это замечательные новости, — она, похоже, реально верила в свои слова.

— Мойра, Джим очень болен, — сказала я.

— Мне очень жаль это слышать. Надеюсь, он скоро поправится, — она поднялась на ноги. — Ну да ладно, мне пора в номер. Надо собирать вещи.

— Собирать вещи?

— Я уезжаю, — объявила она. — Поеду домой в Камбрию.

Фред окинул её долгим сочувственным взглядом.

— Боюсь, мы вынуждены попросить вас задержаться. Нам нужно задать ещё несколько вопросов, и мы не знаем, что всплывёт в следующие сутки или около того.

— У вас есть мой номер телефона, — сказала Мойра. — Вы можете позвонить. Мне надо поехать домой. Я не могу оставаться здесь после случившегося.

Я понимала, что она хотела вернуться домой и быть среди людей, которые её любили и могли поддержать, но у меня складывалось ощущение, что дело не только в утешении.

— Пока мы не задержим убийцу Шефа, — осторожно сказала я, — вам может грозить реальная опасность.

— Это абсурд, — она покачала головой. — Со мной всё будет в порядке Я могу о себе позаботиться.

— Не сомневаюсь, — сказал ей Фред. — Но убийца мистера Эмерсона силён и могущественен, не говоря уж о том, что совершенно бессовестен. Нам нужно, чтобы вы остались здесь, Мойра.

— Нэйтан мне не навредит, — её слова прозвучали торопливо, и она избегала смотреть Фреду в глаза.

— Виновником может оказаться не Нэйтан.

— Это он!

— И всё же, — увещевал Фред, — мы должны сохранять осторожность. Я лишь хочу удостовериться, что вы в безопасности.

Мойра подёргивалась, и я задалась вопросом, вдруг она сейчас рванёт к двери и убежит от нас, но затем она как будто расслабилась.

— Окей, я останусь, — сказала она. — Но я хочу как можно скорее отправиться домой.

— Само собой, — Фред улыбнулся ей. — Спасибо, что помогаете нам позаботиться о вас.

— Нет проблем, — пробормотала она. — Теперь я могу уйти? — она уже направлялась к двери.

— Конечно. Я позвоню позднее, если будут ещё вопросы.

Мойра вышла, а Фред повернулся ко мне.

— Так что ты об этом думаешь, босс?

— Интересно, — пробормотала я.

Очень интересно.

Глава 22

Я позвонила Лукасу и попросила его поставить одного-двух вампиров, чтобы присмотрели за Мойрой.

— Она может попытаться уехать, — сказала я. — Попроси их в таком случае задержать её и немедленно связаться со мной или Фредом.

— Нет проблем.

— Нэйтана Фэйрфакса пока не видно у Петушиных Ступеней?

— Нет, — его тон казался мрачным. — Его нигде не видно.

Чёрт. Мне нужно было немного хороших новостей. Я сменила тему в тщетной надежде услышать что-то ободряющее.

— Как идут дискуссии в Розовом Зале?

— Ну, — начал он с немалым раздражением в голосе, — все знают, что случилось с Эмерсоном, и на данный момент это является главной темой для обсуждения.

Я стиснула кулаки. Мы неделями спорили и анализировали детальную повестку. Что бы я ни делала, убийство Эмерсона выбьет саммит из колеи.

— Что насчёт Белли? Её упоминают?

— Была минута молчания в память о ней. Но… — он умолк.

— Но что?

— Это неважно.

— Скажи мне, Лукас.

— Нет, не сейчас. Это неважно, и у тебя есть другие дела.

Мои глаза прищурились.

— Лукас, — произнесла я. — Скажи мне, в чём дело. Что говорится?

— Перерыв на кофе закончился, и дискуссии снова начинаются. Мне пора. Береги себя, Д'Артаньян.

Он повесил трубку, и я раздражённо заскрежетала зубами. Возникало такое чувство, что у меня нет ни капельки контроля над происходящим. Я взяла сложенный листок бумаги, который дала нам Мойра, и просмотрела описания сверхов, с которыми она говорила вместе с Шефом. Не было причин изучать людей, которых она перечислила, поскольку всё указывало на то, что мы ищем сверхъестественное существо. К сожалению.

Мойра упомянула имена некоторых, а по другим написала заметки. Они с Эмерсоном наверняка не успевали узнать имена всех собеседников прежде, чем от них отмахивались.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 64
Перейти на страницу: