Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Моя непокорная травница - Стейси Амор

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:
возьму тебя в жены.

С его стороны предложить это было очень щедро, но я все равно промолчала. Немного задержавшись, ожидая, что я хоть что-то скажу и не дождавшись, он ушел, и я свободно выдохнула.

Здешние воины отвратительно относились к женщинам. Ни во что их не ставили. Нормальным делом считалось поколотить нерадивую жену. Нет, какое замужество, мне бы освоиться.

Маленькую речушку, а скорее горный ручей я отыскала быстро. Он скрывался за натянутыми веревками и развешенным на них бельем. Никого рядом не было. Женщины в этот час уже готовили ужин и встречали своих благоверных.

Я набрала воды в два ведра и принесла в дом. Отмыла окна, все проветрила, принялась оттирать пыль, но сама обдумывала записи бывшей целительницы.

Может, она писала еще что-нибудь? Книг в кожаных переплетах, старых свитков из пергамента нашлось немало. Девицу звали Анна, она умело лечила местных. Из уроков истории я что-то не припоминала лекарей, которые скрупулезно вели подобную картотеку. Нет, они были: Авиценна, Парацельс, Гиппократ, но чтобы девушка... Она вписывала имена, болезни, ход лечения. А она сама не была иномирянкой?

Пока солнце не скрылось за горизонтом, я вышла на улицу и всматривалась в чахлые растения. Этот своеобразный, аптекарский огородик требовал основательной прополки. Вьющаяся трава обвивала ограждение, разросся настоящий, колючий бурьян. Хорошо бы попросить людей на помощь, я одна не справлюсь.

С этими мыслями я умылась и поспешила в замок. Как там сказал лэрд? Каждый день отчитывается ему о тех, кого я лечила? Лиам, вот, пришел в себя. Здоровяк меня едва не раздавил.

Я долго стояла у входа в общий зал. За прошедшую неделю я выяснила, где он находится, но на ужины не ходила. Рабыни прислуживали во время трапез, после убирались, а меня эта участь обошла стороной.

У противоположной стены стоял стол, за которым сидело шесть человек. Лэрд, незнакомая мне женщина с густыми, рыжими волосами, сплетенными в витиеватую, очень сложную косу, Лиам и трое мужчин.

Их имен я не знала, но была осведомлена, что один из них местный жрец, второй, с длинной бородой и очень тонкими чертами лица занимался содержанием замка наравне с Авой, а третий был главным конюхом. Другие воины, кто не занимал высоких и почетных должностей, расселись за шестью длинными столами. Они пили, весело гудели, грубо хватали девушек, подносящих вино, если им кто-то приглянулся.

— Если ты не войдешь, то он обязательно о тебе поинтересуется, — услышала я за своей спиной. — Лэрд занятой человек, но не забывчивый.

Обернувшись, увидела перед собой очередную незнакомку. Темно-русую, довольно симпатичную, с приветливой улыбкой.

Она приблизилась и подала мне руку.

— Меня зовут Хелен, Лиса, — представилась она. — Рада была узнать, что в деревне появилась целительница.

— Спасибо, — скромно и напряженно отозвалась я. В этом мире я постоянно чувствовала подвох в кем бы то ни было. — Ты тоже... (?)

Боялась напрямую задавать вопрос про рабство. Можно было нанести страшное оскорбление. Ошейника на ней не было, но свободные жители редко вежливо и дружелюбно общались с теми, кто был ниже их по положению.

— Что? — она коснулась своей шеи. — Нет, конечно, нет. Я супруга одного из этих чудовищ, — проведя рукой, Хелен указала на уже изрядно напившихся мужчин, и в ее голосе пропали насмешливые нотки. — Но если ты удивлена, почему я подошла к тебе, то не тревожься. Я дружила с твоей предшественницей. Думала подружиться и с тобой, почему бы нет?

На это мне нечего было ответить. Я лишь смотрела на нее, но никак не выказывала своего отношения.

Не дождавшись от меня реакция, Хелен проявила настойчивость.

— Ты как маленькая пташка, попавшая в силки. Раз ты боишься идти вперед, то и не стоит. Все равно тебя прогонит или старуха Ава, или ее дочь Давина. Да и эти боровы будут пускать на тебя слюни. Я подскажу, когда ужин завершится, а пока мы можем за всем понаблюдать, хочешь?

Естественно, я хотела. Я плохо ориентировалась в клане и понятия не имела, кто кому и кем приходится. Поэтому с благодарностью приняла предложение и позволила провести себя в боковой коридор. Там тоже был проем в столовую, а еще выход в личные комнаты жителей замка.

Мы видели всех, а нас можно было рассмотреть, если встать и подойти совсем вплотную.

— Ты не с мужем, — озадачилась я.

— А у вас было как-то по-другому? — нахмурилась Хелен. — В клане Аркарт супруги не сидят и не обедают вместе. Да Тавиш мне голову снесет, если я войду и помешаю ему тискать кого-то.

— Но ты все-таки здесь.

— Потому что ты здесь, Лиса, — она тихо рассмеялась. — Мне страсть как хочется узнать, как ты оказалась на поле боя, и как вылечила Лиама. Он моему мужу все уши о тебе прожужжал, едва поднялся на ноги. Клянусь, если бы Ава не предупредила всех, что ты добыча лэрда, он бы тебя сразу повел к хергу и представил уже честной женщиной. Мне тебя даже немного жаль. Ты приглянулась Брюсу, а могла стать свободной.

Лично я ее мнения не разделяла. И может быть, отказалась от сомнительной чести превратиться из рабыни в невесту военачальника сама. Какая разница, есть у тебя ошейник или нет, учитывая суровые порядки в клане?

— Когда-нибудь расскажу, — произнесла задумчиво и взглянула на главный стол.

Брюс о чем-то беседовал с миловидной рыжеволосой дамой. Я знала, тот не был женат, а значит, рядом с ним восседала постоянная любовница. Вряд ли тот таскал за стол всех рабынь, которых перепробовал.

— Это Давина, ты еще с ней не познакомилась? Жуткая стерва. — Хелен проследила за моими глазами и услужливо объяснила обо всех гранях характера местной фаворитки. — Держись от нее подальше и не перечь ей. Лэрд ей благоволит, но этой дряни наверняка доложили о тебе.

— Спасибо за предупреждение.

Вот и раскрыт секрет, отчего я настолько не понравилась Аве. И дело не в моей профессии.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу: