Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Король Проклятых гор - Сергей Гладышев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74
Перейти на страницу:
вариантом, хотя мне это самому ужасно не нравится. Я потому и вызвал подкрепление. Надеюсь, что если на нас собираются напасть, то они об увеличении нашего отряда не знают. К нам сейчас присоединятся еще три экипажа с простыми горожанами Карстика. Они не бойцы, но будут отыгрывать массовку. Попробуем запугать врагов количеством. У каждого из этой поддержки есть взведенные арбалеты. Если хотя бы один из них попадет в нападающего, то получится, что мы их не зря с собой позвали.

— Предполагаешь, что нападающие будут пытаться захватить меня из-за моего дара?

— Именно. О твоем значении для нашего народа они еще не должны знать.

Когда мы ехали по улочкам города, направляясь к выездным воротам, навстречу попался невзрачный прохожий, на которого я сразу обратил внимание.

— Стоять! — скомандовал я. — У того замухрышки очень дорогой артефакт. Я думаю, он шпионит за нами.

Фурлет моментально выскочил из кареты и крикнул своим, показывая на шпиона:

— Взять его!

Мужичонка тут же бросился бежать и метров через десять юркнул в щель между домами. Погоня оказалась безуспешной, так как у шпиона были хорошо продуманные пути отхода.

— Думаю, теперь засада знает о нашем количестве, — пробормотал я вернувшемуся в карету Фурлету.

— Согласен, — раздраженно буркнул охранник. — Можно задержаться еще на день и вызвать дополнительное подкрепление. Не думаю, что враги соберут для нас очень большой отряд.

— Мне кажется, если мы выедем сейчас без промедления, то злодеи не успеют усилить свою засаду, — начал рассуждать я. — Они ведь в любом случае не ожидали такую многочисленную охрану. Поэтому у нас будет преимущество, которое нападающие уже просто не успеют нивелировать оперативно. Надо просто поторапливаться, чтобы не дать врагу возможность переиграть ситуацию.

— Правильно рассуждаешь, — ответил Фурлет. — Хотел бы я знать, где и когда ты всему этому выучился.

Командир охраны высунулся в окно кареты и передал распоряжение держать максимально возможную скорость передвижения.

Отъехав от Карстика километра два, мы увидели впереди на дороге затор в виде спутавшихся упряжью двух встречных повозок, хозяева которых театрально мутузили друг друга вместо того, чтобы распутывать своих лошадей. Большого ума не требовалось, чтобы догадаться о намеренности созданного на дороге препятствия.

Мы остановились за сотню метров до затора и обе наши кареты тут же встали бок о бок, но со свободным пространством посередине, а сопровождающие повозки моментально повторили наш маневр. Я достал пистолет и передернул затвор. Фурлет выскочил из кареты на середину дороги и начал раздавать команды подчиненным, ну а мне лишь оставалось посматривать на обочину через окошко другой двери, приказав собакам оставаться внутри. Нападающих пока не было видно, но ситуация резко осложнилась тем, что со стороны Карстика показался скачущий конный отряд в десяток бойцов.

— А вот и усиление засаде спешит, — крикнул Фурлет, улыбаясь. А затем кивнул на мой пистолет. — Вот и посмотрим, как ты из него стреляешь. Без него нам придется туго.

— Только учти — это оружие ближнего боя! — предупредил я Фурлета, выскочив к нему из кареты и осматриваясь по сторонам. — С приличного расстояния мне будет трудно из него попасть.

Как и предупреждал Фурлет, в руках у десятка горожан, взявшихся нас сопровождать, были взведенные арбалеты, и они все рассредоточились в середине дороги под прикрытием своих повозок. Конные же спешились и привязали своих лошадок снаружи карет, создавая тем самым дополнительную защиту, после чего заняли круговую оборону.

Когда догоняющий нас отряд приблизился, из придорожных зарослей с обеих сторон показалось около десятка разбойников, а к ним присоединились и «драчуны», создавшие затор на дороге. По количеству людей с обеих сторон получалось приблизительное равенство, но я очень надеялся, что люди Фурлета окажутся более состоятельными в бою, чем разбойники, которые могли быть переодетыми полицейскими или гвардейцами местного правителя, а может и высокооплачиваемыми наемниками. Трудно было сказать, на что мог решиться комиссар Вирер, предполагаемый организатор этого нападения.

Любой грамотный боец, будь он на стороне разбойников или в числе телохранителей, должен понимать, что нападающие находятся в невыгодном положении. И по-хорошему бандитам надо бы убираться восвояси, но то ли награда оказалась слишком высока, то ли заказчик мог за неудачу очень серьезно наказать, поэтому уходить разбойники не спешили.

Когда кольцо нападающих замкнулось вокруг наших импровизированных оборонительных редутов, командир разбойников осмотрел озадаченно наш отряд и крикнул:

— Отдайте нам мальчишку и можете ехать дальше. Обещаю, что мы никого не тронем.

— А если не отдадим, то что? — крикнул в ответ Фурлет. — Кишки не надорвете, попытавшись взять его силой?

— Ну как хотите, — ухмыльнулся главный бандит, после чего махнул своим рукой. — Вперед! Только щенка не зашибите.

Действия противника были слишком простыми: по обе стороны дороги спрятались за деревьями по паре лучников, начавшие обстрел наших бойцов. У половины же тех, кто пошел на штурм, были арбалеты, из которых они сделали лишь по одному выстрелу, после чего оставили это оружие на земле и побежали вперед, размахивая железяками, у кого какая была. Большинство предпочло мечи, но встречались и топоры с копьями.

Наша защита, как я посчитал с самого начала, имела слабое звено в виде простых горожан, но уже во время боя я понял, что сильно ошибался. Горожане отошли в центр обороны и начали довольно неплохо обстреливать врага из арбалетов. А на периметре нашей обороны сражались подчиненные Фурлета и им пришлось откровенно несладко, так как против чуть ли не каждого из них пришлось по двое нападавших. Тем не менее, мои телохранители с такой задачей справлялись, поскольку явно были более сильными бойцами.

Наблюдая за боем, я заметил интересное явление: разбойники нередко получали серьезные удары. То к ним болт прилетал из арбалета, то лезвие меча било весьма чувствительно, однако это не причиняло врагам никакого вреда, так как каждый раз

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сергей Гладышев»: