Шрифт:
Закладка:
– Потому что Леди хотят крови. Нашей крови, – сказала Элизабет. – Они не стали с нами разговаривать или пытаться что-то исправить. Они сразу нанесли смертельный удар.
– Эрик пытался нас убить, когда мы были у папы.
– И ему это не удалось, – сказала Элизабет. – А значит, если окажется, что поддерживать его не стоит, мы убьём его.
– Сдаётся мне, это лучший вотум доверия, на какой только может надеяться предводитель восстания, – рассмеялся Эрик.
– Если ты назвался предводителем, вероятно, тебе пора вести за собой. – На этот раз голос Чарльза донёсся из-за моего левого плеча. – Сначала укрой девочку.
– Что? – переспросила Элизабет.
Я повернулся к голосу лицом, отодвинув Элизабет себе за спину.
– Тебе необходимо видеть, – сказал Эрик таким спокойным тоном, что мне захотелось врезать ему.
– Она может видеть, – прорычал я. – Она видит всех твоих друзей, которые окружили нас.
– Укрытая, она сможет видеть, оставаясь невидимой, – сказал Чарльз.
– Но тогда я не смогу вернуться домой, – голос Элизабет дрожал. – Ты сам говорил, что тени не могут подняться на поверхность.
– Если тебя укутают тенями, со временем они развеются, – объяснил Эрик. – За пределами тоннелей эффект будет минимальный и временный. Если мы хотим увидеть битву воочию, нужно, чтобы ты могла подойти близко.
– Это не больно, – сказал Чарльз. Он был совсем рядом. Он обошёл меня и просочился между мной Элизабет.
– Нет! – прокричал я, но не смог пошевелить руками. Их прижали к бокам невидимые руки.
– Это похоже на холодный осенний дождь, – проговорила тень.
Элизабет смотрела на приближение теней с откровенным испугом.
– Стойте! – закричал я, когда над головой Элизабет появились тёмные капли. Словно кто-то опрокинул на неё ведро чернил, и чернота потекла по её голове, покрывая лицо, плечи и руки. – Нет! – проревел я, но чернота не остановилась. Темнота поглотила Элизабет, превратив её во что-то для меня неразличимое. – Ааранта!
Я поймал кончики пальцев Элизабет, и притянул её к своей груди, и вокруг нас заплясали порывы штормового ветра, с воем закручиваясь в смерч.
За ветром были слышны крики. Словно люди снаружи были перепуганы так же сильно, как я сам. Но я их не видел. Только пляшущие на ветру тени.
– Брайант, остановись! – закричала Элизабет, прижимаясь ко мне тёплой щекой. – Прекрати это! Я в порядке. Он ничего мне не сделал!
Медленно, очень медленно я отпустил заклинание. И когда я говорю «отпустил», я имею в виду, что я расхотел немедленно уничтожить всё вокруг за попытку убить Элизабет, и штормовое облако рассеялось. Но «отпустить заклинание» звучит гораздо круче, как будто я его контролировал.
Часть меня ждала, что тени набросятся на меня, как только ветер утихнет. Думаю, Элизабет тоже так думала, поскольку она держалась рядом, прижимаясь ко мне спиной. Она завела руки назад и схватила меня за руки. Её дыхание отдавалось в моей груди. Но видел я только завиток дыма на месте, где должны были быть её золотистые волосы.
– Ааранта, – прошептал голос где-то глубоко во тьме.
– Как он нашёл Ааранта? – прошипел второй голос.
– Леди владеют этой магией! – вскричал третий голос. – Он шпион!
– Нет! – закричал я, когда по толпе прокатился гневный гул. – Я нашёл заклинание в телефоне Тадена! В списке защитных заклинаний! Вот почему я его использовал.
Но гул не смолкал. Он усиливался, и голоса обступили нас. Эрик попятился, остановившись лишь в футе от меня. Элизабет едва хватало места.
– Мальчишке неоткуда знать эту магию!
– Он в сговоре с Консорциумом!
– Телефон принадлежит Тадену! – прокричал я, но никто не слушал.
– Это заклинание пришло не от Леди! – голос Эрика прозвенел над толпой. – Посмотрите на него! Разве мальчик видел магию Подвилля? Он городской житель. Таден самолично отыскал путь в великую Библиотеку и выкрал магию Леди. – Тени затихли. Они слушали Эрика так, словно он выступал в доме правительства. – Таден создал устройство, в котором можно носить в миру все знания из наших книг. Это устройство не подчиняется правилам осведомления, установленным Леди, и позволяет магии свободно течь к изучающему её. Мальчик нашёл устройство. Магия сама открылась ему. Он использовал магию, сильнейшую магию, не зная, как она работает, и остался жив. Он продолжает их использовать – и всё ещё цел и невредим.
– Невозможно! – зашелестела толпа.
– Возможно, если сама судьба избрала его для участия в этих великих событиях, – сказал Эрик. – Золотые нити привели его сюда, как и каждого из нас. Не бойтесь этого мальчика, хотя плетение судьбы привело его на эту битву за несколько дней, вместо многих лет, потребовавшихся для нас. Он здесь не просто так. Как и мы все. Наша цель в том, чтобы расчистить путь для лучшего завтра. Для будущего, где не придётся выбирать между тьмой и тюрьмой. Грядёт битва столетия. И нити судьбы привели мальчика на остриё событий. Кто встанет вместе с ним?
Я закричал, ликуя вместе с толпой. Мы собирались изменить магический мир, о котором я ничего не знал, хотя он разрушил всю мою жизнь. А потом до меня дошло, что Эрик сейчас говорил обо мне. Что я – особенный. Что мне было судьбой предназначено участвовать в битве, которая разгорится через несколько часов. Битва, которая может меня погубить.
Но ликующие крики не смолкали, невидимые руки хлопали меня по спине и толкали вперёд. Я почувствовал, как чья-то рука сомкнулась на моей, понял, что это Элизабет, даже не окликнув её шёпотом. Эрик вёл нас в конец этого полного теней мавзолея.
Едва он крикнул «Портунда!», как чёрная стена содрогнулась и появилась дверь. Дверь не была яркой или сияющей, но после глухой темноты даже крохи света ударили по глазам, и мне пришлось поморгать, прежде чем я смог её рассмотреть. Дверь была деревянная, выкрашенная в серый цвет, и она выглядела старой и тяжёлой даже сквозь толстый слой краски.
– Чарльз, ты пойдёшь с нами? – спросил Эрик.
– Как скажешь, – ответил ему Чарльз.
Я заметил, что Чарльз отдал распоряжения, но слова ускользнули от меня.
Затем Эрик распахнул серую дверь, и я, сжав руку Элизабет, прошёл за ним в дом.
Но впереди не всегда безопаснее, чем позади, даже если позади тоже всё было не сахар.
Глава 26
Я крутанулся назад, когда дверь захлопнулась за мной. Возле двери была тень. Она не выглядела ни пугающей, ни густой. Она выглядела