Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка - Нина Новак

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75
Перейти на страницу:
и резко открывает ящик, из которого достает толстые тетради в твердых кожаных переплетах.

— Это отчеты моего бухгалтера о состоянии дел в Кохэме, — роняет он. — Сайш воровала. Я хочу, чтобы ты ознакомилась.

Беру тетради, приятно оттягивающие руки.

— Как я и говорил, Кохэм получит статус драконьего замка. Имение попадет под защиту рода Шарсо. Но хозяйкой здесь будешь ты, как наследница Лилии.

— Боюсь, она не передавала мне в наследство замок, — отшучиваюсь я, но Роберт остается серьезен.

— Ты ее преемница, Лена. Кохэм теперь твое приданое, я отдам тебе его. Без всяких условий.

— Даже так?

— Знаю, что ты имеешь право сердиться, я был отвратителен, — он замолкает и я усмехаюсь.

Действительно, не окажись я истинной, первоначальные жесткие условия бы не поменялись, давление на меня продолжилось. Тем более он знал, что я не Лилия.

Роберт все это тоже осознает и осознание делает ему больно.

Его поступки стоят между нами стеной. Вызывают отчуждение и неловкость.

— Я с радостью, — прижимаю тетради к груди. — А вы… правда перенесете сюда мастерскую?

— Не смогу я жить вдали от тебя, — качает он головой и я снова удивляюсь.

Неужели истинность так сильно влияет на драконов?

Позже мы с сестрами гуляем в запущенном саду. Я обрисовываю девочкам ситуацию и требую от них благоразумия. Чтобы не пытались бежать из покоев, выделенных нам Робертом.

— Кузен Самсон страшный человек, — говорю и наблюдаю, как Эрик играет с Бураном. Рэй с еще одним охранником стоят рядом, готовые защитить мальчика.

— Он на все способен, — соглашается Энни.

Элли жмется ко мне. Уверена, малышка мучается от недостатка материнского тепла, а у меня его много. Я готова делиться любовью с сестрами Лилии и безмерно благодарна Роберту за то, что он не забыл о них.

Оглядываюсь и размышляю о том, что сады можно возродить. Если посадить редкие сорта цветов, то получится даже торговать ими. Имение большое — здесь есть леса, река и целебные источники. Чистый курортный воздух опять же. При должном усердии на этой территории я смогла бы создать целый комплекс.

В груди поднимается энтузиазм. Еще вчера мы с Эриком ютились в развалюхе, а сегодня появилась надежда.

Смущает лишь мое неопределенное положение, но я буду настаивать на том, что являюсь всего лишь управляющей.

До вечера еще остается несколько часов и я меряю покои шагами, в ожидании встречи с Эстер. Мне безумно любопытно, что она расскажет.

Заходит Рэй и заносит защитные артефакты, которые передал муж.

— Записывающий кристалл, — камердинер передает мне продолговатый красный камень. — Спрячьте его. А это боевые артефакты, разработанные лордом Робертом в ссылке.

С поклоном он вручает мне шесть колец, которыми я унизываю пальцы.

Не знаю, как они работают, но Рэй уверяет меня, что кольца сработают при любой опасности.

— Такие носят драконы. Они скапливают и усиливают боевую магию. Хозяин лично их заряжал.

Я немного растеряна и неожиданно ощущаю себя боевой подругой дракона. Странное чувство, вызывающее у меня улыбку.

— Лорд Роберт будет незримо присутствовать при вашем разговоре с леди Кайен, — продолжает Рэй. — Если разговор примет опасный оборот, он вмешается.

Киваю и осознаю, что защищена со всех сторон.

Рэй провожает меня до библиотеки, а с детьми остаются люди Роберта.

Прежде чем приблизиться к дверям, Рэй тихо сообщает:

— Мисс Сайш сбежала, прихватив дочь.

Ох, вот это поворот. Но чего-то подобного стоило ожидать. Экономка поняла, что проиграла.

Я толкаю дверь и захожу в библиотеку. Не знаю, где притаился Роберт, но я отчего-то ощущаю его присутствие. Странно.

У окна спиной стоит Эстер.

Она поворачивается на звук шагов и улыбается.

— Привет, Лилия. Вот мы и встретились.

44

Эстер я решила преподнести ту же легенду, что и Роберту. Потеряла память, ничего не знаю, никого не узнаю.

Но сейчас мне кажется, что лучше повременить с признаниями и посмотреть, куда заведет нас беседа. В общем, действовать по ситуации.

— Привет, — отвечаю спокойно и прохожу вглубь комнаты.

Ощущаю, что Роберт тут, слушает наш разговор и в случае надобности вмешается.

Эстер улыбается открыто и даже по-дружески. Впрочем, именно дружелюбная улыбка и настораживает меня. Есть в ней что-то ироничное, насмешливое, как будто эта таинственная женщина все обо мне знает.

Вспоминается, как она смеялась, когда увидела сияющее кольцо на моем пальце.

— Тебя не должно быть тут, Лилия, — Эстер шутливо цокает языком и складывает руки на груди, а я опускаюсь на кожаный диван.

— Но я тут, — отвечаю глухо.

— А Роберт знает, кто ты на самом деле? — приподнимает она тонкую бровь.

Я каменею и пытаюсь быстро обдумать ответ. Нет, признавать вслух иномирное происхождение не собираюсь. Пусть Эстер и уверена в своей правоте, но я не дам ей в руки свое устное признание.

— Конечно, знает, — улыбаюсь. — Разве возможно не признать жену и сына?

— Неожиданный поворот с истинностью, — Эстер хмыкает. — Лилии бы это не понравилось.

Чуть не подскакиваю с дивана. Хочется возразить, что Лилия отказалась от сына, подставила меня, и теперь не имеет права что-либо оценивать. Ее жизнь я примерила на себя и отдавать обратно не собираюсь.

Но вовремя прикусываю язык и рассматриваю высокие стеллажи с книгами, чтобы собраться с мыслями.

— Ты говоришь очень странные вещи, Эстер, — вздыхаю и смотрю ей в глаза. — У меня были трудные роды и я потеряла память. Прошлое приходится восстанавливать по кусочкам, урывками вспоминая те или иные моменты.

Все-таки выдаю первоначальную версию. Не имеет значения, если Эстер в нее не поверит — главное, повернуть

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75
Перейти на страницу: