Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:
себе.

— А теперь слушай, что будет дальше: ты вернешься домой, туда, где тебе место, и навсегда забудешь обо всем, что здесь произошло. Я уже говорил тебе, как произойдет ваше с Люпусом возвращение, так что, надеюсь, повторять не нужно. Дорогу в Буйное море, как и все, что ты здесь узнал, забудь, а расскажешь что-то на допросе или опишешь, умрешь, как и все, кого ты любишь. Ласкелар продолжит следить за тобой, так что можешь проверить, правда это или нет. И жизнь твоей семьи весьма быстро оборвется, ведь сам подумай, как романтично: все и в один день. Ты меня понял?

Очередное упоминания об Анне и Эпсилоне привели Инкрития в чувство, охладив его пыл.

— Я понял. Обещаю, я ничего не скажу, оставлю Буйное море навсегда, только не трогайте моих родных.

Мелех отпустил Инкрития, специально не отпинывая нож и помогая ученому подняться.

Инкритий, как только его шею освободили, глубоко вздохнул, вновь наслаждаясь приятным и свежим глотком воздуха.

Мелех поправил рубашку, его голос вновь стал спокойным и размеренным:

— А вот и ваш корабль, господин Огедай, — генерал армады показал Инкритию на подплывающий к Малату корабль с Банкорийским флагом. — Все готово к отплытию. Надеюсь, вы… искренне наслаждались нашим гостеприимством.

Инкритий не стал отвечать или смотреть Мелеху в глаза, не желая лицезреть его хитрый прищур, а лишь развернулся и быстро пошагал к выходу с корабля.

— И еще одно, — крикнул Мелех в спину ученому, заставив того остановиться, но не оборачиваться. — Быть может, когда-нибудь вы передумаете и все-таки решитесь на наше сотрудничество, в этом случае просто зайдите в известное заведение «Шельма», что находится в печально известном районе Гидр, а дальше вас встретят. Более того, вы оказали нам огромную услугу составив карту, поэтому можете рассчитывать на нашу помощь и в других делах. Как вы знаете, — лицо Мелеха вновь расплылось в улыбке. — Слово я держу.

Дослушав до конца, Инкритий не стал отвечать, лишь продолжил шагать к выходу. «Обещаю, я предпочту смерть, чем твою помощь, Дьявол».

Часть X: Сделка с дьяволом

Утреннее солнце все выше поднималось к зениту, постепенно прогревая воздух, а заинтересованные в заморских товарах люди жадно заполоняли рынок. Пустые веранды тихих улиц сменились заполненными до отказа прилавками и толпами торгующихся на улице зевак. Изобилие цветов и ароматов царило на рынке Ландау: первые прилавки всегда занимали легалирийские торговцы, даруя воздуху запах свежих фруктов и овощей, легко дурманящих нежный и искушенный разум жителей континента. Зерна кофе и запах молотой корицы приманивали людей чуть поодаль от фруктов, что также были привезены из Легалирии — самого плодородного и благоприятного по климату государства квадросоюза. Отанский футер, шелк и хлопок разных цветов игриво развевались на морском ветру в отражении драгоценностей, привезенных с Банкора. Дары моря, что выловлены перед самым началом торгов, располагались вблизи причала и также приманивали к себе любителей свежей рыбы. Именно здесь располагалось судно банкорийской торговой компании, в которую пару минут назад вошли обещавший, скорее, смерть, чем контакт с армадой ученый и один из высших капитанов той самой пиратской армии.

Войдя внутрь корабля, Инкритий увидел заполненный до отказа трюм: бочки с выжженной на деревянной поверхности надписью «Дигитус», стоявшие буквально повсюду одна на другой. Характерный, весьма неприятный запах этой травы висел в воздухе, раздражая слизистую оболочку носа.

— Что, не нравится запах? — Рамос заметил искривившееся лицо ученого. — А мы так плыли несколько дней. Ладно, пошли за мной. — Рамос провел ученого с картами Ландау по узким путям между бочками с лечебными травами. — Прямо как тогда, в Буйном море, да, Инкритий?

— Да, — больше Инкритий ничего не ответил. Вспыхнувшие, словно свеча, воспоминания о последнем путешествии в Буйное море травили его изнутри, а осознание нарушенного обещания лишь сильнее заставляло себя ненавидеть.

Пройдя все бочки, дуэт бывших исследователей Буйного моря вошел в небольшое темное помещение со стоявшим по центру деревянным столиком. Рамос зажег старую масляную лампу и поставил ее на стол, слегка освещая полупустую комнату. — Клади на стол, глянем, что там у тебя.

Инкритий снял с плеча сумку и, осторожно оглядываясь по сторонам, вытащил карты с требуемыми указаниями. — Как и договаривались, тайная канцелярия, замок, пути, оружейная и все, что необходимо, — тихо, практически шепотом, сказал Инкритий, положив карты на стол.

— Хм, — Рамос внимательно изучал карты в течение примерно пяти минут, периодически поглаживая рука об руку. Взгляд капитана Армады не отрывался от карт ни на секунду. Окружающий мир и доносящийся с рынка шум будто и вовсе перестал существовать для погруженного в процесс Рамоса. — Судя по всему, карты верны. Данные об этих катакомбах столь секретны, что даже Ласкелар не мог завладеть полной картиной проходов. — Рамос поднял взгляд на Инкрития и сказал: — Ты свою часть сделки выполнил, все честно. Эй! — крикнул он кому-то наверху. — Разгружайте лекарство и везите его к доктору Ятрею в верхнюю часть города, живо!

Услышав новость о доставке лекарства прямиком к Ятрею, ученый наконец вновь почувствовал тепло, осознавая спасение жены.

— Вот, — Рамос протянул Инкритию баночку с готовыми пилюлями, — держи. Я подумал, что пилюли будут готовиться какое-то время, а у твоей жены его не так много, поэтому попросил наших лекарей в лазарете изготовить это для нее. Возьми.

— Спасибо, честно, не ожидал такой заботы.

— Почему? Потому что я пират и убийца, скажешь ты? Что ж, справедливо, но нечестно. Я родился на…

— Варгоде? — Инкритий опередил Рамоса и тем самым весьма его удивил. — Да, варгодийцы татуировки не носят, лишь те, которых мы видели, но твое племя, видимо, носило. Предположу, что его истребили.

— Хм, да, я варгодиец. Беру свои слова назад, что ты не смышленый, — Рамос добродушно улыбнулся. — Нас всегда учат так: твое племя — это твоя семья, а все вокруг — враги. После того как мое племя уничтожили, я вместе с оставшийся группкой людей мстил своим врагам. Придумав план, мы вырезали их за одну ночь. Конечно же, Ласкелар, знающий обо всем, узнал и об этом, после чего меня принял к себе Мелех. Теперь армада — мое племя, и

я сделаю все, чтобы ее защитить. Когда Мелех станет владыкой морей, мы все заживем спокойно, а пока…

— Пока вы готовы убивать ради этой цели, — вновь перебил его ученый, но будто бы не осуждая его за эти слова. — Твои принципы исходят из твоей природы, Рамос. Ты такой, какой есть, хоть я и считал тебя обычным головорезом. Видимо, даже тебе не чуждо милосердие, — сказал Инкритий,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Спиридонов»: