Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Игра звёзд - Саянтани ДасГупта

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 64
Перейти на страницу:
хочу вернуться во дворец и забрать принца Лалкамала. Он меня ждёт.

– Лалкамал? А почему он не приехал меня проведать? Всегда был таким хорошим мальчиком. У меня на уроках получал хорошие отметки, в отличие от своего рассеянного братца.

Я развернула пакхираджа и посмотрела на учителя. Раат нетерпеливо вскинул голову.

– На ваших уроках Лал учился хорошо?

– О, да! – К. П. Дас протёр толстые стёкла очков подолом дхоти. – Один из моих лучших учеников. Просто блестяще сдал выпускной экзамен по демонологии. Я всегда считал, что ему следовало бы опубликовать свой доклад, отринуть всю эту царскую-шмарскую суету и стать учёным! Очень достойное занятие, знаешь ли!

– Да, да, не сомневаюсь, – еле слышно отозвалась я. Значит, память мне всё-таки не изменяет. Это, конечно, мелочь, но почему Лал соврал мне, что терпеть не может демонологию? Что не явился на выпускной экзамен?

Всю дорогу до дворца я недоумевала, почему Лал скрыл от меня такую простую вещь – что он прекрасно разбирается в демонологии. Неужели боялся, что отец выяснит, что его сын умница, и осудит за это? Или стыдился сойти за ботаника? Почему? Нелепость какая-то. Однако невольно вспомнилось, как я сама стеснялась подавать голос на уроках естествознания. Но школьные уроки вместе с доктором Диксоном уплыли куда-то в неведомую даль. Опустившись с Раатом в поле за стенами дворца, я всё ещё размышляла об услышанном.

Сгущались ранние вечерние сумерки. Я направила Раата рысью в сторону конюшен и вдруг сначала услышала, а потом увидела, как к нам приближается процессия с оркестром. Музыканты были одеты в яркие красные костюмы с золотыми позументами и играли на белых инструментах. Шум стоял несусветный: пять барабанов, пять медных труб, дирижёр в щегольской красной чалме с накрахмаленным пером. По непонятной причине конь-пакхирадж Нила обернулся на шум и зашагал вслед за процессией. Мне оставалось только крепко держаться за поводья.

– Малыш, ты чего? – спросила я, тщетно пытаясь развернуть его обратно.

«Там кто-то. Как мой мальчик, но не мой мальчик», – загадочно ответил конь. Раат не так хорошо владел речью, как Снежок, и понять его было гораздо труднее.

– Что тут происходит? – спросила я у дирижёра, отбивавшего ритм движениями жезла вверх-вниз, вверх-вниз. – Свадьба?

– Нет! Торжественный парад! – крикнул дирижёр, перекрывая грохот. Вдоль оркестра шагали факельщики, заливая всё вокруг трепещущим светом пламени. – Принц Лал блестяще прошёл своё второе испытание, а в придачу мы поймали двух демонов, пытавшихся тайно проникнуть во дворец!

Только тут я разглядела, что за оркестром шествует отряд солдат, волоча клетку на колёсах. Дорога шла вверх, и клетку окружали густые толпы деревенских жителей, так что даже со спины Раата я не могла разглядеть, что там внутри за монстры – должно быть, какие-то мелкие доито или данавы из соседнего леса.

Толпа стала гуще, на звук оркестра сбежались дворцовые слуги и знатные господа. Жаль, что я не успела отвести пакхираджа в конюшню. Бедный конь сначала проявлял любопытство, а теперь всерьёз забеспокоился. Его пугали огни факелов. Он широко распахнул глаза, запыхтел, с шумом выпуская воздух из ноздрей. В конце концов я спешилась и повела коня под уздцы сквозь толпу. Его бока тяжело вздымались.

– Всё хорошо. Всё хорошо. Успокойся, малыш, успокойся, – шептала я. Но, потянувшись к нему мыслями, я не смогла понять ни слова. Только паника.

Бурлящая вокруг нас толпа только ухудшала дело. Отсюда, с земли, я ничего не могла разглядеть, и на меня накатила клаустрофобия. Люди, скалясь, насмехались над демонами, кое-кто даже бросал в клетку гнилую еду и всякий мусор. Почти вся эта гадость отскакивала от прутьев клетки, но, судя по доносившимся влажным шлепкам, кое-что попадало и внутрь. Раат заржал и попытался вырваться. Я извлекла из кармана ещё немного сушёного пчелиного нектара, ласково заговорила с перепуганным животным, стала искать, как вывести его из толпы.

«Так много злобы. Страшно. Хочу к моему мальчику. К моему мальчику».

Я прекрасно понимала пакхираджа. В воздухе густой пеленой висела ненависть.

– Наши герои уничтожат вас, каннибалов! – крикнул кто-то, размахивая горящим факелом.

– Жри отбросы, чудище! – завопила изящного вида придворная дама с исказившимся от злости лицом. – Пора тебе на бойню!

Мне стало страшно – а вдруг меня затопчут? Вдруг кто-то схватил меня за руку и вывел вместе с Раатом из гущи народа.

– Здесь принцесса Киранмала! – взревел гвардейский капитан и взметнул мою руку в воздух, словно на боксёрском матче.

Потом кто-то рядом с ним поднял мою другую руку:

– Поприветствуем принцессу – охотницу на демонов!

Это был Лал. В царских доспехах, с блестящей саблей на боку он был красив, как никогда. При виде его улыбчивого честного лица мне стало раз в двадцать легче. Если Лал здесь, значит, всё не так плохо, как кажется.

Настроение толпы изменилось. Кто-то вслед за Лалом начал радостно скандировать моё новое прозвище:

– Принцесса – охотница на демонов! Принцесса – охотница на демонов!

Не успела я и слова сказать, как солдаты усадили меня обратно на Раата. Лал лично взял коня под уздцы, и меня триумфально повели по улицам, словно победителя, вернувшегося с войны.

«Нет. Нельзя. Нет. Нельзя. Нет».

Я не могла разобраться в панических мыслях пакхираджа, но почувствовала его страх. Я изо всех сил старалась подпитывать его спокойствием, замедляя собственное сердцебиение, расслабляя мышцы, надеясь, что животное ощутит мои эмоции. «Лал здесь, – то и дело повторяла я про себя. – Лал здесь, а значит, всё будет хорошо».

Сидя верхом на Раате, я увидела, что толпа выглядит не так страшно, как мне показалось сначала. В ней было множество семей с детьми, по краям ходили уличные торговцы со всевозможной снедью и игрушками, от попкорна до воздушных шариков и вертушек. В киосках продавали бейсболки с надписью «Кто хочет стать охотником на демонов?» и футболки с портретами меня и Лала. Народ, похоже, всерьёз считал нас героями и спасителями страны. Мне стало ещё спокойнее.

Лал жестом велел мне склониться к нему. Публика разразилась криками, словно ждала, что он меня поцелует. Но он лишь шепнул мне на ухо:

– Неплохо для шестиклассницы из Парсиппани, да, принцесса?

Стараясь не смущаться из-за того, что зрители совершенно неверно трактуют мои с Лалом отношения, я всё же порадовалась их приветственным крикам. Улыбнулась, глядя в дружелюбное лицо принца:

– Совсем неплохо.

Мне хотелось рассказать ему о визите к К. П. Дасу, сообщить, что я знаю, где держат Нила, даже о своих тревогах из-за зелёной кожи. Но придётся подождать, пока мы окажемся в менее шумном месте. А сейчас оставалось лишь сидеть верхом на Раате и

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 64
Перейти на страницу: